Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:39 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,
  • 新标点和合本 - 你们查考圣经(或作“应当查考圣经”),因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。
  • 当代译本 - 你们研读圣经,以为从圣经中可以得到永生。其实为我做见证的正是这圣经,
  • 圣经新译本 - 你们研究圣经,因为你们认为圣经中有永生,其实为我作证的就是这圣经,
  • 中文标准译本 - 你们查考经文,因你们以为从中可以得到永恒的生命。其实这经文就是为我做见证的。
  • 现代标点和合本 - “你们查考圣经 ,因你们以为内中有永生。给我作见证的就是这经,
  • 和合本(拼音版) - 你们查考圣经 ,因你们以为内中有永生,给我作见证的就是这经。
  • New International Version - You study the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me,
  • New International Reader's Version - You study the Scriptures carefully. You study them because you think they will give you eternal life. The Scriptures you study are a witness about me.
  • New Living Translation - “You search the Scriptures because you think they give you eternal life. But the Scriptures point to me!
  • The Message - “You have your heads in your Bibles constantly because you think you’ll find eternal life there. But you miss the forest for the trees. These Scriptures are all about me! And here I am, standing right before you, and you aren’t willing to receive from me the life you say you want.
  • Christian Standard Bible - You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, and yet they testify about me.
  • New American Standard Bible - You examine the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is those very Scriptures that testify about Me;
  • New King James Version - You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
  • Amplified Bible - You search and keep on searching and examining the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and yet it is those [very Scriptures] that testify about Me;
  • American Standard Version - Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;
  • King James Version - Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
  • New English Translation - You study the scriptures thoroughly because you think in them you possess eternal life, and it is these same scriptures that testify about me,
  • World English Bible - “You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.
  • 新標點和合本 - 你們查考聖經(或譯:應當查考聖經),因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們查考聖經,因你們以為其中有永生;而這經正是為我作見證的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們查考聖經,因你們以為其中有永生;而這經正是為我作見證的。
  • 當代譯本 - 你們研讀聖經,以為從聖經中可以得到永生。其實為我作見證的正是這聖經,
  • 聖經新譯本 - 你們研究聖經,因為你們認為聖經中有永生,其實為我作證的就是這聖經,
  • 呂振中譯本 - 你們探索經典,因為以為在其中可以得到永生;而那為我作見證的正是這些經;
  • 中文標準譯本 - 你們查考經文,因你們以為從中可以得到永恆的生命。其實這經文就是為我做見證的。
  • 現代標點和合本 - 「你們查考聖經 ,因你們以為內中有永生。給我作見證的就是這經,
  • 文理和合譯本 - 爾探索諸經、意其中有永生、而證我者即此也、
  • 文理委辦譯本 - 爾探索諸經、思其中有永生、然經所證者我也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當稽考諸經、爾以為其中有永生 之道 、而為我作證者、即此經也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾等窮索諸經、意欲藉獲永生、第諸經莫非為予作證、
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes estudian con diligencia las Escrituras porque piensan que en ellas hallan la vida eterna. ¡Y son ellas las que dan testimonio en mi favor!
  • 현대인의 성경 - 너희는 성경에서 영원한 생명을 얻는 줄로 생각하고 성경을 부지런히 연구하고 있는데 바로 이 성경이 나를 증거하고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Вы старательно исследуете Писания, надеясь через них получить жизнь вечную. А ведь эти Писания свидетельствуют обо Мне.
  • Восточный перевод - Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous étudiez avec soin les Ecritures, parce que vous êtes convaincus d’en obtenir la vie éternelle. Or, précisément, ce sont elles qui témoignent de moi.
  • リビングバイブル - あなたがたは、永遠のいのちを見つけようと熱心に聖書を調べています。その聖書がわたしを指し示しているのです。
  • Nestle Aland 28 - ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς, ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν· καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐραυνᾶτε τὰς Γραφάς, ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν, καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ;
  • Nova Versão Internacional - Vocês estudam cuidadosamente as Escrituras, porque pensam que nelas vocês têm a vida eterna. E são as Escrituras que testemunham a meu respeito;
  • Hoffnung für alle - Ihr durchforscht die Heilige Schrift, weil ihr meint, in ihr das ewige Leben zu finden. Und tatsächlich weist gerade sie auf mich hin.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ông tra cứu Thánh Kinh vì tưởng nhờ cố gắng học hỏi mà được sự sống vĩnh cửu. Chính Thánh Kinh cũng làm chứng về Ta!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านขยันศึกษา พระคัมภีร์เพราะท่านคิดว่าโดยพระคัมภีร์ท่านจะได้ชีวิตนิรันดร์ พระธรรมเหล่านั้นคือพระคัมภีร์ที่เป็นพยานเกี่ยวกับเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ค้นหา​ใน​พระ​คัมภีร์​เพราะ​คิด​ว่า​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​ใน​นั้น แต่​พระ​คัมภีร์​นั้น​เอง​ที่​ยืนยัน​ถึง​เรา
交叉引用
  • Hebrews 11:35 - Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life.
  • Isaiah 8:20 - To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
  • Matthew 19:16 - And behold, a man came up to him, saying, “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?”
  • Matthew 19:17 - And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you would enter life, keep the commandments.”
  • Matthew 19:18 - He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
  • Matthew 19:19 - Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.”
  • Matthew 19:20 - The young man said to him, “All these I have kept. What do I still lack?”
  • Psalms 133:3 - It is like the dew of Hermon, which falls on the mountains of Zion! For there the Lord has commanded the blessing, life forevermore.
  • Psalms 21:4 - He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever.
  • Luke 10:25 - And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, “Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
  • Luke 10:26 - He said to him, “What is written in the Law? How do you read it?”
  • Luke 10:27 - And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
  • Luke 10:28 - And he said to him, “You have answered correctly; do this, and you will live.”
  • Luke 10:29 - But he, desiring to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?”
  • Hebrews 11:16 - But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
  • Psalms 1:2 - but his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night.
  • Daniel 12:2 - And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
  • Deuteronomy 17:18 - “And when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself in a book a copy of this law, approved by the Levitical priests.
  • Deuteronomy 17:19 - And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them,
  • John 5:36 - But the testimony that I have is greater than that of John. For the works that the Father has given me to accomplish, the very works that I am doing, bear witness about me that the Father has sent me.
  • Romans 2:17 - But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
  • Romans 2:18 - and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;
  • Colossians 3:16 - Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God.
  • Deuteronomy 32:47 - For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”
  • Joshua 1:8 - This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.
  • Luke 16:31 - He said to him, ‘If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’”
  • Proverbs 6:23 - For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • John 5:32 - There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
  • Revelation 19:10 - Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • John 7:52 - They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” [The earliest manuscripts do not include 7:53-8:11.]
  • Psalms 36:9 - For with you is the fountain of life; in your light do we see light.
  • Acts 26:27 - King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”
  • Psalms 119:11 - I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.
  • Luke 16:29 - But Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.’
  • Deuteronomy 11:18 - “You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
  • Deuteronomy 11:19 - You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
  • Deuteronomy 11:20 - You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
  • John 1:45 - Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
  • Matthew 22:29 - But Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God.
  • John 5:46 - For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.
  • Deuteronomy 18:15 - “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to him you shall listen—
  • Mark 12:10 - Have you not read this Scripture: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
  • Acts 8:32 - Now the passage of the Scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter and like a lamb before its shearer is silent, so he opens not his mouth.
  • Acts 8:33 - In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
  • Acts 8:34 - And the eunuch said to Philip, “About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?”
  • Acts 8:35 - Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus.
  • Deuteronomy 18:18 - I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
  • Psalms 16:11 - You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore.
  • Romans 3:2 - Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.
  • Jeremiah 8:9 - The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken; behold, they have rejected the word of the Lord, so what wisdom is in them?
  • Romans 1:2 - which he promised beforehand through his prophets in the holy Scriptures,
  • Psalms 119:97 - Oh how I love your law! It is my meditation all the day.
  • Psalms 119:98 - Your commandment makes me wiser than my enemies, for it is ever with me.
  • Psalms 119:99 - I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.
  • Acts 13:27 - For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor understand the utterances of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
  • Proverbs 8:33 - Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
  • Proverbs 8:34 - Blessed is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.
  • Acts 26:22 - To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass:
  • Acts 26:23 - that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles.”
  • 1 Peter 1:10 - Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,
  • 1 Peter 1:11 - inquiring what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories.
  • 2 Timothy 3:14 - But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it
  • 2 Timothy 3:15 - and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 3:16 - All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • 2 Timothy 3:17 - that the man of God may be complete, equipped for every good work.
  • Acts 17:11 - Now these Jews were more noble than those in Thessalonica; they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.
  • Isaiah 34:16 - Seek and read from the book of the Lord: Not one of these shall be missing; none shall be without her mate. For the mouth of the Lord has commanded, and his Spirit has gathered them.
  • 2 Peter 1:19 - And we have the prophetic word more fully confirmed, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts,
  • 2 Peter 1:20 - knowing this first of all, that no prophecy of Scripture comes from someone’s own interpretation.
  • 2 Peter 1:21 - For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
  • Luke 24:44 - Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Luke 24:27 - And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,
  • 新标点和合本 - 你们查考圣经(或作“应当查考圣经”),因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。
  • 当代译本 - 你们研读圣经,以为从圣经中可以得到永生。其实为我做见证的正是这圣经,
  • 圣经新译本 - 你们研究圣经,因为你们认为圣经中有永生,其实为我作证的就是这圣经,
  • 中文标准译本 - 你们查考经文,因你们以为从中可以得到永恒的生命。其实这经文就是为我做见证的。
  • 现代标点和合本 - “你们查考圣经 ,因你们以为内中有永生。给我作见证的就是这经,
  • 和合本(拼音版) - 你们查考圣经 ,因你们以为内中有永生,给我作见证的就是这经。
  • New International Version - You study the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me,
  • New International Reader's Version - You study the Scriptures carefully. You study them because you think they will give you eternal life. The Scriptures you study are a witness about me.
  • New Living Translation - “You search the Scriptures because you think they give you eternal life. But the Scriptures point to me!
  • The Message - “You have your heads in your Bibles constantly because you think you’ll find eternal life there. But you miss the forest for the trees. These Scriptures are all about me! And here I am, standing right before you, and you aren’t willing to receive from me the life you say you want.
  • Christian Standard Bible - You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, and yet they testify about me.
  • New American Standard Bible - You examine the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is those very Scriptures that testify about Me;
  • New King James Version - You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
  • Amplified Bible - You search and keep on searching and examining the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and yet it is those [very Scriptures] that testify about Me;
  • American Standard Version - Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;
  • King James Version - Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
  • New English Translation - You study the scriptures thoroughly because you think in them you possess eternal life, and it is these same scriptures that testify about me,
  • World English Bible - “You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.
  • 新標點和合本 - 你們查考聖經(或譯:應當查考聖經),因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們查考聖經,因你們以為其中有永生;而這經正是為我作見證的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們查考聖經,因你們以為其中有永生;而這經正是為我作見證的。
  • 當代譯本 - 你們研讀聖經,以為從聖經中可以得到永生。其實為我作見證的正是這聖經,
  • 聖經新譯本 - 你們研究聖經,因為你們認為聖經中有永生,其實為我作證的就是這聖經,
  • 呂振中譯本 - 你們探索經典,因為以為在其中可以得到永生;而那為我作見證的正是這些經;
  • 中文標準譯本 - 你們查考經文,因你們以為從中可以得到永恆的生命。其實這經文就是為我做見證的。
  • 現代標點和合本 - 「你們查考聖經 ,因你們以為內中有永生。給我作見證的就是這經,
  • 文理和合譯本 - 爾探索諸經、意其中有永生、而證我者即此也、
  • 文理委辦譯本 - 爾探索諸經、思其中有永生、然經所證者我也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當稽考諸經、爾以為其中有永生 之道 、而為我作證者、即此經也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾等窮索諸經、意欲藉獲永生、第諸經莫非為予作證、
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes estudian con diligencia las Escrituras porque piensan que en ellas hallan la vida eterna. ¡Y son ellas las que dan testimonio en mi favor!
  • 현대인의 성경 - 너희는 성경에서 영원한 생명을 얻는 줄로 생각하고 성경을 부지런히 연구하고 있는데 바로 이 성경이 나를 증거하고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Вы старательно исследуете Писания, надеясь через них получить жизнь вечную. А ведь эти Писания свидетельствуют обо Мне.
  • Восточный перевод - Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous étudiez avec soin les Ecritures, parce que vous êtes convaincus d’en obtenir la vie éternelle. Or, précisément, ce sont elles qui témoignent de moi.
  • リビングバイブル - あなたがたは、永遠のいのちを見つけようと熱心に聖書を調べています。その聖書がわたしを指し示しているのです。
  • Nestle Aland 28 - ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς, ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν· καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐραυνᾶτε τὰς Γραφάς, ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν, καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ;
  • Nova Versão Internacional - Vocês estudam cuidadosamente as Escrituras, porque pensam que nelas vocês têm a vida eterna. E são as Escrituras que testemunham a meu respeito;
  • Hoffnung für alle - Ihr durchforscht die Heilige Schrift, weil ihr meint, in ihr das ewige Leben zu finden. Und tatsächlich weist gerade sie auf mich hin.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ông tra cứu Thánh Kinh vì tưởng nhờ cố gắng học hỏi mà được sự sống vĩnh cửu. Chính Thánh Kinh cũng làm chứng về Ta!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านขยันศึกษา พระคัมภีร์เพราะท่านคิดว่าโดยพระคัมภีร์ท่านจะได้ชีวิตนิรันดร์ พระธรรมเหล่านั้นคือพระคัมภีร์ที่เป็นพยานเกี่ยวกับเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ค้นหา​ใน​พระ​คัมภีร์​เพราะ​คิด​ว่า​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​ใน​นั้น แต่​พระ​คัมภีร์​นั้น​เอง​ที่​ยืนยัน​ถึง​เรา
  • Hebrews 11:35 - Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life.
  • Isaiah 8:20 - To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
  • Matthew 19:16 - And behold, a man came up to him, saying, “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?”
  • Matthew 19:17 - And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you would enter life, keep the commandments.”
  • Matthew 19:18 - He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
  • Matthew 19:19 - Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.”
  • Matthew 19:20 - The young man said to him, “All these I have kept. What do I still lack?”
  • Psalms 133:3 - It is like the dew of Hermon, which falls on the mountains of Zion! For there the Lord has commanded the blessing, life forevermore.
  • Psalms 21:4 - He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever.
  • Luke 10:25 - And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, “Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
  • Luke 10:26 - He said to him, “What is written in the Law? How do you read it?”
  • Luke 10:27 - And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
  • Luke 10:28 - And he said to him, “You have answered correctly; do this, and you will live.”
  • Luke 10:29 - But he, desiring to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?”
  • Hebrews 11:16 - But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
  • Psalms 1:2 - but his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night.
  • Daniel 12:2 - And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
  • Deuteronomy 17:18 - “And when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself in a book a copy of this law, approved by the Levitical priests.
  • Deuteronomy 17:19 - And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them,
  • John 5:36 - But the testimony that I have is greater than that of John. For the works that the Father has given me to accomplish, the very works that I am doing, bear witness about me that the Father has sent me.
  • Romans 2:17 - But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
  • Romans 2:18 - and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;
  • Colossians 3:16 - Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God.
  • Deuteronomy 32:47 - For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”
  • Joshua 1:8 - This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.
  • Luke 16:31 - He said to him, ‘If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’”
  • Proverbs 6:23 - For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • John 5:32 - There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
  • Revelation 19:10 - Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • John 7:52 - They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” [The earliest manuscripts do not include 7:53-8:11.]
  • Psalms 36:9 - For with you is the fountain of life; in your light do we see light.
  • Acts 26:27 - King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”
  • Psalms 119:11 - I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.
  • Luke 16:29 - But Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.’
  • Deuteronomy 11:18 - “You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
  • Deuteronomy 11:19 - You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
  • Deuteronomy 11:20 - You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
  • John 1:45 - Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
  • Matthew 22:29 - But Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God.
  • John 5:46 - For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.
  • Deuteronomy 18:15 - “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to him you shall listen—
  • Mark 12:10 - Have you not read this Scripture: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
  • Acts 8:32 - Now the passage of the Scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter and like a lamb before its shearer is silent, so he opens not his mouth.
  • Acts 8:33 - In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
  • Acts 8:34 - And the eunuch said to Philip, “About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?”
  • Acts 8:35 - Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus.
  • Deuteronomy 18:18 - I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
  • Psalms 16:11 - You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore.
  • Romans 3:2 - Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.
  • Jeremiah 8:9 - The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken; behold, they have rejected the word of the Lord, so what wisdom is in them?
  • Romans 1:2 - which he promised beforehand through his prophets in the holy Scriptures,
  • Psalms 119:97 - Oh how I love your law! It is my meditation all the day.
  • Psalms 119:98 - Your commandment makes me wiser than my enemies, for it is ever with me.
  • Psalms 119:99 - I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.
  • Acts 13:27 - For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor understand the utterances of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
  • Proverbs 8:33 - Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
  • Proverbs 8:34 - Blessed is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.
  • Acts 26:22 - To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass:
  • Acts 26:23 - that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles.”
  • 1 Peter 1:10 - Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,
  • 1 Peter 1:11 - inquiring what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories.
  • 2 Timothy 3:14 - But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it
  • 2 Timothy 3:15 - and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 3:16 - All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • 2 Timothy 3:17 - that the man of God may be complete, equipped for every good work.
  • Acts 17:11 - Now these Jews were more noble than those in Thessalonica; they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.
  • Isaiah 34:16 - Seek and read from the book of the Lord: Not one of these shall be missing; none shall be without her mate. For the mouth of the Lord has commanded, and his Spirit has gathered them.
  • 2 Peter 1:19 - And we have the prophetic word more fully confirmed, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts,
  • 2 Peter 1:20 - knowing this first of all, that no prophecy of Scripture comes from someone’s own interpretation.
  • 2 Peter 1:21 - For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
  • Luke 24:44 - Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Luke 24:27 - And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.
圣经
资源
计划
奉献