Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:19 KJV
逐节对照
  • King James Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
  • 新标点和合本 - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 当代译本 - 摩西不是把律法传给了你们吗?你们却没有一个人遵守。为什么想要杀我呢?”
  • 圣经新译本 - 摩西不是曾经把律法传给你们吗?你们竟然没有一个人遵行律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 中文标准译本 - 摩西不是把律法传给你们了吗?你们当中却没有一个人遵行这律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 现代标点和合本 - “摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法!为什么想要杀我呢?”
  • 和合本(拼音版) - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • New International Version - Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New International Reader's Version - Didn’t Moses give you the law? But not one of you obeys the law. Why are you trying to kill me?”
  • English Standard Version - Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
  • New Living Translation - Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me.”
  • Christian Standard Bible - Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New American Standard Bible - “Did Moses not give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why are you seeking to kill Me?”
  • New King James Version - Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
  • Amplified Bible - “Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?”
  • American Standard Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
  • New English Translation - Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?”
  • World English Bible - Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”
  • 新標點和合本 - 摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 當代譯本 - 摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」
  • 聖經新譯本 - 摩西不是曾經把律法傳給你們嗎?你們竟然沒有一個人遵行律法。你們為甚麼想要殺我呢?”
  • 呂振中譯本 - 摩西 沒有將律法頒給你們麼?你們中間竟沒有一個人遵行律法呀!你們為甚麼想法子要殺我呢?』
  • 中文標準譯本 - 摩西不是把律法傳給你們了嗎?你們當中卻沒有一個人遵行這律法。你們為什麼想要殺我呢?」
  • 現代標點和合本 - 「摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法!為什麼想要殺我呢?」
  • 文理和合譯本 - 摩西非以律授爾乎、第爾中無一行律者、何為欲殺我耶、
  • 文理委辦譯本 - 摩西豈不以律法授爾、第爾曹無一遵者、不然、何為欲殺我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 豈不以律法授爾乎、但爾曹中無人守律法、何為欲殺我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且 摩西 不曾授爾以法乎?而爾中竟無一人守法也。
  • Nueva Versión Internacional - ¿No les ha dado Moisés la ley a ustedes? Sin embargo, ninguno de ustedes la cumple. ¿Por qué tratan entonces de matarme?
  • 현대인의 성경 - 모세가 너희에게 율법을 주지 않았느냐? 너희는 한 사람도 그 율법을 지키지 않으면서 왜 나를 죽이려 하느냐?”
  • Новый Русский Перевод - Разве Моисей не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем вы хотите убить Меня?
  • Восточный перевод - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве Мусо не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • La Bible du Semeur 2015 - Moïse vous a donné la Loi, et pourtant, aucun de vous ne fait ce qu’elle ordonne ! Pourquoi cherchez-vous à me tuer ?
  • リビングバイブル - あなたがたは、自分ではモーセの律法を守らないのに、どうして律法を破ったと、わたしを非難するのですか。どうして命までつけねらうのですか。」
  • Nestle Aland 28 - Οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον? τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι?
  • Nova Versão Internacional - Moisés não deu a Lei a vocês? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me?”
  • Hoffnung für alle - Mose hat euch doch das Gesetz gegeben, aber keiner von euch lebt danach! Mit welchem Recht also wollt ihr mich töten?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se đã ban hành luật pháp cho các ngươi, nhưng chẳng một ai vâng giữ! Sao các ngươi lại nói Ta phạm luật và tìm cách giết Ta?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสได้ให้บทบัญญัติแก่พวกท่านไม่ใช่หรือ? แต่ในพวกท่านไม่มีสักคนที่รักษาบทบัญญัติ ทำไมพวกท่านพยายามที่จะฆ่าเรา?”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสส​ได้​ให้​กฎ​บัญญัติ​ไว้​แก่​พวก​ท่าน​มิ​ใช่​หรือ แต่​ก็​ไม่​มี​พวก​ท่าน​สัก​คน​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​หา​โอกาส​ฆ่า​เรา”
交叉引用
  • Matthew 23:2 - Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
  • Matthew 23:3 - All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
  • Matthew 23:4 - For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
  • Romans 3:10 - As it is written, There is none righteous, no, not one:
  • Romans 3:11 - There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
  • Romans 3:12 - They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
  • Romans 3:13 - Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  • Romans 3:14 - Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  • Romans 3:15 - Their feet are swift to shed blood:
  • Romans 3:16 - Destruction and misery are in their ways:
  • Romans 3:17 - And the way of peace have they not known:
  • Romans 3:18 - There is no fear of God before their eyes.
  • Romans 3:19 - Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
  • Romans 3:20 - Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
  • Romans 3:21 - But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
  • Romans 3:22 - Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  • Romans 3:23 - For all have sinned, and come short of the glory of God;
  • Mark 3:6 - And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
  • Galatians 3:19 - Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
  • Mark 3:4 - And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
  • Romans 2:17 - Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
  • Romans 2:18 - And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
  • Romans 2:19 - And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
  • Romans 2:20 - An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
  • Romans 2:21 - Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
  • Romans 2:22 - Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
  • Romans 2:23 - Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
  • Romans 2:24 - For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
  • Romans 2:25 - For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
  • Romans 2:26 - Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
  • Romans 2:27 - And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
  • Romans 2:28 - For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
  • Romans 2:29 - But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
  • Matthew 21:38 - But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
  • John 5:16 - And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
  • John 5:45 - Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
  • John 9:28 - Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
  • John 9:29 - We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
  • John 5:18 - Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
  • John 10:39 - Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
  • Romans 2:12 - For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
  • Romans 2:13 - (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
  • Acts 7:38 - This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sinai, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
  • John 7:25 - Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
  • Psalms 2:1 - Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying,
  • Psalms 2:3 - Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
  • Psalms 2:4 - He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
  • Psalms 2:5 - Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
  • Psalms 2:6 - Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  • Hebrews 3:3 - For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
  • Hebrews 3:4 - For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
  • Hebrews 3:5 - And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
  • John 10:31 - Then the Jews took up stones again to stone him.
  • John 10:32 - Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
  • John 7:1 - After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
  • Deuteronomy 1:17 - Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
  • Galatians 6:13 - For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
  • Deuteronomy 33:4 - Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
  • Matthew 12:14 - Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
  • John 11:53 - Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
  • Exodus 24:2 - And Moses alone shall come near the Lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
  • Exodus 24:3 - And Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the Lord hath said will we do.
  • John 1:17 - For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
  • 新标点和合本 - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 当代译本 - 摩西不是把律法传给了你们吗?你们却没有一个人遵守。为什么想要杀我呢?”
  • 圣经新译本 - 摩西不是曾经把律法传给你们吗?你们竟然没有一个人遵行律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 中文标准译本 - 摩西不是把律法传给你们了吗?你们当中却没有一个人遵行这律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 现代标点和合本 - “摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法!为什么想要杀我呢?”
  • 和合本(拼音版) - 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • New International Version - Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New International Reader's Version - Didn’t Moses give you the law? But not one of you obeys the law. Why are you trying to kill me?”
  • English Standard Version - Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
  • New Living Translation - Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me.”
  • Christian Standard Bible - Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New American Standard Bible - “Did Moses not give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why are you seeking to kill Me?”
  • New King James Version - Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
  • Amplified Bible - “Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?”
  • American Standard Version - Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
  • New English Translation - Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?”
  • World English Bible - Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”
  • 新標點和合本 - 摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 當代譯本 - 摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」
  • 聖經新譯本 - 摩西不是曾經把律法傳給你們嗎?你們竟然沒有一個人遵行律法。你們為甚麼想要殺我呢?”
  • 呂振中譯本 - 摩西 沒有將律法頒給你們麼?你們中間竟沒有一個人遵行律法呀!你們為甚麼想法子要殺我呢?』
  • 中文標準譯本 - 摩西不是把律法傳給你們了嗎?你們當中卻沒有一個人遵行這律法。你們為什麼想要殺我呢?」
  • 現代標點和合本 - 「摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法!為什麼想要殺我呢?」
  • 文理和合譯本 - 摩西非以律授爾乎、第爾中無一行律者、何為欲殺我耶、
  • 文理委辦譯本 - 摩西豈不以律法授爾、第爾曹無一遵者、不然、何為欲殺我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 摩西 豈不以律法授爾乎、但爾曹中無人守律法、何為欲殺我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且 摩西 不曾授爾以法乎?而爾中竟無一人守法也。
  • Nueva Versión Internacional - ¿No les ha dado Moisés la ley a ustedes? Sin embargo, ninguno de ustedes la cumple. ¿Por qué tratan entonces de matarme?
  • 현대인의 성경 - 모세가 너희에게 율법을 주지 않았느냐? 너희는 한 사람도 그 율법을 지키지 않으면서 왜 나를 죽이려 하느냐?”
  • Новый Русский Перевод - Разве Моисей не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем вы хотите убить Меня?
  • Восточный перевод - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве Мусо не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
  • La Bible du Semeur 2015 - Moïse vous a donné la Loi, et pourtant, aucun de vous ne fait ce qu’elle ordonne ! Pourquoi cherchez-vous à me tuer ?
  • リビングバイブル - あなたがたは、自分ではモーセの律法を守らないのに、どうして律法を破ったと、わたしを非難するのですか。どうして命までつけねらうのですか。」
  • Nestle Aland 28 - Οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον? τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι?
  • Nova Versão Internacional - Moisés não deu a Lei a vocês? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me?”
  • Hoffnung für alle - Mose hat euch doch das Gesetz gegeben, aber keiner von euch lebt danach! Mit welchem Recht also wollt ihr mich töten?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se đã ban hành luật pháp cho các ngươi, nhưng chẳng một ai vâng giữ! Sao các ngươi lại nói Ta phạm luật và tìm cách giết Ta?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสได้ให้บทบัญญัติแก่พวกท่านไม่ใช่หรือ? แต่ในพวกท่านไม่มีสักคนที่รักษาบทบัญญัติ ทำไมพวกท่านพยายามที่จะฆ่าเรา?”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสส​ได้​ให้​กฎ​บัญญัติ​ไว้​แก่​พวก​ท่าน​มิ​ใช่​หรือ แต่​ก็​ไม่​มี​พวก​ท่าน​สัก​คน​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​หา​โอกาส​ฆ่า​เรา”
  • Matthew 23:2 - Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
  • Matthew 23:3 - All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
  • Matthew 23:4 - For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
  • Romans 3:10 - As it is written, There is none righteous, no, not one:
  • Romans 3:11 - There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
  • Romans 3:12 - They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
  • Romans 3:13 - Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  • Romans 3:14 - Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  • Romans 3:15 - Their feet are swift to shed blood:
  • Romans 3:16 - Destruction and misery are in their ways:
  • Romans 3:17 - And the way of peace have they not known:
  • Romans 3:18 - There is no fear of God before their eyes.
  • Romans 3:19 - Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
  • Romans 3:20 - Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
  • Romans 3:21 - But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
  • Romans 3:22 - Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  • Romans 3:23 - For all have sinned, and come short of the glory of God;
  • Mark 3:6 - And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
  • Galatians 3:19 - Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
  • Mark 3:4 - And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
  • Romans 2:17 - Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
  • Romans 2:18 - And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
  • Romans 2:19 - And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
  • Romans 2:20 - An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
  • Romans 2:21 - Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
  • Romans 2:22 - Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
  • Romans 2:23 - Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
  • Romans 2:24 - For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
  • Romans 2:25 - For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
  • Romans 2:26 - Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
  • Romans 2:27 - And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
  • Romans 2:28 - For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
  • Romans 2:29 - But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
  • Matthew 21:38 - But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
  • John 5:16 - And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
  • John 5:45 - Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
  • John 9:28 - Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
  • John 9:29 - We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
  • John 5:18 - Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
  • John 10:39 - Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
  • Romans 2:12 - For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
  • Romans 2:13 - (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
  • Acts 7:38 - This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sinai, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
  • John 7:25 - Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
  • Psalms 2:1 - Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying,
  • Psalms 2:3 - Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
  • Psalms 2:4 - He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
  • Psalms 2:5 - Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
  • Psalms 2:6 - Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  • Hebrews 3:3 - For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
  • Hebrews 3:4 - For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
  • Hebrews 3:5 - And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
  • John 10:31 - Then the Jews took up stones again to stone him.
  • John 10:32 - Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
  • John 7:1 - After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
  • Deuteronomy 1:17 - Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
  • Galatians 6:13 - For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
  • Deuteronomy 33:4 - Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
  • Matthew 12:14 - Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
  • John 11:53 - Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
  • Exodus 24:2 - And Moses alone shall come near the Lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
  • Exodus 24:3 - And Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the Lord hath said will we do.
  • John 1:17 - For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
圣经
资源
计划
奉献