Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:35 UGNT
逐节对照
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
  • 新标点和合本 - 耶稣哭了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣哭了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶稣哭了。
  • 当代译本 - 耶稣哭了。
  • 圣经新译本 - 耶稣哭了。
  • 中文标准译本 - 耶稣流泪了。
  • 现代标点和合本 - 耶稣哭了。
  • 和合本(拼音版) - 耶稣哭了。
  • New International Version - Jesus wept.
  • New International Reader's Version - Jesus wept.
  • English Standard Version - Jesus wept.
  • New Living Translation - Then Jesus wept.
  • Christian Standard Bible - Jesus wept.
  • New American Standard Bible - Jesus wept.
  • New King James Version - Jesus wept.
  • Amplified Bible - Jesus wept.
  • American Standard Version - Jesus wept.
  • King James Version - Jesus wept.
  • New English Translation - Jesus wept.
  • World English Bible - Jesus wept.
  • 新標點和合本 - 耶穌哭了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌哭了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌哭了。
  • 當代譯本 - 耶穌哭了。
  • 聖經新譯本 - 耶穌哭了。
  • 呂振中譯本 - 耶穌流淚哭了。
  • 中文標準譯本 - 耶穌流淚了。
  • 現代標點和合本 - 耶穌哭了。
  • 文理和合譯本 - 耶穌泣、
  • 文理委辦譯本 - 耶穌泣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌哭、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌泣焉。
  • Nueva Versión Internacional - Jesús lloró.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 눈물을 흘리셨다.
  • Новый Русский Перевод - Иисус заплакал.
  • Восточный перевод - Иса заплакал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иса заплакал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исо заплакал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jésus pleura.
  • リビングバイブル - イエスの目に涙があふれました。
  • Nestle Aland 28 - ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
  • Nova Versão Internacional - Jesus chorou.
  • Hoffnung für alle - Auch Jesus kamen die Tränen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi Chúa Giê-xu khóc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเยซูทรงร้องไห้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เยซู​ร้องไห้
交叉引用
  • Romans 9:2 - ὅτι λύπη μοί ἐστιν μεγάλη, καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ μου.
  • Romans 9:3 - ηὐχόμην γὰρ ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς, ἐγὼ ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν μου, τῶν συγγενῶν μου, κατὰ σάρκα;
  • Luke 19:11 - ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς, εἶπεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν, καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἀναφαίνεσθαι.
  • Hebrews 2:16 - οὐ γὰρ δήπου ἀγγέλων ἐπιλαμβάνεται, ἀλλὰ σπέρματος Ἀβραὰμ ἐπιλαμβάνεται.
  • Hebrews 2:17 - ὅθεν ὤφειλεν κατὰ πάντα τοῖς ἀδελφοῖς ὁμοιωθῆναι, ἵνα ἐλεήμων γένηται καὶ πιστὸς ἀρχιερεὺς τὰ πρὸς τὸν Θεόν, εἰς τὸ ἱλάσκεσθαι τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ;
  • Hebrews 4:15 - οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συνπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας.
  • John 11:33 - Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν, καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας, ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν.
  • Luke 19:41 - καὶ ὡς ἤγγισεν, ἰδὼν τὴν πόλιν, ἔκλαυσεν ἐπ’ αὐτήν
逐节对照交叉引用
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
  • 新标点和合本 - 耶稣哭了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣哭了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶稣哭了。
  • 当代译本 - 耶稣哭了。
  • 圣经新译本 - 耶稣哭了。
  • 中文标准译本 - 耶稣流泪了。
  • 现代标点和合本 - 耶稣哭了。
  • 和合本(拼音版) - 耶稣哭了。
  • New International Version - Jesus wept.
  • New International Reader's Version - Jesus wept.
  • English Standard Version - Jesus wept.
  • New Living Translation - Then Jesus wept.
  • Christian Standard Bible - Jesus wept.
  • New American Standard Bible - Jesus wept.
  • New King James Version - Jesus wept.
  • Amplified Bible - Jesus wept.
  • American Standard Version - Jesus wept.
  • King James Version - Jesus wept.
  • New English Translation - Jesus wept.
  • World English Bible - Jesus wept.
  • 新標點和合本 - 耶穌哭了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌哭了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌哭了。
  • 當代譯本 - 耶穌哭了。
  • 聖經新譯本 - 耶穌哭了。
  • 呂振中譯本 - 耶穌流淚哭了。
  • 中文標準譯本 - 耶穌流淚了。
  • 現代標點和合本 - 耶穌哭了。
  • 文理和合譯本 - 耶穌泣、
  • 文理委辦譯本 - 耶穌泣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌哭、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌泣焉。
  • Nueva Versión Internacional - Jesús lloró.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 눈물을 흘리셨다.
  • Новый Русский Перевод - Иисус заплакал.
  • Восточный перевод - Иса заплакал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иса заплакал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исо заплакал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jésus pleura.
  • リビングバイブル - イエスの目に涙があふれました。
  • Nestle Aland 28 - ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
  • Nova Versão Internacional - Jesus chorou.
  • Hoffnung für alle - Auch Jesus kamen die Tränen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi Chúa Giê-xu khóc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเยซูทรงร้องไห้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เยซู​ร้องไห้
  • Romans 9:2 - ὅτι λύπη μοί ἐστιν μεγάλη, καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ μου.
  • Romans 9:3 - ηὐχόμην γὰρ ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς, ἐγὼ ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν μου, τῶν συγγενῶν μου, κατὰ σάρκα;
  • Luke 19:11 - ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς, εἶπεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν, καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἀναφαίνεσθαι.
  • Hebrews 2:16 - οὐ γὰρ δήπου ἀγγέλων ἐπιλαμβάνεται, ἀλλὰ σπέρματος Ἀβραὰμ ἐπιλαμβάνεται.
  • Hebrews 2:17 - ὅθεν ὤφειλεν κατὰ πάντα τοῖς ἀδελφοῖς ὁμοιωθῆναι, ἵνα ἐλεήμων γένηται καὶ πιστὸς ἀρχιερεὺς τὰ πρὸς τὸν Θεόν, εἰς τὸ ἱλάσκεσθαι τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ;
  • Hebrews 4:15 - οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συνπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας.
  • John 11:33 - Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν, καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας, ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν.
  • Luke 19:41 - καὶ ὡς ἤγγισεν, ἰδὼν τὴν πόλιν, ἔκλαυσεν ἐπ’ αὐτήν
圣经
资源
计划
奉献