逐节对照
- New International Reader's Version - The world is guilty as far as judgment is concerned. That’s because the devil, the prince of this world, has already been judged.
- 新标点和合本 - 为审判,是因这世界的王受了审判。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 为审判,是因这世界的统治者已受了审判。
- 和合本2010(神版-简体) - 为审判,是因这世界的统治者已受了审判。
- 当代译本 - 关于审判,是因为这世界的王受了审判。
- 圣经新译本 - 在审判方面,是因为这世界的统治者已经受了审判。
- 中文标准译本 - 关于审判,是因为世界的那掌权者已经被定罪了。
- 现代标点和合本 - 为审判,是因这世界的王受了审判。
- 和合本(拼音版) - 为审判,是因这世界的王受了审判。
- New International Version - and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.
- English Standard Version - concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
- New Living Translation - Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
- Christian Standard Bible - and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
- New American Standard Bible - and regarding judgment, because the ruler of this world has been judged.
- New King James Version - of judgment, because the ruler of this world is judged.
- Amplified Bible - about judgment [the certainty of it], because the ruler of this world (Satan) has been judged and condemned.
- American Standard Version - of judgment, because the prince of this world hath been judged.
- King James Version - Of judgment, because the prince of this world is judged.
- New English Translation - and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned.
- World English Bible - about judgment, because the prince of this world has been judged.
- 新標點和合本 - 為審判,是因這世界的王受了審判。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 為審判,是因這世界的統治者已受了審判。
- 和合本2010(神版-繁體) - 為審判,是因這世界的統治者已受了審判。
- 當代譯本 - 關於審判,是因為這世界的王受了審判。
- 聖經新譯本 - 在審判方面,是因為這世界的統治者已經受了審判。
- 呂振中譯本 - 指着審判呢、是因為這世界的執政者已經受了審判。
- 中文標準譯本 - 關於審判,是因為世界的那掌權者已經被定罪了。
- 現代標點和合本 - 為審判,是因這世界的王受了審判。
- 文理和合譯本 - 以鞫、因斯世之君見鞫也、
- 文理委辦譯本 - 以審判、因此世之君見審判、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以審判、因此世之君被審判、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 知判者、以斯世之君已受判也。
- Nueva Versión Internacional - y en cuanto al juicio, porque el príncipe de este mundo ya ha sido juzgado.
- 현대인의 성경 - ‘심판에 대하여’ 라고 한 것은 이 세상 임금인 사탄이 이미 심판을 받았기 때문이다.
- Новый Русский Перевод - о суде, потому что князь этого мира осужден.
- Восточный перевод - о суде, потому что сатана, князь этого греховного мира, осуждён .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - о суде, потому что Шайтан, князь этого греховного мира, осуждён .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - о суде, потому что сатана, князь этого греховного мира, осуждён .
- La Bible du Semeur 2015 - et au sujet du jugement, parce que le dominateur de ce monde est d’ores et déjà condamné.
- リビングバイブル - さばきから救われるのは、この世の支配者がすでにさばかれたからです。
- Nestle Aland 28 - περὶ δὲ κρίσεως, ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - περὶ δὲ κρίσεως, ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται.
- Nova Versão Internacional - e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.
- Hoffnung für alle - Und Gottes Gericht zeigt sich daran, dass der Teufel, der Herrscher dieser Welt, bereits verurteilt ist.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Công lý sẽ đến vì những người cai trị thế gian này đã bị phán xét.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และในเรื่องการพิพากษาเพราะบัดนี้ผู้ครองโลกนี้ถูกพิพากษาลงโทษแล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเรื่องการพิพากษาโลก เพราะผู้ครองโลกนี้ได้ถูกกล่าวโทษแล้ว
交叉引用
- Romans 14:10 - Now then, who are you to judge your brother or sister? Why do you act like you’re better than they are? We will all stand in God’s courtroom to be judged.
- Romans 14:11 - It is written, “ ‘You can be sure that I live,’ says the Lord. ‘And you can be just as sure that everyone will kneel down in front of me. Every tongue will have to tell the truth about God.’ ” ( Isaiah 45:23 )
- Romans 14:12 - So we will all have to explain to God the things we have done.
- Acts 10:42 - He commanded us to preach to the people. He told us to tell people that he is the one appointed by God to judge the living and the dead.
- Matthew 12:18 - “Here is my servant. I have chosen him. He is the one I love. I am very pleased with him. I will put my Spirit on him. He will announce to the nations that everything will be made right.
- Hebrews 9:27 - People have to die once. After that, God will judge them.
- Romans 2:16 - This will happen on the day God appoints Jesus Christ to judge people’s secret thoughts. That’s part of my good news.
- Psalm 68:18 - When he went up to his place on high, he took many prisoners. He received gifts from people, even from those who refused to obey him. The Lord God went up to live on Mount Zion.
- John 5:22 - Also, the Father does not judge anyone. He has given the Son the task of judging.
- John 5:23 - Then all people will honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.
- John 5:24 - “What I’m about to tell you is true. Anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life. They will not be judged. They have crossed over from death to life.
- John 5:25 - What I’m about to tell you is true. A time is coming for me to give life. In fact, it has already begun. The dead will hear the voice of the Son of God. Those who hear it will live.
- John 5:26 - The Father has life in himself. He has allowed the Son also to have life in himself.
- John 5:27 - And the Father has given him the authority to judge. This is because he is the Son of Man.
- Revelation 20:2 - He grabbed the dragon, that old serpent. The serpent is also called the devil, or Satan. The angel put him in chains for 1,000 years.
- Revelation 20:3 - Then he threw him into the Abyss. He locked it and sealed him in. This was to keep Satan from causing the nations to believe his lies anymore. Satan will be locked away until the 1,000 years are ended. After that, he must be set free for a short time.
- Acts 24:25 - Paul talked about how to live a godly life. He talked about how people should control themselves. He also talked about the time when God will judge everyone. Then Felix became afraid. “That’s enough for now!” he said. “You may leave. When I find the time, I will send for you.”
- Acts 17:30 - In the past, God didn’t judge people for what they didn’t know. But now he commands all people everywhere to turn away from their sins.
- Acts 17:31 - He has set a day when he will judge the world fairly. He has appointed a man to be its judge. God has proved this to everyone by raising that man from the dead.”
- 1 Corinthians 4:5 - So don’t judge anything before the appointed time. Wait until the Lord returns. He will bring to light what is hidden in the dark. He will show the real reasons why people do what they do. At that time each person will receive their praise from God.
- Romans 2:2 - We know that when God judges those who do evil things, he judges fairly.
- Romans 2:3 - Though you are only a human being, you judge others. But you yourself do the same things. So how do you think you will escape when God judges you?
- Romans 2:4 - Do you disrespect God’s great kindness and favor? Do you disrespect God when he is patient with you? Don’t you realize that God’s kindness is meant to turn you away from your sins?
- Revelation 1:7 - “Look! He is coming with the clouds!” ( Daniel 7:13 ) “Every eye will see him. Even those who pierced him will see him.” All the nations of the earth “will mourn because of him.” ( Zechariah 12:10 ) This will really happen! Amen.
- Ephesians 2:2 - You used to live as sinners when you followed the ways of this world. You served the one who rules over the spiritual forces of evil. He is the spirit who is now at work in those who don’t obey God.
- Hebrews 6:2 - These basic teachings taught us about different ways of becoming “clean.” They taught us about placing hands of blessing on people. They taught us that people will rise from the dead. They taught us that God will judge everyone. And they taught us that what he decides will last forever.
- Luke 10:18 - Jesus replied, “I saw Satan fall like lightning from heaven.
- Romans 16:20 - The God who gives peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.
- 2 Corinthians 5:10 - We must all stand in front of Christ to be judged. Each one of us will be judged for what we do while in our bodies. We’ll be judged for the good things and the bad things. Then each of us will receive what we are supposed to get.
- 2 Corinthians 5:11 - We know what it means to have respect for the Lord. So we try to help other people to understand it. What we are is plain to God. I hope it is also plain to your way of thinking.
- 1 Corinthians 6:3 - Don’t you know that we will judge angels? Then we should be able to judge the things of this life even more!
- 1 Corinthians 6:4 - So suppose you disagree with one another in matters like this. Who do you ask to decide which of you is right? Do you ask people who live in a way the church disapproves of? Of course not!
- Genesis 3:15 - I will make you and the woman hate each other. Your children and her children will be enemies. Her son will crush your head. And you will bite his heel.”
- 2 Peter 3:7 - By God’s word the heavens and earth of today are being reserved for fire. They are being kept for the day when God will judge. Then ungodly people will be destroyed.
- Matthew 12:36 - But here is what I tell you. On judgment day, everyone will have to account for every empty word they have spoken.
- 2 Peter 2:4 - God did not spare angels when they sinned. Instead, he sent them to hell. He chained them up in dark prisons. He will keep them there until he judges them.
- 2 Peter 2:5 - God did not spare the world’s ungodly people long ago. He brought the flood on them. But Noah preached about the right way to live. God kept him safe. He also saved seven others.
- 2 Peter 2:6 - God judged the cities of Sodom and Gomorrah. He burned them to ashes. He made them an example of what is going to happen to ungodly people.
- 2 Peter 2:7 - God saved Lot, a man who did what was right. Lot was shocked by the evil conduct of people who didn’t obey God’s laws.
- 2 Peter 2:8 - That good man lived among them day after day. He saw and heard the evil things they were doing. They were breaking God’s laws. And the godly spirit of Lot was deeply troubled.
- 2 Peter 2:9 - Since all this is true, then the Lord knows how to save godly people. He knows how to keep them safe in times of testing. The Lord also knows how to keep ungodly people under guard. He will do so until the day they will be judged and punished.
- Isaiah 49:24 - Can goods that were stolen by soldiers be taken away from them? Can prisoners be set free from the powerful Babylonians?
- Isaiah 49:25 - “Yes, they can,” the Lord answers. “Prisoners will be taken away from soldiers. Stolen goods will be taken back from the powerful Babylonians. Zion, I will fight against those who fight against you. And I will save your people.
- Isaiah 49:26 - I will make those who treat you badly eat the flesh of others. They will drink blood and get drunk on it as if it were wine. Then everyone on earth will know that I am the one who saves you. I am the Lord. I set you free. I am the Mighty One of Jacob.”
- Acts 26:18 - to open their eyes. I want you to turn them from darkness to light. I want you to turn them from Satan’s power to God. I want their sins to be forgiven. They will be forgiven when they believe in me. They will have their place among God’s people.’
- Revelation 12:7 - Then a war began in heaven. Michael and his angels fought against the dragon. And the dragon and his angels fought back.
- Revelation 12:8 - But the dragon wasn’t strong enough. Both he and his angels lost their place in heaven.
- Revelation 12:9 - The great dragon was thrown down to the earth, and his angels with him. The dragon is that old serpent called the devil, or Satan. He leads the whole world astray.
- Revelation 12:10 - Then I heard a loud voice in heaven. It said, “Now the salvation and the power and the kingdom of our God have come. The authority of his Messiah has come. Satan, who brings charges against our brothers and sisters, has been thrown down. He brings charges against them in front of our God day and night.
- 2 Corinthians 4:4 - The god of this world has blinded the minds of those who don’t believe. They can’t see the light of the good news that makes Christ’s glory clear. Christ is the likeness of God.
- Revelation 20:10 - The devil had caused them to believe lies. He was thrown into the lake of burning sulfur. That is where the beast and the false prophet had been thrown. They will all suffer day and night for ever and ever.
- Revelation 20:11 - I saw a great white throne. And I saw God sitting on it. When the earth and sky saw his face, they ran away. There was no place for them.
- Revelation 20:12 - I saw the dead, great and small, standing in front of the throne. Books were opened. Then another book was opened. It was the book of life. The dead were judged by what they had done. The things they had done were written in the books.
- Revelation 20:13 - The sea gave up the dead that were in it. And Death and Hell gave up their dead. Each person was judged by what they had done.
- Revelation 20:14 - Then Death and Hell were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
- Revelation 20:15 - Anyone whose name was not written in the book of life was thrown into the lake of fire.
- Hebrews 2:14 - Those children have bodies made out of flesh and blood. So Jesus became human like them in order to die for them. By doing this, he could break the power of the devil. The devil is the one who rules over the kingdom of death.
- Colossians 2:15 - He took away the weapons of the powers and authorities. He made a public show of them. He won the battle over them by dying on the cross.
- John 14:30 - I will not say much more to you. The prince of this world is coming. He has no power over me.
- John 12:31 - Now it is time for the world to be judged. Now the prince of this world will be thrown out.