Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:28 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เจ้า​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​เรา​พูด​กับ​เจ้า​แล้ว​ว่า ‘เรา​กำลัง​จะ​จาก​ไป​และ​จะ​มา​หา​เจ้า​อีก’ ถ้า​เจ้า​รัก​เรา เจ้า​ก็​จะ​ยินดี​ที่​เรา​จะ​ไป​หา​พระ​บิดา เพราะ​พระ​บิดา​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​เรา
  • 新标点和合本 - 你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们听见我对你们说过,我去了还要回到你们这里来。你们若爱我,就会因我到父那里去而喜乐,因为父比我大。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们听见我对你们说过,我去了还要回到你们这里来。你们若爱我,就会因我到父那里去而喜乐,因为父比我大。
  • 当代译本 - “我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。你们如果真的爱我,就会为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。
  • 圣经新译本 - 你们听见我对你们说过:‘我去,但还要回到你们这里来。’你们若爱我,就要喜乐,因为我到父那里去,又因为父是比我大的。
  • 中文标准译本 - 你们听过我对你们说:‘我去了,还要回到你们这里来。’如果你们爱我,就会为了我到父那里去而感到欢喜。这是因为父比我更大。
  • 现代标点和合本 - 你们听见我对你们说了,我去,还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
  • 和合本(拼音版) - 你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
  • New International Version - “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New International Reader's Version - “You heard me say, ‘I am going away. And I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad I am going to the Father. The Father is greater than I am.
  • English Standard Version - You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New Living Translation - Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am.
  • The Message - “You’ve heard me tell you, ‘I’m going away, and I’m coming back.’ If you loved me, you would be glad that I’m on my way to the Father because the Father is the goal and purpose of my life.
  • Christian Standard Bible - You have heard me tell you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
  • New American Standard Bible - You heard that I said to you, ‘I am going away, and I am coming to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New King James Version - You have heard Me say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.
  • Amplified Bible - You heard Me tell you, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you [really] loved Me, you would have rejoiced, because I am going [back] to the Father, for the Father is greater than I.
  • American Standard Version - Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
  • King James Version - Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
  • New English Translation - You heard me say to you, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
  • World English Bible - You heard how I told you, ‘I go away, and I come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I said ‘I am going to my Father;’ for the Father is greater than I.
  • 新標點和合本 - 你們聽見我對你們說了,我去還要到你們這裏來。你們若愛我,因我到父那裏去,就必喜樂,因為父是比我大的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們聽見我對你們說過,我去了還要回到你們這裏來。你們若愛我,就會因我到父那裏去而喜樂,因為父比我大。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們聽見我對你們說過,我去了還要回到你們這裏來。你們若愛我,就會因我到父那裏去而喜樂,因為父比我大。
  • 當代譯本 - 「我對你們說過,我去了還要再回到你們這裡。你們如果真的愛我,就會為我去父那裡而歡喜快樂,因為父比我大。
  • 聖經新譯本 - 你們聽見我對你們說過:‘我去,但還要回到你們這裡來。’你們若愛我,就要喜樂,因為我到父那裡去,又因為父是比我大的。
  • 呂振中譯本 - 你們聽見我對你們說:我去,還要來找你們。你們若愛我,就必因我往父那裏去而歡喜,因為父比我大。
  • 中文標準譯本 - 你們聽過我對你們說:『我去了,還要回到你們這裡來。』如果你們愛我,就會為了我到父那裡去而感到歡喜。這是因為父比我更大。
  • 現代標點和合本 - 你們聽見我對你們說了,我去,還要到你們這裡來。你們若愛我,因我到父那裡去,就必喜樂,因為父是比我大的。
  • 文理和合譯本 - 爾嘗聞我云、我往而復就爾、爾若愛我、則以我歸父而喜、以父大於我也、
  • 文理委辦譯本 - 我言將往而復來、爾聞之矣、若愛我、則我言歸父、爾必喜之、以父大於我也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹已聞我告爾云、我將往、而復來就爾、爾若愛我、則我言歸父、爾必為此喜、因父大於我也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾已聞予言之、予去當復來、爾若真愛予者、則宜因予歸父而喜、以父實大於予也。
  • Nueva Versión Internacional - »Ya me han oído decirles: “Me voy, pero vuelvo a ustedes”. Si me amaran, se alegrarían de que voy al Padre, porque el Padre es más grande que yo.
  • 현대인의 성경 - 너희는 내가 갔다가 너희에게 다시 돌아오겠다고 말하는 것을 들었다. 만일 너희가 나를 사랑한다면 내가 아버지께로 가는 것을 기뻐할 것이다. 이것은 아버지께서 나보다 위대하신 분이기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • Восточный перевод - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous m’avez entendu dire que je pars, mais aussi que je reviendrai auprès de vous. Si vous m’aimiez, vous seriez heureux de savoir que je vais au Père, car le Père est plus grand que moi.
  • リビングバイブル - 『わたしは去って行くが、また戻って来る』と言ったことを思い出しなさい。ほんとうにわたしを愛しているなら、今わたしが父のもとに行けるのを、心から喜んでくれるはずです。父はわたしよりも偉大だからです。
  • Nestle Aland 28 - ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἂν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν, ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν Πατέρα, ὅτι ὁ Πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
  • Nova Versão Internacional - “Vocês me ouviram dizer: Vou, mas volto para vocês. Se vocês me amassem, ficariam contentes porque vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.
  • Hoffnung für alle - Ihr habt gehört, was ich euch gesagt habe: Ich gehe jetzt, aber ich komme wieder zu euch zurück. Wenn ihr mich wirklich lieben würdet, dann würdet ihr euch darüber freuen, dass ich jetzt zum Vater gehe; denn er ist größer als ich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con ghi nhớ lời Ta đã phán: Ta đi rồi sẽ trở lại với các con. Nếu các con yêu thương Ta, các con vui mừng khi Ta về với Cha, vì Cha cao quý hơn Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พวกท่านได้ยินเราพูดว่า ‘เรากำลังจะจากไปและเรากำลังจะกลับมาหาพวกท่าน’ หากพวกท่านรักเรา พวกท่านก็จะดีใจที่เรากำลังไปหาพระบิดาเพราะพระบิดาทรงยิ่งใหญ่กว่าเรา
交叉引用
  • ลูกา 24:51 - ขณะ​ที่​อำนวย​พร​พวก​เขา พระ​องค์​ก็​จาก​ไป และ​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์
  • ลูกา 24:52 - เขา​ทั้ง​หลาย​นมัสการ​พระ​องค์​และ​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ด้วย​ความ​ยินดี​ยิ่ง
  • ลูกา 24:53 - และ​อยู่​ที่​พระ​วิหาร​เรื่อย​ไป และ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า
  • อิสยาห์ 53:11 - เมื่อ​จิต​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​ทน​ทุกข์​แล้ว พระ​องค์​จะ​เห็น​ผล​ที่​ได้​รับ​และ​จะ​พอใจ ผู้​รับใช้​ของ​เรา​เป็น​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม พระ​องค์​จะ​ทำให้​คน​จำนวน​มาก​พ้น​ผิด​โดย​ความ​เข้าใจ​อัน​ลึกซึ้ง​ของ​พระ​องค์ และ​จะ​แบก​รับ​บาป​ของ​พวก​เขา
  • 1 โครินธ์ 11:3 - ข้าพเจ้า​ต้องการ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า ชาย​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ ​คือ​พระ​คริสต์ หญิง​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ​คือ​ชาย และ​พระ​คริสต์​มี​ผู้​นำ​คือ​พระ​เจ้า
  • ฟีลิปปี 2:6 - แม้​ว่า​พระ​องค์​มี​สถานภาพ​เป็น​พระ​เจ้า แต่​ไม่​ได้​ยึด​สถานภาพ​ที่​เสมอ​กับ​พระ​เจ้า​ไว้
  • ฟีลิปปี 2:7 - พระ​องค์​กลับ​สละ​ทุก​สิ่ง โดย​รับ​สภาพ​เป็น​ผู้​รับใช้ และ​มา​เกิด​ใน​ลักษณะ​ของ​มนุษย์
  • ฟีลิปปี 2:8 - และ​เมื่อ​ปรากฏ​ให้​เห็น​เป็น​ร่างกาย​อย่าง​มนุษย์​แล้ว พระ​องค์​ก็​ถ่อม​พระ​องค์​เอง และ​ยอม​เชื่อฟัง​จน​ถึง​ขั้น​ที่​ต้อง​เสีย​ชีวิต แม้​กระทั่ง​เป็น​ความ​ตาย​บน​ไม้​กางเขน
  • ฟีลิปปี 2:9 - ฉะนั้น​พระ​เจ้า​จึง​ได้​ยก​พระ​องค์​ขึ้น​สู่​ที่​สูง​สุด และ​มอบ​พระ​นาม​ที่​เหนือ​นาม​อื่น​ใด​แก่​พระ​องค์
  • ฟีลิปปี 2:10 - เพื่อ​ว่า​ทุก​คน​จะ​ได้​คุกเข่า​ลง​ให้​กับ​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​ทั้ง​ใน​สวรรค์ บน​โลก และ​ใต้​บาดาล
  • ฟีลิปปี 2:11 - และ​ลิ้น​ทุก​ลิ้น​ยอม​สารภาพ​ว่า พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา
  • อิสยาห์ 49:5 - แต่​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว คือ​องค์​ผู้​สร้าง​ข้าพเจ้า ตั้งแต่​อยู่​ใน​ครรภ์ เพื่อ​ให้​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​นำ​ยาโคบ​กลับ​มา​หา​พระ​องค์ คือ​พา​อิสราเอล​มา​หา​พระ​องค์ (เพราะ​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า)
  • อิสยาห์ 49:6 - พระ​องค์​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ดู​ว่า​จะ​น้อย​เกิน​ไป​ที่​จะ​ให้​เจ้า​เป็น​เพียง​ผู้​รับใช้​ของ​เรา เพื่อ​จะ​ตั้ง​เผ่า​พันธุ์​ของ​ยาโคบ​ขึ้น และ​พา​พวก​อิสราเอล​ที่​เรา​ได้​รักษา​ไว้​เพื่อ​ให้​กลับ​มา แต่​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​แสง​สว่าง​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​นำ​ความ​รอด​พ้น​จาก​เรา​ไป​ยัง​ทุก​มุม​โลก”
  • อิสยาห์ 49:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​ไถ่​และ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​กล่าว​กับ ผู้​ที่​ถูก​ประชา​ชาติ​ดูหมิ่น​และ​ชิงชัง และ​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ดังนี้​ว่า “บรรดา​กษัตริย์​จะ​เห็น​เจ้า​และ​จะ​ลุก​ขึ้น​ยืน พวก​ผู้​นำ​จะ​น้อม​ตัว​ลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​สัตย์จริง องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​ได้​เลือก​เจ้า”
  • ฮีบรู 3:1 - ฉะนั้น พี่​น้อง​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เรียก​จาก​สวรรค์ จง​นึก​ถึง​พระ​เยซู​ผู้​เป็น​อัครทูต​และ​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต ผู้​ที่​เรา​ยอมรับ​ด้วย​ปาก​ว่า​เรา​เชื่อ​ใน​พระ​องค์
  • ฮีบรู 3:2 - พระ​องค์​ภักดี​ต่อ​ผู้​ที่​แต่งตั้ง​พระ​องค์ เหมือน​กับ​ที่​โมเสส​มี​ความ​ภักดี​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​เกี่ยว​กับ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 3:3 - พระ​เยซู​สมควร​ได้​รับ​พระ​เกียรติ​ยิ่ง​กว่า​โมเสส เช่น​เดียว​กับ​ผู้​สร้าง​ตำหนัก ที่​ได้​รับ​เกียรติ​มาก​กว่า​ตัว​ตำหนัก​เอง
  • ฮีบรู 3:4 - เพราะ​ทุก​ตำหนัก​ย่อม​ถูก​สร้าง​โดย​ผู้​ใด​ผู้​หนึ่ง แต่​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง
  • สดุดี 68:9 - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ให้​ฝน​โปรย​อย่าง​ชุ่ม​ฉ่ำ เวลา​อาณาเขต​ของ​พระ​องค์​แห้ง​เหือด พระ​องค์​ทำให้​ผืน​แผ่นดิน​มี​ชีวิต​ขึ้น
  • สดุดี 68:18 - เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ขึ้น​ไป​สู่​ที่​สูง พระ​องค์​นำ​พวก​เชลย​ไป และ​ได้​รับ​สิ่ง​ที่​มนุษย์​ถวาย​ให้ แม้​จะ​เป็น​ของ​จาก​พวก​ที่​ดื้อดึง​ต่อ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​จะ​พำนัก​อยู่​ที่​นั่น
  • มัทธิว 12:18 - “นี่​คือ​ผู้​รับใช้​ของ​เรา ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้​แล้ว ผู้​ที่​เรา​รัก​และ​พึงพอใจ​ยิ่งนัก เรา​จะ​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ประกาศ​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​คนนอก
  • วิวรณ์ 1:17 - เมื่อ​ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​ที่​แทบเท้า​ของ​พระ​องค์ อย่าง​คน​ตาย แล้ว​พระ​องค์​ก็​วาง​มือ​ขวา​บน​ตัว​ข้าพเจ้า และ​กล่าว​ว่า “อย่า​กลัว​เลย เรา​เป็น​เบื้อง​ต้น​และ​เบื้อง​ปลาย
  • วิวรณ์ 1:18 - เรา​เป็น​ผู้​ดำรง​ชีวิต​อยู่​แม้ว่า​เรา​ได้​ตาย​ไป​แล้ว และ​ดู​เถิด เรา​มี​ชีวิต​ชั่ว​นิรันดร์​กาล เรา​เป็น​ผู้​ถือ​กุญแจ​แห่ง​ความ​ตาย​และ​แดน​คน​ตาย
  • อิสยาห์ 42:1 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • ยอห์น 10:38 - แต่​ถ้า​เรา​กระทำ​การ​งาน​เหล่า​นั้น แม้​ว่า​ท่าน​ไม่​เชื่อ​เรา ก็​จง​เชื่อ​ใน​การ​งาน​เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะ​ได้​รู้​และ​เข้าใจ​ว่า พระ​บิดา​อยู่​ใน​เรา และ​เรา​อยู่​ใน​พระ​บิดา”
  • วิวรณ์ 1:11 - กล่าว​ว่า “จง​เขียน​สิ่ง​ที่​เจ้า​เห็น​ลง​ใน​หนังสือ​ม้วน และ​ส่ง​ไป​ยัง​คริสตจักร​ทั้ง​เจ็ด คือ​คริสตจักร​ที่​เมือง​เอเฟซัส เมือง​สเมอร์นา เมือง​เปอร์กามัม เมือง​ธิยาทิรา เมือง​ซาร์ดิส เมือง​ฟีลาเดลเฟีย และ​เมือง​เลาดีเซีย”
  • ยอห์น 10:29 - พระ​บิดา​ของ​เรา​คือ​ผู้​ที่​ได้​มอบ​แกะ​เหล่า​นั้น​ให้​แก่​เรา พระ​องค์​ยิ่ง​ใหญ่​เหนือ​ทุก​สิ่ง ไม่​มี​ผู้​ใด​ที่​สามารถ​แย่ง​ชิง​แกะ​ไป​จาก​มือ​ของ​พระ​บิดา​ได้
  • ยอห์น 10:30 - เรา​และ​พระ​บิดา​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน”
  • ยอห์น 14:2 - ใน​บ้าน​ของ​พระ​บิดา​ของ​เรา​มี​ที่​อยู่​มากมาย ถ้า​ไม่​เป็น​เช่น​นั้น​แล้ว​เรา​ก็​จะ​ไม่​บอก​เจ้า​หรอก เรา​ไป​เพื่อ​จัดเตรียม​ที่​ให้​พวก​เจ้า
  • ยอห์น 14:3 - หลัง​จาก​เรา​ไป​จัดเตรียม​ที่​ให้​พวก​เจ้า​แล้ว เรา​จะ​กลับ​มา​อีก​เพื่อ​รับ​เจ้า​ไป​อยู่​กับ​เรา เรา​ไป​อยู่​ที่​ไหน เจ้า​จะ​ได้​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย
  • ยอห์น 14:4 - และ​เจ้า​รู้จัก​ทาง​ที่​เรา​จะ​ไป”
  • ยอห์น 13:16 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า ทาส​รับใช้​ไม่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​นาย​ของ​เขา และ​ผู้​ที่​ถูก​ส่ง​ออก​ไป​ก็​ไม่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​ผู้​ที่​ส่ง​เขา​ไป​เช่น​กัน
  • ยอห์น 16:7 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า การ​ที่​เรา​จาก​ไป​ก็​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​เจ้า ถ้า​เรา​ไม่​จาก​ไป องค์​ผู้​ช่วย​จะ​ไม่​มา​หา​เจ้า แต่​ถ้า​เรา​ไป เรา​จะ​ส่ง​พระ​องค์​มา​หา​เจ้า
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • สดุดี 47:6 - จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ของ​เรา ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด
  • สดุดี 47:7 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​ด้วย​เพลง​สดุดี​แห่ง​ความ​ฉลาด​รอบรู้
  • ยอห์น 5:18 - เหตุ​ฉะนั้น​ชาว​ยิว​พยายาม​รอ​โอกาส​ที่​จะ​ฆ่า​พระ​องค์ เพราะ​นอกจาก​พระ​องค์​จะ​ฝ่า​กฎ​วัน​สะบาโต​แล้ว ยัง​เรียก​พระ​เจ้า​เป็น​พระ​บิดา​ของ​ตน​อีก ซึ่ง​พวก​เขา​ถือ​ว่า​เป็น​การ​ทำ​ตน​เสมอ​พระ​เจ้า
  • ยอห์น 16:16 - อีก​เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ไม่​เห็น​เรา​อีก และ​อีก​เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​เรา​อีก”
  • ยอห์น 16:17 - สาวก​บาง​คน​ของ​พระ​องค์​พูด​โต้ตอบ​กัน​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กำลัง​บอก​พวก​เรา​คือ​อะไร ‘เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​เรา และ​อีก​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​เรา​อีก’ และ ‘เพราะ​เรา​ไป​หา​พระ​บิดา’”
  • ยอห์น 16:18 - ดังนั้น​พวก​เขา​จึง​พูด​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​พูด​คือ​อะไร ‘เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง’ เรา​ไม่​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​พูด​ถึง​อะไร”
  • ยอห์น 16:19 - พระ​เยซู​ทราบ​ว่า​บรรดา​สาวก​ปรารถนา​ที่​จะ​ถาม​พระ​องค์ พระ​องค์​จึง​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​เจ้า​ถาม​กัน​ไป​มา​ใน​เรื่อง​ที่​เรา​พูด​หรือ​ว่า ‘เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​เรา​อีก และ​อีก​เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​เรา​อีก’
  • ยอห์น 16:20 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า ขณะ​ที่​พวก​เจ้า​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ โลก​ก็​จะ​ชื่นชม​ยินดี เจ้า​จะ​มี​ความ​เศร้า แต่​ความ​เศร้า​ของ​เจ้า​ก็​จะ​กลับกลาย​เป็น​ความ​ยินดี
  • ยอห์น 16:21 - เมื่อไร​ก็​ตาม​ที่​ผู้​หญิง​จะ​คลอด​บุตร นาง​มี​ความ​ทุกข์​ก็​เพราะ​ถึง​กำหนด แต่​เมื่อ​นาง​คลอด​แล้ว​ก็​ไม่​คิดถึง​ความ​เจ็บ​ปวด​อีก​เลย เพราะ​ยินดี​ที่​ลูก​ได้​เกิด​มา​ใน​โลก​แล้ว
  • ยอห์น 16:22 - บัดนี้​พวก​เจ้า​มี​ความ​เศร้า แต่​เรา​จะ​เห็น​พวก​เจ้า​อีก และ​ใจ​ของ​เจ้า​จะ​ชื่นชม​ยินดี ไม่​มี​ผู้​ใด​เอา​ความ​ยินดี​ไป​จาก​เจ้า​ได้
  • ยอห์น 14:12 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า ผู้​ที่​เชื่อ​ใน​เรา​จะ​กระทำ​สิ่ง​ซึ่ง​เรา​กระทำ และ​เขา​ก็​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​นี้ เพราะ​ว่า​เรา​จะ​ไป​ถึง​พระ​บิดา
  • 1 โครินธ์ 15:24 - แล้ว​ก็​ถึง​วัน​สิ้น​วาระ เมื่อ​พระ​องค์​มอบ​อาณาจักร​แด่​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา หลัง​จาก​ที่​พระ​องค์​ได้​ทำลาย​พวก​ที่​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​และ​อานุภาพ​ทั้ง​หลาย
  • 1 โครินธ์ 15:25 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ต้อง​ครอง จน​กระทั่ง​พระ​เจ้า​ปราบ​ศัตรู​ทั้ง​หมด​ให้​อยู่​ใต้เท้า​ของ​พระ​องค์
  • 1 โครินธ์ 15:26 - ศัตรู​ท้าย​สุด​ที่​ต้อง​ทำลาย​คือ​ความ​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:27 - เพราะ​ว่า “พระ​เจ้า​ได้​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​พระ​องค์​แล้ว” แต่​เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ทุก​สิ่ง​ถูก​ปราบ​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​องค์” ก็​เป็น​ที่​ชัดแจ้ง​ว่า เป็น​การ​ยกเว้น​พระ​เจ้า​ผู้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​คริสต์
  • 1 โครินธ์ 15:28 - เมื่อ​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​บุตร​แล้ว พระ​บุตร​ก็​จะ​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​เจ้า​ผู้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​องค์ เพื่อ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ได้​เป็น​ใหญ่​เหนือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง
  • 1 เปโตร 1:8 - แม้ว่า​ท่าน​ยัง​ไม่​เคย​เห็น​พระ​องค์ ท่าน​ก็​ยัง​รัก​พระ​องค์ และ​แม้ว่า​ท่าน​ไม่​เห็น​พระ​องค์​ใน​ขณะ​นี้ ท่าน​ก็​ยัง​เชื่อ​พระ​องค์ ท่าน​ร่าเริง​ด้วย​ความ​ยินดี​เป็น​ล้นพ้น​เกิน​ที่​จะ​กล่าว​ได้
  • ฮีบรู 1:2 - แต่​บัดนี้​เป็น​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย พระ​องค์​ได้​กล่าว​กับ​เรา​โดย​ผ่าน​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ ผู้​ซึ่ง​พระ​องค์​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​รับ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​เป็น​มรดก และ​พระ​เจ้า​ได้​สร้าง​จักรวาล​โดย​ผ่าน​พระ​องค์​ด้วย
  • ฮีบรู 1:3 - พระ​บุตร​เป็น​แสง​สะท้อน​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า และ​มี​คุณสมบัติ​เหมือน​พระ​องค์​ทุก​ประการ สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ยืนยง​อยู่​ได้​ด้วย​คำกล่าว​ซึ่ง​มี​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ชำระ​บาป​ทั้ง​ปวง​แล้ว ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​เบื้อง​สูง
  • ยอห์น 14:18 - เรา​จะ​ไม่​จาก​เจ้า​ไป และ​ปล่อย​ให้​พวก​เจ้า​เป็น​เช่น​เด็ก​กำพร้า เรา​จะ​มา​หา​เจ้า​อีก
  • ฮีบรู 2:9 - แต่​พวก​เรา​เห็น​พระ​เยซู​ผู้​ที่​พระ​องค์​ทำ​ให้​ด้อย​กว่า​เหล่า​ทูต​สวรรค์​เล็กน้อย​เพียง​ชั่วขณะ ได้​รับ​พระ​บารมี​และ​พระ​เกียรติ​เป็น​มงกุฎ เพราะ​พระ​องค์​สิ้น​ชีวิต​โดย​การ​รับ​ทุกข์​ทรมาน ทั้ง​นี้​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า พระ​องค์​จึง​ได้​ลิ้ม​รส​ความ​ตาย​เพื่อ​มนุษย์​ทุก​คน
  • ฮีบรู 2:10 - การ​นำ​บุตร​จำนวน​มาก​ไป​สู่​พระ​บารมี​เป็น​การ​เหมาะสม​ที่​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง และ​ให้​สิ่ง​ทั้ง​หลาย​ดำรง​อยู่ ได้​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​ผู้​เบิก​ทาง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​เขา​เหล่า​นี้​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​โดย​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน
  • ฮีบรู 2:11 - ทั้ง​องค์​ผู้​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์ และ​บรรดา​ผู้​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​มี​พระ​บิดา​องค์​เดียว​กัน ดังนั้น​พระ​เยซู​จึง​ไม่​ละอาย​ที่​จะ​เรียก​พวก​เขา​ว่า​พี่​น้อง
  • ฮีบรู 2:12 - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​แก่​เหล่า​พี่​น้อง​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​องค์​ใน​ท่าม​กลาง​ที่​ประชุม”
  • ฮีบรู 2:13 - และ​กล่าว​อีก​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​วางใจ​ใน​พระ​องค์” ทั้ง​กล่าว​อีก​ว่า “ดู​เถิด ตัว​ข้าพเจ้า​กับ​บรรดา​บุตร​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​ข้าพเจ้า”
  • ฮีบรู 2:14 - ใน​เมื่อ​บุตร​ทั้ง​หลาย​มี​คุณสมบัติ​ที่​เป็น​เลือด​เนื้อ พระ​องค์​เอง​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​คุณสมบัติ​เช่น​เดียวกัน เพื่อ​พระ​องค์​จะ​ได้​ทำลาย​ผู้​มี​อำนาจ​แห่ง​ความ​ตาย​คือ​พญามาร ด้วย​การ​สิ้น​ชีวิต​ของ​พระ​องค์
  • ฮีบรู 2:15 - และ​จะ​ได้​ช่วย​พวก​ที่​ตก​เป็น​ทาส​แห่ง​ความ​กลัว​ตาย​มา​ตลอด​ชีวิต​ให้​มี​อิสระ
  • ยอห์น 20:21 - พระ​เยซู​จึง​กล่าว​กับ​พวก​เขา​อีก​ว่า “สันติสุข​จง​อยู่​กับ​พวก​เจ้า พระ​บิดา​ได้​ส่ง​เรา​มา​เช่นใด เรา​ก็​ส่ง​เจ้า​ไป​เช่น​นั้น”
  • ยอห์น 20:17 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​นาง​ว่า “อย่า​จับต้อง​ตัว​เรา เพราะ​ว่า​เรา​ยัง​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​หา​พระ​บิดา เจ้า​จง​ไป​บอก​พวก​พี่​น้อง​ของ​เรา​ว่า ‘เรา​ขึ้น​ไป​หา​พระ​บิดา​ของ​เรา​และ​พระ​บิดา​ของ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​และ​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า’”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เจ้า​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​เรา​พูด​กับ​เจ้า​แล้ว​ว่า ‘เรา​กำลัง​จะ​จาก​ไป​และ​จะ​มา​หา​เจ้า​อีก’ ถ้า​เจ้า​รัก​เรา เจ้า​ก็​จะ​ยินดี​ที่​เรา​จะ​ไป​หา​พระ​บิดา เพราะ​พระ​บิดา​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​เรา
  • 新标点和合本 - 你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们听见我对你们说过,我去了还要回到你们这里来。你们若爱我,就会因我到父那里去而喜乐,因为父比我大。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们听见我对你们说过,我去了还要回到你们这里来。你们若爱我,就会因我到父那里去而喜乐,因为父比我大。
  • 当代译本 - “我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。你们如果真的爱我,就会为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。
  • 圣经新译本 - 你们听见我对你们说过:‘我去,但还要回到你们这里来。’你们若爱我,就要喜乐,因为我到父那里去,又因为父是比我大的。
  • 中文标准译本 - 你们听过我对你们说:‘我去了,还要回到你们这里来。’如果你们爱我,就会为了我到父那里去而感到欢喜。这是因为父比我更大。
  • 现代标点和合本 - 你们听见我对你们说了,我去,还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
  • 和合本(拼音版) - 你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
  • New International Version - “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New International Reader's Version - “You heard me say, ‘I am going away. And I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad I am going to the Father. The Father is greater than I am.
  • English Standard Version - You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New Living Translation - Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am.
  • The Message - “You’ve heard me tell you, ‘I’m going away, and I’m coming back.’ If you loved me, you would be glad that I’m on my way to the Father because the Father is the goal and purpose of my life.
  • Christian Standard Bible - You have heard me tell you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
  • New American Standard Bible - You heard that I said to you, ‘I am going away, and I am coming to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New King James Version - You have heard Me say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.
  • Amplified Bible - You heard Me tell you, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you [really] loved Me, you would have rejoiced, because I am going [back] to the Father, for the Father is greater than I.
  • American Standard Version - Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
  • King James Version - Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
  • New English Translation - You heard me say to you, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
  • World English Bible - You heard how I told you, ‘I go away, and I come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I said ‘I am going to my Father;’ for the Father is greater than I.
  • 新標點和合本 - 你們聽見我對你們說了,我去還要到你們這裏來。你們若愛我,因我到父那裏去,就必喜樂,因為父是比我大的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們聽見我對你們說過,我去了還要回到你們這裏來。你們若愛我,就會因我到父那裏去而喜樂,因為父比我大。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們聽見我對你們說過,我去了還要回到你們這裏來。你們若愛我,就會因我到父那裏去而喜樂,因為父比我大。
  • 當代譯本 - 「我對你們說過,我去了還要再回到你們這裡。你們如果真的愛我,就會為我去父那裡而歡喜快樂,因為父比我大。
  • 聖經新譯本 - 你們聽見我對你們說過:‘我去,但還要回到你們這裡來。’你們若愛我,就要喜樂,因為我到父那裡去,又因為父是比我大的。
  • 呂振中譯本 - 你們聽見我對你們說:我去,還要來找你們。你們若愛我,就必因我往父那裏去而歡喜,因為父比我大。
  • 中文標準譯本 - 你們聽過我對你們說:『我去了,還要回到你們這裡來。』如果你們愛我,就會為了我到父那裡去而感到歡喜。這是因為父比我更大。
  • 現代標點和合本 - 你們聽見我對你們說了,我去,還要到你們這裡來。你們若愛我,因我到父那裡去,就必喜樂,因為父是比我大的。
  • 文理和合譯本 - 爾嘗聞我云、我往而復就爾、爾若愛我、則以我歸父而喜、以父大於我也、
  • 文理委辦譯本 - 我言將往而復來、爾聞之矣、若愛我、則我言歸父、爾必喜之、以父大於我也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹已聞我告爾云、我將往、而復來就爾、爾若愛我、則我言歸父、爾必為此喜、因父大於我也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾已聞予言之、予去當復來、爾若真愛予者、則宜因予歸父而喜、以父實大於予也。
  • Nueva Versión Internacional - »Ya me han oído decirles: “Me voy, pero vuelvo a ustedes”. Si me amaran, se alegrarían de que voy al Padre, porque el Padre es más grande que yo.
  • 현대인의 성경 - 너희는 내가 갔다가 너희에게 다시 돌아오겠다고 말하는 것을 들었다. 만일 너희가 나를 사랑한다면 내가 아버지께로 가는 것을 기뻐할 것이다. 이것은 아버지께서 나보다 위대하신 분이기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • Восточный перевод - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous m’avez entendu dire que je pars, mais aussi que je reviendrai auprès de vous. Si vous m’aimiez, vous seriez heureux de savoir que je vais au Père, car le Père est plus grand que moi.
  • リビングバイブル - 『わたしは去って行くが、また戻って来る』と言ったことを思い出しなさい。ほんとうにわたしを愛しているなら、今わたしが父のもとに行けるのを、心から喜んでくれるはずです。父はわたしよりも偉大だからです。
  • Nestle Aland 28 - ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἂν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν, ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν Πατέρα, ὅτι ὁ Πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
  • Nova Versão Internacional - “Vocês me ouviram dizer: Vou, mas volto para vocês. Se vocês me amassem, ficariam contentes porque vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.
  • Hoffnung für alle - Ihr habt gehört, was ich euch gesagt habe: Ich gehe jetzt, aber ich komme wieder zu euch zurück. Wenn ihr mich wirklich lieben würdet, dann würdet ihr euch darüber freuen, dass ich jetzt zum Vater gehe; denn er ist größer als ich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con ghi nhớ lời Ta đã phán: Ta đi rồi sẽ trở lại với các con. Nếu các con yêu thương Ta, các con vui mừng khi Ta về với Cha, vì Cha cao quý hơn Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พวกท่านได้ยินเราพูดว่า ‘เรากำลังจะจากไปและเรากำลังจะกลับมาหาพวกท่าน’ หากพวกท่านรักเรา พวกท่านก็จะดีใจที่เรากำลังไปหาพระบิดาเพราะพระบิดาทรงยิ่งใหญ่กว่าเรา
  • ลูกา 24:51 - ขณะ​ที่​อำนวย​พร​พวก​เขา พระ​องค์​ก็​จาก​ไป และ​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์
  • ลูกา 24:52 - เขา​ทั้ง​หลาย​นมัสการ​พระ​องค์​และ​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ด้วย​ความ​ยินดี​ยิ่ง
  • ลูกา 24:53 - และ​อยู่​ที่​พระ​วิหาร​เรื่อย​ไป และ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า
  • อิสยาห์ 53:11 - เมื่อ​จิต​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​ทน​ทุกข์​แล้ว พระ​องค์​จะ​เห็น​ผล​ที่​ได้​รับ​และ​จะ​พอใจ ผู้​รับใช้​ของ​เรา​เป็น​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม พระ​องค์​จะ​ทำให้​คน​จำนวน​มาก​พ้น​ผิด​โดย​ความ​เข้าใจ​อัน​ลึกซึ้ง​ของ​พระ​องค์ และ​จะ​แบก​รับ​บาป​ของ​พวก​เขา
  • 1 โครินธ์ 11:3 - ข้าพเจ้า​ต้องการ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า ชาย​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ ​คือ​พระ​คริสต์ หญิง​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ​คือ​ชาย และ​พระ​คริสต์​มี​ผู้​นำ​คือ​พระ​เจ้า
  • ฟีลิปปี 2:6 - แม้​ว่า​พระ​องค์​มี​สถานภาพ​เป็น​พระ​เจ้า แต่​ไม่​ได้​ยึด​สถานภาพ​ที่​เสมอ​กับ​พระ​เจ้า​ไว้
  • ฟีลิปปี 2:7 - พระ​องค์​กลับ​สละ​ทุก​สิ่ง โดย​รับ​สภาพ​เป็น​ผู้​รับใช้ และ​มา​เกิด​ใน​ลักษณะ​ของ​มนุษย์
  • ฟีลิปปี 2:8 - และ​เมื่อ​ปรากฏ​ให้​เห็น​เป็น​ร่างกาย​อย่าง​มนุษย์​แล้ว พระ​องค์​ก็​ถ่อม​พระ​องค์​เอง และ​ยอม​เชื่อฟัง​จน​ถึง​ขั้น​ที่​ต้อง​เสีย​ชีวิต แม้​กระทั่ง​เป็น​ความ​ตาย​บน​ไม้​กางเขน
  • ฟีลิปปี 2:9 - ฉะนั้น​พระ​เจ้า​จึง​ได้​ยก​พระ​องค์​ขึ้น​สู่​ที่​สูง​สุด และ​มอบ​พระ​นาม​ที่​เหนือ​นาม​อื่น​ใด​แก่​พระ​องค์
  • ฟีลิปปี 2:10 - เพื่อ​ว่า​ทุก​คน​จะ​ได้​คุกเข่า​ลง​ให้​กับ​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​ทั้ง​ใน​สวรรค์ บน​โลก และ​ใต้​บาดาล
  • ฟีลิปปี 2:11 - และ​ลิ้น​ทุก​ลิ้น​ยอม​สารภาพ​ว่า พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา
  • อิสยาห์ 49:5 - แต่​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว คือ​องค์​ผู้​สร้าง​ข้าพเจ้า ตั้งแต่​อยู่​ใน​ครรภ์ เพื่อ​ให้​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​นำ​ยาโคบ​กลับ​มา​หา​พระ​องค์ คือ​พา​อิสราเอล​มา​หา​พระ​องค์ (เพราะ​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า)
  • อิสยาห์ 49:6 - พระ​องค์​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ดู​ว่า​จะ​น้อย​เกิน​ไป​ที่​จะ​ให้​เจ้า​เป็น​เพียง​ผู้​รับใช้​ของ​เรา เพื่อ​จะ​ตั้ง​เผ่า​พันธุ์​ของ​ยาโคบ​ขึ้น และ​พา​พวก​อิสราเอล​ที่​เรา​ได้​รักษา​ไว้​เพื่อ​ให้​กลับ​มา แต่​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​แสง​สว่าง​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​นำ​ความ​รอด​พ้น​จาก​เรา​ไป​ยัง​ทุก​มุม​โลก”
  • อิสยาห์ 49:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​ไถ่​และ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​กล่าว​กับ ผู้​ที่​ถูก​ประชา​ชาติ​ดูหมิ่น​และ​ชิงชัง และ​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ดังนี้​ว่า “บรรดา​กษัตริย์​จะ​เห็น​เจ้า​และ​จะ​ลุก​ขึ้น​ยืน พวก​ผู้​นำ​จะ​น้อม​ตัว​ลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​สัตย์จริง องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​ได้​เลือก​เจ้า”
  • ฮีบรู 3:1 - ฉะนั้น พี่​น้อง​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เรียก​จาก​สวรรค์ จง​นึก​ถึง​พระ​เยซู​ผู้​เป็น​อัครทูต​และ​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต ผู้​ที่​เรา​ยอมรับ​ด้วย​ปาก​ว่า​เรา​เชื่อ​ใน​พระ​องค์
  • ฮีบรู 3:2 - พระ​องค์​ภักดี​ต่อ​ผู้​ที่​แต่งตั้ง​พระ​องค์ เหมือน​กับ​ที่​โมเสส​มี​ความ​ภักดี​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​เกี่ยว​กับ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 3:3 - พระ​เยซู​สมควร​ได้​รับ​พระ​เกียรติ​ยิ่ง​กว่า​โมเสส เช่น​เดียว​กับ​ผู้​สร้าง​ตำหนัก ที่​ได้​รับ​เกียรติ​มาก​กว่า​ตัว​ตำหนัก​เอง
  • ฮีบรู 3:4 - เพราะ​ทุก​ตำหนัก​ย่อม​ถูก​สร้าง​โดย​ผู้​ใด​ผู้​หนึ่ง แต่​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง
  • สดุดี 68:9 - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ให้​ฝน​โปรย​อย่าง​ชุ่ม​ฉ่ำ เวลา​อาณาเขต​ของ​พระ​องค์​แห้ง​เหือด พระ​องค์​ทำให้​ผืน​แผ่นดิน​มี​ชีวิต​ขึ้น
  • สดุดี 68:18 - เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ขึ้น​ไป​สู่​ที่​สูง พระ​องค์​นำ​พวก​เชลย​ไป และ​ได้​รับ​สิ่ง​ที่​มนุษย์​ถวาย​ให้ แม้​จะ​เป็น​ของ​จาก​พวก​ที่​ดื้อดึง​ต่อ​พระ​องค์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​จะ​พำนัก​อยู่​ที่​นั่น
  • มัทธิว 12:18 - “นี่​คือ​ผู้​รับใช้​ของ​เรา ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้​แล้ว ผู้​ที่​เรา​รัก​และ​พึงพอใจ​ยิ่งนัก เรา​จะ​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ประกาศ​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​คนนอก
  • วิวรณ์ 1:17 - เมื่อ​ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​ที่​แทบเท้า​ของ​พระ​องค์ อย่าง​คน​ตาย แล้ว​พระ​องค์​ก็​วาง​มือ​ขวา​บน​ตัว​ข้าพเจ้า และ​กล่าว​ว่า “อย่า​กลัว​เลย เรา​เป็น​เบื้อง​ต้น​และ​เบื้อง​ปลาย
  • วิวรณ์ 1:18 - เรา​เป็น​ผู้​ดำรง​ชีวิต​อยู่​แม้ว่า​เรา​ได้​ตาย​ไป​แล้ว และ​ดู​เถิด เรา​มี​ชีวิต​ชั่ว​นิรันดร์​กาล เรา​เป็น​ผู้​ถือ​กุญแจ​แห่ง​ความ​ตาย​และ​แดน​คน​ตาย
  • อิสยาห์ 42:1 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • ยอห์น 10:38 - แต่​ถ้า​เรา​กระทำ​การ​งาน​เหล่า​นั้น แม้​ว่า​ท่าน​ไม่​เชื่อ​เรา ก็​จง​เชื่อ​ใน​การ​งาน​เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะ​ได้​รู้​และ​เข้าใจ​ว่า พระ​บิดา​อยู่​ใน​เรา และ​เรา​อยู่​ใน​พระ​บิดา”
  • วิวรณ์ 1:11 - กล่าว​ว่า “จง​เขียน​สิ่ง​ที่​เจ้า​เห็น​ลง​ใน​หนังสือ​ม้วน และ​ส่ง​ไป​ยัง​คริสตจักร​ทั้ง​เจ็ด คือ​คริสตจักร​ที่​เมือง​เอเฟซัส เมือง​สเมอร์นา เมือง​เปอร์กามัม เมือง​ธิยาทิรา เมือง​ซาร์ดิส เมือง​ฟีลาเดลเฟีย และ​เมือง​เลาดีเซีย”
  • ยอห์น 10:29 - พระ​บิดา​ของ​เรา​คือ​ผู้​ที่​ได้​มอบ​แกะ​เหล่า​นั้น​ให้​แก่​เรา พระ​องค์​ยิ่ง​ใหญ่​เหนือ​ทุก​สิ่ง ไม่​มี​ผู้​ใด​ที่​สามารถ​แย่ง​ชิง​แกะ​ไป​จาก​มือ​ของ​พระ​บิดา​ได้
  • ยอห์น 10:30 - เรา​และ​พระ​บิดา​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน”
  • ยอห์น 14:2 - ใน​บ้าน​ของ​พระ​บิดา​ของ​เรา​มี​ที่​อยู่​มากมาย ถ้า​ไม่​เป็น​เช่น​นั้น​แล้ว​เรา​ก็​จะ​ไม่​บอก​เจ้า​หรอก เรา​ไป​เพื่อ​จัดเตรียม​ที่​ให้​พวก​เจ้า
  • ยอห์น 14:3 - หลัง​จาก​เรา​ไป​จัดเตรียม​ที่​ให้​พวก​เจ้า​แล้ว เรา​จะ​กลับ​มา​อีก​เพื่อ​รับ​เจ้า​ไป​อยู่​กับ​เรา เรา​ไป​อยู่​ที่​ไหน เจ้า​จะ​ได้​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย
  • ยอห์น 14:4 - และ​เจ้า​รู้จัก​ทาง​ที่​เรา​จะ​ไป”
  • ยอห์น 13:16 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า ทาส​รับใช้​ไม่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​นาย​ของ​เขา และ​ผู้​ที่​ถูก​ส่ง​ออก​ไป​ก็​ไม่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​ผู้​ที่​ส่ง​เขา​ไป​เช่น​กัน
  • ยอห์น 16:7 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า การ​ที่​เรา​จาก​ไป​ก็​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​เจ้า ถ้า​เรา​ไม่​จาก​ไป องค์​ผู้​ช่วย​จะ​ไม่​มา​หา​เจ้า แต่​ถ้า​เรา​ไป เรา​จะ​ส่ง​พระ​องค์​มา​หา​เจ้า
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • สดุดี 47:6 - จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ของ​เรา ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด
  • สดุดี 47:7 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​ด้วย​เพลง​สดุดี​แห่ง​ความ​ฉลาด​รอบรู้
  • ยอห์น 5:18 - เหตุ​ฉะนั้น​ชาว​ยิว​พยายาม​รอ​โอกาส​ที่​จะ​ฆ่า​พระ​องค์ เพราะ​นอกจาก​พระ​องค์​จะ​ฝ่า​กฎ​วัน​สะบาโต​แล้ว ยัง​เรียก​พระ​เจ้า​เป็น​พระ​บิดา​ของ​ตน​อีก ซึ่ง​พวก​เขา​ถือ​ว่า​เป็น​การ​ทำ​ตน​เสมอ​พระ​เจ้า
  • ยอห์น 16:16 - อีก​เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ไม่​เห็น​เรา​อีก และ​อีก​เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​เรา​อีก”
  • ยอห์น 16:17 - สาวก​บาง​คน​ของ​พระ​องค์​พูด​โต้ตอบ​กัน​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กำลัง​บอก​พวก​เรา​คือ​อะไร ‘เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​เรา และ​อีก​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​เรา​อีก’ และ ‘เพราะ​เรา​ไป​หา​พระ​บิดา’”
  • ยอห์น 16:18 - ดังนั้น​พวก​เขา​จึง​พูด​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​พูด​คือ​อะไร ‘เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง’ เรา​ไม่​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​พูด​ถึง​อะไร”
  • ยอห์น 16:19 - พระ​เยซู​ทราบ​ว่า​บรรดา​สาวก​ปรารถนา​ที่​จะ​ถาม​พระ​องค์ พระ​องค์​จึง​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​เจ้า​ถาม​กัน​ไป​มา​ใน​เรื่อง​ที่​เรา​พูด​หรือ​ว่า ‘เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​เรา​อีก และ​อีก​เพียง​ประเดี๋ยว​หนึ่ง​พวก​เจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​เรา​อีก’
  • ยอห์น 16:20 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า ขณะ​ที่​พวก​เจ้า​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ โลก​ก็​จะ​ชื่นชม​ยินดี เจ้า​จะ​มี​ความ​เศร้า แต่​ความ​เศร้า​ของ​เจ้า​ก็​จะ​กลับกลาย​เป็น​ความ​ยินดี
  • ยอห์น 16:21 - เมื่อไร​ก็​ตาม​ที่​ผู้​หญิง​จะ​คลอด​บุตร นาง​มี​ความ​ทุกข์​ก็​เพราะ​ถึง​กำหนด แต่​เมื่อ​นาง​คลอด​แล้ว​ก็​ไม่​คิดถึง​ความ​เจ็บ​ปวด​อีก​เลย เพราะ​ยินดี​ที่​ลูก​ได้​เกิด​มา​ใน​โลก​แล้ว
  • ยอห์น 16:22 - บัดนี้​พวก​เจ้า​มี​ความ​เศร้า แต่​เรา​จะ​เห็น​พวก​เจ้า​อีก และ​ใจ​ของ​เจ้า​จะ​ชื่นชม​ยินดี ไม่​มี​ผู้​ใด​เอา​ความ​ยินดี​ไป​จาก​เจ้า​ได้
  • ยอห์น 14:12 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า ผู้​ที่​เชื่อ​ใน​เรา​จะ​กระทำ​สิ่ง​ซึ่ง​เรา​กระทำ และ​เขา​ก็​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​นี้ เพราะ​ว่า​เรา​จะ​ไป​ถึง​พระ​บิดา
  • 1 โครินธ์ 15:24 - แล้ว​ก็​ถึง​วัน​สิ้น​วาระ เมื่อ​พระ​องค์​มอบ​อาณาจักร​แด่​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา หลัง​จาก​ที่​พระ​องค์​ได้​ทำลาย​พวก​ที่​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​และ​อานุภาพ​ทั้ง​หลาย
  • 1 โครินธ์ 15:25 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ต้อง​ครอง จน​กระทั่ง​พระ​เจ้า​ปราบ​ศัตรู​ทั้ง​หมด​ให้​อยู่​ใต้เท้า​ของ​พระ​องค์
  • 1 โครินธ์ 15:26 - ศัตรู​ท้าย​สุด​ที่​ต้อง​ทำลาย​คือ​ความ​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:27 - เพราะ​ว่า “พระ​เจ้า​ได้​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​พระ​องค์​แล้ว” แต่​เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ทุก​สิ่ง​ถูก​ปราบ​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​องค์” ก็​เป็น​ที่​ชัดแจ้ง​ว่า เป็น​การ​ยกเว้น​พระ​เจ้า​ผู้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​คริสต์
  • 1 โครินธ์ 15:28 - เมื่อ​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​บุตร​แล้ว พระ​บุตร​ก็​จะ​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​เจ้า​ผู้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​องค์ เพื่อ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ได้​เป็น​ใหญ่​เหนือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง
  • 1 เปโตร 1:8 - แม้ว่า​ท่าน​ยัง​ไม่​เคย​เห็น​พระ​องค์ ท่าน​ก็​ยัง​รัก​พระ​องค์ และ​แม้ว่า​ท่าน​ไม่​เห็น​พระ​องค์​ใน​ขณะ​นี้ ท่าน​ก็​ยัง​เชื่อ​พระ​องค์ ท่าน​ร่าเริง​ด้วย​ความ​ยินดี​เป็น​ล้นพ้น​เกิน​ที่​จะ​กล่าว​ได้
  • ฮีบรู 1:2 - แต่​บัดนี้​เป็น​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย พระ​องค์​ได้​กล่าว​กับ​เรา​โดย​ผ่าน​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ ผู้​ซึ่ง​พระ​องค์​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​รับ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​เป็น​มรดก และ​พระ​เจ้า​ได้​สร้าง​จักรวาล​โดย​ผ่าน​พระ​องค์​ด้วย
  • ฮีบรู 1:3 - พระ​บุตร​เป็น​แสง​สะท้อน​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า และ​มี​คุณสมบัติ​เหมือน​พระ​องค์​ทุก​ประการ สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ยืนยง​อยู่​ได้​ด้วย​คำกล่าว​ซึ่ง​มี​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ เมื่อ​พระ​องค์​ได้​ชำระ​บาป​ทั้ง​ปวง​แล้ว ก็​ได้​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​เบื้อง​สูง
  • ยอห์น 14:18 - เรา​จะ​ไม่​จาก​เจ้า​ไป และ​ปล่อย​ให้​พวก​เจ้า​เป็น​เช่น​เด็ก​กำพร้า เรา​จะ​มา​หา​เจ้า​อีก
  • ฮีบรู 2:9 - แต่​พวก​เรา​เห็น​พระ​เยซู​ผู้​ที่​พระ​องค์​ทำ​ให้​ด้อย​กว่า​เหล่า​ทูต​สวรรค์​เล็กน้อย​เพียง​ชั่วขณะ ได้​รับ​พระ​บารมี​และ​พระ​เกียรติ​เป็น​มงกุฎ เพราะ​พระ​องค์​สิ้น​ชีวิต​โดย​การ​รับ​ทุกข์​ทรมาน ทั้ง​นี้​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า พระ​องค์​จึง​ได้​ลิ้ม​รส​ความ​ตาย​เพื่อ​มนุษย์​ทุก​คน
  • ฮีบรู 2:10 - การ​นำ​บุตร​จำนวน​มาก​ไป​สู่​พระ​บารมี​เป็น​การ​เหมาะสม​ที่​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง และ​ให้​สิ่ง​ทั้ง​หลาย​ดำรง​อยู่ ได้​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​ผู้​เบิก​ทาง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​เขา​เหล่า​นี้​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​โดย​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน
  • ฮีบรู 2:11 - ทั้ง​องค์​ผู้​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์ และ​บรรดา​ผู้​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​มี​พระ​บิดา​องค์​เดียว​กัน ดังนั้น​พระ​เยซู​จึง​ไม่​ละอาย​ที่​จะ​เรียก​พวก​เขา​ว่า​พี่​น้อง
  • ฮีบรู 2:12 - พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​แก่​เหล่า​พี่​น้อง​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​องค์​ใน​ท่าม​กลาง​ที่​ประชุม”
  • ฮีบรู 2:13 - และ​กล่าว​อีก​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​วางใจ​ใน​พระ​องค์” ทั้ง​กล่าว​อีก​ว่า “ดู​เถิด ตัว​ข้าพเจ้า​กับ​บรรดา​บุตร​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​ข้าพเจ้า”
  • ฮีบรู 2:14 - ใน​เมื่อ​บุตร​ทั้ง​หลาย​มี​คุณสมบัติ​ที่​เป็น​เลือด​เนื้อ พระ​องค์​เอง​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​คุณสมบัติ​เช่น​เดียวกัน เพื่อ​พระ​องค์​จะ​ได้​ทำลาย​ผู้​มี​อำนาจ​แห่ง​ความ​ตาย​คือ​พญามาร ด้วย​การ​สิ้น​ชีวิต​ของ​พระ​องค์
  • ฮีบรู 2:15 - และ​จะ​ได้​ช่วย​พวก​ที่​ตก​เป็น​ทาส​แห่ง​ความ​กลัว​ตาย​มา​ตลอด​ชีวิต​ให้​มี​อิสระ
  • ยอห์น 20:21 - พระ​เยซู​จึง​กล่าว​กับ​พวก​เขา​อีก​ว่า “สันติสุข​จง​อยู่​กับ​พวก​เจ้า พระ​บิดา​ได้​ส่ง​เรา​มา​เช่นใด เรา​ก็​ส่ง​เจ้า​ไป​เช่น​นั้น”
  • ยอห์น 20:17 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​นาง​ว่า “อย่า​จับต้อง​ตัว​เรา เพราะ​ว่า​เรา​ยัง​ไม่​ได้​ขึ้น​ไป​หา​พระ​บิดา เจ้า​จง​ไป​บอก​พวก​พี่​น้อง​ของ​เรา​ว่า ‘เรา​ขึ้น​ไป​หา​พระ​บิดา​ของ​เรา​และ​พระ​บิดา​ของ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​และ​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า’”
圣经
资源
计划
奉献