逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - à Dedân, à Téma, à Bouz et à tous ceux qui se rasent le haut des joues ;
- 新标点和合本 - 底但、提玛、布斯,和一切剃周围头发的;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 底但、提玛、布斯,和所有剃鬓发的人,
- 和合本2010(神版-简体) - 底但、提玛、布斯,和所有剃鬓发的人,
- 当代译本 - 底但、提玛、布斯和所有剃鬓发的人,
- 圣经新译本 - 底但、提玛、布斯,所有剃除鬓发的部落、
- 现代标点和合本 - 底但,提玛,布斯和一切剃周围头发的,
- 和合本(拼音版) - 底但、提玛、布斯和一切剃周围头发的;
- New International Version - Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places ;
- New International Reader's Version - Dedan, Teman, Buz all the other places far away in the east
- English Standard Version - Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;
- New Living Translation - I gave it to Dedan, Tema, and Buz, and to the people who live in distant places.
- Christian Standard Bible - Dedan, Tema, Buz, and all those who clip the hair on their temples;
- New American Standard Bible - and to Dedan, Tema, Buz, and all who trim the corners of their hair;
- New King James Version - Dedan, Tema, Buz, and all who are in the farthest corners;
- Amplified Bible - Dedan, Tema, Buz [the neighboring tribes north of Arabia], and all who clip off the side-growth of their hair;
- American Standard Version - Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off;
- King James Version - Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
- New English Translation - the people of Dedan, Tema, Buz, all the desert people who cut their hair short at the temples;
- World English Bible - Dedan, Tema, Buz, and all who have the corners of their beard cut off;
- 新標點和合本 - 底但、提瑪、布斯,和一切剃周圍頭髮的;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 底但、提瑪、布斯,和所有剃鬢髮的人,
- 和合本2010(神版-繁體) - 底但、提瑪、布斯,和所有剃鬢髮的人,
- 當代譯本 - 底但、提瑪、布斯和所有剃鬢髮的人,
- 聖經新譯本 - 底但、提瑪、布斯,所有剃除鬢髮的部落、
- 呂振中譯本 - 底但 、 提瑪 、 布斯 、和所有將鬢邊頭髮剃成了圓形的人,
- 現代標點和合本 - 底但,提瑪,布斯和一切剃周圍頭髮的,
- 文理和合譯本 - 底但、提瑪、布斯、及凡薙鬢者、
- 文理委辦譯本 - 底但、提馬、布斯、與薙髮之四周者、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 底但 、 提瑪 、 布斯 、與諸薙髮之四周者、
- Nueva Versión Internacional - a Dedán, Temá y Buz; a todos los pueblos que se rapan las sienes;
- 현대인의 성경 - 드단과 데마와 부스, 옆 머리를 잘라낸 모든 사람들,
- Новый Русский Перевод - страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижет волосы на висках ;
- Восточный перевод - страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижёт волосы на висках ;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижёт волосы на висках ;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижёт волосы на висках ;
- リビングバイブル - デダン、テマ、ブズ、およびそこにいる異教の民、
- Nova Versão Internacional - Dedã, Temá, Buz e todos os que rapam a cabeça;
- Hoffnung für alle - die Beduinen von Dedan, Tema und Bus und die anderen Stämme, die sich das Haar an den Schläfen stutzen,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi đưa chén cho các xứ Đê-đan, Thê-ma, và Bu-xơ cùng các dân cắt tóc ở màng tang.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เดดาน เทมา บูส และคนทั้งปวงในที่ไกลโพ้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เดดาน เท-มา บูซ และทุกคนที่ตัดผมที่จอนหู
交叉引用
- Genèse 10:7 - Les fils de Koush : Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteka. Les fils de Raema : Sheba et Dedân .
- 1 Chroniques 1:30 - Mishma, Douma, Massa, Hadad, Téma,
- Ezéchiel 25:13 - à cause de cela, voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Moi, je porterai la main sur Edom et j’en retrancherai hommes et bêtes. J’en ferai une ruine depuis Témân jusqu’à Dedân , ils tomberont sous les coups de l’épée.
- Ezéchiel 27:20 - Dedân te fournissait des étoffes de selle.
- Genèse 25:15 - Hadad, Téma, Yetour, Naphish et Qedma.
- Esaïe 21:13 - Oracle sur l’Arabie : O caravanes de Dedân , vous passerez la nuit ╵dans les forêts de l’Arabie.
- Esaïe 21:14 - Allez à la rencontre ╵de celui qui a soif ╵et portez-lui de l’eau ; habitants de Téma , allez au-devant des fuyards ╵avec du pain.
- Job 6:19 - Les caravanes de Téma ╵les cherchent du regard, les convois de Saba ╵comptent sur eux.
- Genèse 22:21 - Outs son premier-né, Bouz le second, Qemouel, père d’Aram,
- Jérémie 49:8 - Fuyez, tournez le dos, cachez-vous dans des trous profonds ╵et restez-y, habitants de Dedân , car, voici, je fais fondre ╵sur Esaü la ruine : le moment est venu ╵où il doit rendre compte.
- Jérémie 49:32 - Emparez-vous de leurs chameaux, faites de leurs nombreux troupeaux ╵votre butin ! Je disperse à tous vents ces hommes qui se rasent ╵le haut des joues , je fais venir leur ruine ╵de tous côtés, l’Eternel le déclare.