Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:1 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - My brothers and sisters, most of you shouldn’t become teachers. That’s because you know that those of us who teach will be held more accountable.
  • 新标点和合本 - 我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的弟兄们,不要许多人做教师,因为你们知道,我们做教师的要接受更严厉的审判。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的弟兄们,不要许多人做教师,因为你们知道,我们做教师的要接受更严厉的审判。
  • 当代译本 - 我的弟兄姊妹,不要个个当教师,因为你们知道,我们为人师表的将受到更严格的评判。
  • 圣经新译本 - 我的弟兄们,你们不应该有太多人作教师,因为知道我们作教师的将受更严厉的审判。
  • 中文标准译本 - 我的弟兄们,你们不应该有很多人做教师,因为你们知道,我们做教师的 将受更严厉的审判。
  • 现代标点和合本 - 我的弟兄们,不要多人做师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
  • 和合本(拼音版) - 我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
  • New International Version - Not many of you should become teachers, my fellow believers, because you know that we who teach will be judged more strictly.
  • English Standard Version - Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.
  • New Living Translation - Dear brothers and sisters, not many of you should become teachers in the church, for we who teach will be judged more strictly.
  • The Message - Don’t be in any rush to become a teacher, my friends. Teaching is highly responsible work. Teachers are held to the strictest standards. And none of us is perfectly qualified. We get it wrong nearly every time we open our mouths. If you could find someone whose speech was perfectly true, you’d have a perfect person, in perfect control of life.
  • Christian Standard Bible - Not many should become teachers, my brothers, because you know that we will receive a stricter judgment.
  • New American Standard Bible - Do not become teachers in large numbers, my brothers, since you know that we who are teachers will incur a stricter judgment.
  • New King James Version - My brethren, let not many of you become teachers, knowing that we shall receive a stricter judgment.
  • Amplified Bible - Not many [of you] should become teachers [serving in an official teaching capacity], my brothers and sisters, for you know that we [who are teachers] will be judged by a higher standard [because we have assumed greater accountability and more condemnation if we teach incorrectly].
  • American Standard Version - Be not many of you teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.
  • King James Version - My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
  • New English Translation - Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.
  • World English Bible - Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.
  • 新標點和合本 - 我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的弟兄們,不要許多人做教師,因為你們知道,我們做教師的要接受更嚴厲的審判。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的弟兄們,不要許多人做教師,因為你們知道,我們做教師的要接受更嚴厲的審判。
  • 當代譯本 - 我的弟兄姊妹,不要個個當教師,因為你們知道,我們為人師表的將受到更嚴格的評判。
  • 聖經新譯本 - 我的弟兄們,你們不應該有太多人作教師,因為知道我們作教師的將受更嚴厲的審判。
  • 呂振中譯本 - 我的弟兄們,你們別有許多人做教師了,因為你們曉得我們必受更嚴的判斷。
  • 中文標準譯本 - 我的弟兄們,你們不應該有很多人做教師,因為你們知道,我們做教師的 將受更嚴厲的審判。
  • 現代標點和合本 - 我的弟兄們,不要多人做師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。
  • 文理和合譯本 - 我兄弟乎、勿多為師、蓋知我儕受鞫尤嚴也、
  • 文理委辦譯本 - 兄弟勿好為人師、知為師者、被鞫尤嚴、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、爾曹不宜多人為師、蓋我儕 為師者 被鞫更嚴、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兄弟中多有好為人師者、是亦謬甚。應知為師者、責任最重。
  • Nueva Versión Internacional - Hermanos míos, no pretendan muchos de ustedes ser maestros, pues, como saben, seremos juzgados con más severidad.
  • 현대인의 성경 - 형제 여러분, 너도 나도 선생이 되겠다고 하지 마십시오. 여러분도 다 아는 일이지만 선생 된 우리가 더 큰 심판을 받을 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • Восточный перевод - Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mes amis, ne soyez pas nombreux à enseigner ; vous le savez : nous qui enseignons, nous serons jugés plus sévèrement.
  • リビングバイブル - 愛する皆さん。みなが教師のようになって、人の欠点をあげつらってはいけません。自分も欠点だらけではありませんか。人よりもすぐれた判断力を持つべき私たち教師がもし悪を行うなら、ほかの人よりはるかにきびしいさばきを受けるのです。
  • Nestle Aland 28 - Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα.
  • Nova Versão Internacional - Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com maior rigor.
  • Hoffnung für alle - Liebe Brüder und Schwestern! Es sollten sich nicht so viele in der Gemeinde um die Aufgabe drängen, andere im Glauben zu unterweisen. Denn ihr wisst ja: Wir, die andere lehren, werden von Gott einmal nach besonders strengen Maßstäben beurteilt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thưa anh chị em thân yêu, không có nhiều người trong anh chị em tự tôn mình làm thầy trong Hội Thánh, vì chúng ta biết hễ làm thầy thì phải chịu phán xét nghiêm khắc hơn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พี่น้องทั้งหลาย อย่าตั้งตัวเป็นอาจารย์กันให้มากนักเลยเพราะรู้อยู่ว่าเราทั้งหลายที่เป็นผู้สอนนั้นจะถูกตัดสินอย่างเข้มงวดกว่าผู้อื่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พี่​น้อง​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย อย่า​เป็น​ครู​อาจารย์​กัน​หลาย​คน​เลย เพราะ​ท่าน​ทราบ​ว่า พวก​เรา​ผู้​สอน​จะ​ถูก​พิพากษา​อย่าง​เข้มงวด​มาก​กว่า
交叉引用
  • Matthew 9:11 - The Pharisees saw this. So they asked the disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
  • Malachi 2:12 - May the Lord punish the man who marries a woman like this. It doesn’t matter who that man is. May the Lord who rules over all remove him from the tents of Jacob’s people. May the Lord remove him even if he brings an offering to him.
  • Acts 13:1 - In the church at Antioch there were prophets and teachers. Among them were Barnabas, Simeon, and Lucius from Cyrene. Simeon was also called Niger. Another was Manaen. He had been brought up with Herod, the ruler of Galilee. Saul was among them too.
  • John 3:10 - “You are Israel’s teacher,” said Jesus. “Don’t you understand these things?
  • Acts 20:26 - So I tell you today that I am not guilty if any of you don’t believe.
  • Acts 20:27 - I haven’t let anyone keep me from telling you everything God wants you to do.
  • Ezekiel 3:17 - The Lord said, “Son of man, I have appointed you as a prophet to warn the people of Israel. So listen to my message. Give them a warning from me.
  • Ezekiel 3:18 - Suppose I say to a sinful person, ‘You can be sure you will die.’ And you do not warn them. You do not try to get them to change their evil ways in order to save their life. Then that sinful person will die because they have sinned. And I will hold you responsible for their death.
  • Matthew 7:1 - “Do not judge other people. Then you will not be judged.
  • Matthew 7:2 - You will be judged in the same way you judge others. You will be measured in the same way you measure others.
  • 1 Corinthians 4:2 - Those who have been given a trust must prove that they are faithful.
  • 1 Corinthians 4:3 - I care very little if I am judged by you or by any human court. I don’t even judge myself.
  • 1 Corinthians 4:4 - I don’t feel I have done anything wrong. But that doesn’t mean I’m not guilty. The Lord judges me.
  • 1 Corinthians 4:5 - So don’t judge anything before the appointed time. Wait until the Lord returns. He will bring to light what is hidden in the dark. He will show the real reasons why people do what they do. At that time each person will receive their praise from God.
  • Luke 6:37 - “If you do not judge other people, then you will not be judged. If you do not find others guilty, then you will not be found guilty. Forgive, and you will be forgiven.
  • Hebrews 13:17 - Trust in your leaders. Put yourselves under their authority. Do this, because they keep watch over you. They know they are accountable to God for everything they do. Do this, so that their work will be a joy. If you make their work a heavy load, it won’t do you any good.
  • Luke 16:2 - So the rich man told him to come in. He asked him, ‘What is this I hear about you? Tell me exactly how you have handled what I own. You can’t be my manager any longer.’
  • Romans 2:20 - You think you can make foolish people wise. You act like you’re teaching little children. You think that the law gives you all knowledge and truth.
  • Romans 2:21 - You claim to teach others, but you don’t even teach yourself! You preach against stealing. But you steal!
  • Matthew 10:24 - “The student is not better than the teacher. A slave is not better than his master.
  • 2 Timothy 1:11 - I was appointed to announce the good news. I was appointed to be an apostle and a teacher.
  • Leviticus 10:3 - Then Moses spoke to Aaron. He said, “That’s what the Lord was talking about when he said, “ ‘Among those who approach me I will show that I am holy. In the sight of all the people I will be honored.’ ” So Aaron remained silent.
  • 2 Corinthians 5:10 - We must all stand in front of Christ to be judged. Each one of us will be judged for what we do while in our bodies. We’ll be judged for the good things and the bad things. Then each of us will receive what we are supposed to get.
  • Ephesians 4:11 - So Christ himself gave the gift of the apostles to the church. He gave the prophets and those who preach the good news. And he also gave the pastors and teachers as a gift to the church.
  • Ezekiel 33:7 - “Son of man, I have appointed you as a prophet to warn the people of Israel. So listen to my message. Give them a warning from me.
  • Ezekiel 33:8 - Suppose I say to a sinful person, ‘You can be sure that you will die.’ And suppose you do not try to get them to change their ways. Then they will die because they have sinned. And I will hold you responsible for their death.
  • Ezekiel 33:9 - But suppose you do warn that sinful person. You tell them to change their ways. But they do not change. Then they will die because they have sinned. But you will have saved yourself.
  • 1 Timothy 2:7 - I was appointed to be a messenger and an apostle to preach the good news. I am telling the truth. I’m not lying. God appointed me to be a true and faithful teacher of the Gentiles.
  • 1 Corinthians 12:28 - First, God has placed apostles in the church. Second, he has placed prophets in the church. Third, he has placed teachers in the church. Then he has given to the church miracles and gifts of healing. He also has given the gift of helping others and the gift of guiding the church. God also has given the gift of speaking in different kinds of languages.
  • 1 Corinthians 11:29 - Whoever eats and drinks must recognize the body of Christ. If they don’t, judgment will come upon them.
  • 1 Corinthians 11:30 - That is why many of you are weak and sick. That is why a number of you have died.
  • 1 Corinthians 11:31 - We should think more carefully about what we are doing. Then we would not be found guilty for this.
  • 1 Corinthians 11:32 - When the Lord judges us in this way, he corrects us. Then in the end we will not be judged along with the rest of the world.
  • 1 Peter 5:3 - Don’t act as if you were a ruler over those under your care. Instead, be examples to the flock.
  • Matthew 23:8 - “But you shouldn’t be called ‘Rabbi.’ You have only one Teacher, and you are all brothers.
  • Matthew 23:9 - Do not call anyone on earth ‘father.’ You have one Father, and he is in heaven.
  • Matthew 23:10 - You shouldn’t be called ‘teacher.’ You have one Teacher, and he is the Messiah.
  • Matthew 23:13 - “How terrible it will be for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter. And you will not let those enter who are trying to.
  • Luke 12:47 - “Suppose a servant knows the master’s wishes. But the servant doesn’t get ready and doesn’t do what the master wants. Then that servant will receive a heavy beating.
  • Luke 12:48 - But suppose the servant does not know his master’s wishes. And suppose the servant does things for which he should be punished. He will receive a lighter beating. Much will be required of everyone who has been given much. Even more will be asked of the person who is supposed to take care of much.
  • 1 Timothy 1:7 - They want to be teachers of the law. And they are very sure about that law. But they don’t know what they are talking about.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - My brothers and sisters, most of you shouldn’t become teachers. That’s because you know that those of us who teach will be held more accountable.
  • 新标点和合本 - 我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的弟兄们,不要许多人做教师,因为你们知道,我们做教师的要接受更严厉的审判。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的弟兄们,不要许多人做教师,因为你们知道,我们做教师的要接受更严厉的审判。
  • 当代译本 - 我的弟兄姊妹,不要个个当教师,因为你们知道,我们为人师表的将受到更严格的评判。
  • 圣经新译本 - 我的弟兄们,你们不应该有太多人作教师,因为知道我们作教师的将受更严厉的审判。
  • 中文标准译本 - 我的弟兄们,你们不应该有很多人做教师,因为你们知道,我们做教师的 将受更严厉的审判。
  • 现代标点和合本 - 我的弟兄们,不要多人做师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
  • 和合本(拼音版) - 我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
  • New International Version - Not many of you should become teachers, my fellow believers, because you know that we who teach will be judged more strictly.
  • English Standard Version - Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.
  • New Living Translation - Dear brothers and sisters, not many of you should become teachers in the church, for we who teach will be judged more strictly.
  • The Message - Don’t be in any rush to become a teacher, my friends. Teaching is highly responsible work. Teachers are held to the strictest standards. And none of us is perfectly qualified. We get it wrong nearly every time we open our mouths. If you could find someone whose speech was perfectly true, you’d have a perfect person, in perfect control of life.
  • Christian Standard Bible - Not many should become teachers, my brothers, because you know that we will receive a stricter judgment.
  • New American Standard Bible - Do not become teachers in large numbers, my brothers, since you know that we who are teachers will incur a stricter judgment.
  • New King James Version - My brethren, let not many of you become teachers, knowing that we shall receive a stricter judgment.
  • Amplified Bible - Not many [of you] should become teachers [serving in an official teaching capacity], my brothers and sisters, for you know that we [who are teachers] will be judged by a higher standard [because we have assumed greater accountability and more condemnation if we teach incorrectly].
  • American Standard Version - Be not many of you teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.
  • King James Version - My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
  • New English Translation - Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.
  • World English Bible - Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.
  • 新標點和合本 - 我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的弟兄們,不要許多人做教師,因為你們知道,我們做教師的要接受更嚴厲的審判。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的弟兄們,不要許多人做教師,因為你們知道,我們做教師的要接受更嚴厲的審判。
  • 當代譯本 - 我的弟兄姊妹,不要個個當教師,因為你們知道,我們為人師表的將受到更嚴格的評判。
  • 聖經新譯本 - 我的弟兄們,你們不應該有太多人作教師,因為知道我們作教師的將受更嚴厲的審判。
  • 呂振中譯本 - 我的弟兄們,你們別有許多人做教師了,因為你們曉得我們必受更嚴的判斷。
  • 中文標準譯本 - 我的弟兄們,你們不應該有很多人做教師,因為你們知道,我們做教師的 將受更嚴厲的審判。
  • 現代標點和合本 - 我的弟兄們,不要多人做師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。
  • 文理和合譯本 - 我兄弟乎、勿多為師、蓋知我儕受鞫尤嚴也、
  • 文理委辦譯本 - 兄弟勿好為人師、知為師者、被鞫尤嚴、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、爾曹不宜多人為師、蓋我儕 為師者 被鞫更嚴、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兄弟中多有好為人師者、是亦謬甚。應知為師者、責任最重。
  • Nueva Versión Internacional - Hermanos míos, no pretendan muchos de ustedes ser maestros, pues, como saben, seremos juzgados con más severidad.
  • 현대인의 성경 - 형제 여러분, 너도 나도 선생이 되겠다고 하지 마십시오. 여러분도 다 아는 일이지만 선생 된 우리가 더 큰 심판을 받을 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • Восточный перевод - Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mes amis, ne soyez pas nombreux à enseigner ; vous le savez : nous qui enseignons, nous serons jugés plus sévèrement.
  • リビングバイブル - 愛する皆さん。みなが教師のようになって、人の欠点をあげつらってはいけません。自分も欠点だらけではありませんか。人よりもすぐれた判断力を持つべき私たち教師がもし悪を行うなら、ほかの人よりはるかにきびしいさばきを受けるのです。
  • Nestle Aland 28 - Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα.
  • Nova Versão Internacional - Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com maior rigor.
  • Hoffnung für alle - Liebe Brüder und Schwestern! Es sollten sich nicht so viele in der Gemeinde um die Aufgabe drängen, andere im Glauben zu unterweisen. Denn ihr wisst ja: Wir, die andere lehren, werden von Gott einmal nach besonders strengen Maßstäben beurteilt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thưa anh chị em thân yêu, không có nhiều người trong anh chị em tự tôn mình làm thầy trong Hội Thánh, vì chúng ta biết hễ làm thầy thì phải chịu phán xét nghiêm khắc hơn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พี่น้องทั้งหลาย อย่าตั้งตัวเป็นอาจารย์กันให้มากนักเลยเพราะรู้อยู่ว่าเราทั้งหลายที่เป็นผู้สอนนั้นจะถูกตัดสินอย่างเข้มงวดกว่าผู้อื่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พี่​น้อง​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย อย่า​เป็น​ครู​อาจารย์​กัน​หลาย​คน​เลย เพราะ​ท่าน​ทราบ​ว่า พวก​เรา​ผู้​สอน​จะ​ถูก​พิพากษา​อย่าง​เข้มงวด​มาก​กว่า
  • Matthew 9:11 - The Pharisees saw this. So they asked the disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
  • Malachi 2:12 - May the Lord punish the man who marries a woman like this. It doesn’t matter who that man is. May the Lord who rules over all remove him from the tents of Jacob’s people. May the Lord remove him even if he brings an offering to him.
  • Acts 13:1 - In the church at Antioch there were prophets and teachers. Among them were Barnabas, Simeon, and Lucius from Cyrene. Simeon was also called Niger. Another was Manaen. He had been brought up with Herod, the ruler of Galilee. Saul was among them too.
  • John 3:10 - “You are Israel’s teacher,” said Jesus. “Don’t you understand these things?
  • Acts 20:26 - So I tell you today that I am not guilty if any of you don’t believe.
  • Acts 20:27 - I haven’t let anyone keep me from telling you everything God wants you to do.
  • Ezekiel 3:17 - The Lord said, “Son of man, I have appointed you as a prophet to warn the people of Israel. So listen to my message. Give them a warning from me.
  • Ezekiel 3:18 - Suppose I say to a sinful person, ‘You can be sure you will die.’ And you do not warn them. You do not try to get them to change their evil ways in order to save their life. Then that sinful person will die because they have sinned. And I will hold you responsible for their death.
  • Matthew 7:1 - “Do not judge other people. Then you will not be judged.
  • Matthew 7:2 - You will be judged in the same way you judge others. You will be measured in the same way you measure others.
  • 1 Corinthians 4:2 - Those who have been given a trust must prove that they are faithful.
  • 1 Corinthians 4:3 - I care very little if I am judged by you or by any human court. I don’t even judge myself.
  • 1 Corinthians 4:4 - I don’t feel I have done anything wrong. But that doesn’t mean I’m not guilty. The Lord judges me.
  • 1 Corinthians 4:5 - So don’t judge anything before the appointed time. Wait until the Lord returns. He will bring to light what is hidden in the dark. He will show the real reasons why people do what they do. At that time each person will receive their praise from God.
  • Luke 6:37 - “If you do not judge other people, then you will not be judged. If you do not find others guilty, then you will not be found guilty. Forgive, and you will be forgiven.
  • Hebrews 13:17 - Trust in your leaders. Put yourselves under their authority. Do this, because they keep watch over you. They know they are accountable to God for everything they do. Do this, so that their work will be a joy. If you make their work a heavy load, it won’t do you any good.
  • Luke 16:2 - So the rich man told him to come in. He asked him, ‘What is this I hear about you? Tell me exactly how you have handled what I own. You can’t be my manager any longer.’
  • Romans 2:20 - You think you can make foolish people wise. You act like you’re teaching little children. You think that the law gives you all knowledge and truth.
  • Romans 2:21 - You claim to teach others, but you don’t even teach yourself! You preach against stealing. But you steal!
  • Matthew 10:24 - “The student is not better than the teacher. A slave is not better than his master.
  • 2 Timothy 1:11 - I was appointed to announce the good news. I was appointed to be an apostle and a teacher.
  • Leviticus 10:3 - Then Moses spoke to Aaron. He said, “That’s what the Lord was talking about when he said, “ ‘Among those who approach me I will show that I am holy. In the sight of all the people I will be honored.’ ” So Aaron remained silent.
  • 2 Corinthians 5:10 - We must all stand in front of Christ to be judged. Each one of us will be judged for what we do while in our bodies. We’ll be judged for the good things and the bad things. Then each of us will receive what we are supposed to get.
  • Ephesians 4:11 - So Christ himself gave the gift of the apostles to the church. He gave the prophets and those who preach the good news. And he also gave the pastors and teachers as a gift to the church.
  • Ezekiel 33:7 - “Son of man, I have appointed you as a prophet to warn the people of Israel. So listen to my message. Give them a warning from me.
  • Ezekiel 33:8 - Suppose I say to a sinful person, ‘You can be sure that you will die.’ And suppose you do not try to get them to change their ways. Then they will die because they have sinned. And I will hold you responsible for their death.
  • Ezekiel 33:9 - But suppose you do warn that sinful person. You tell them to change their ways. But they do not change. Then they will die because they have sinned. But you will have saved yourself.
  • 1 Timothy 2:7 - I was appointed to be a messenger and an apostle to preach the good news. I am telling the truth. I’m not lying. God appointed me to be a true and faithful teacher of the Gentiles.
  • 1 Corinthians 12:28 - First, God has placed apostles in the church. Second, he has placed prophets in the church. Third, he has placed teachers in the church. Then he has given to the church miracles and gifts of healing. He also has given the gift of helping others and the gift of guiding the church. God also has given the gift of speaking in different kinds of languages.
  • 1 Corinthians 11:29 - Whoever eats and drinks must recognize the body of Christ. If they don’t, judgment will come upon them.
  • 1 Corinthians 11:30 - That is why many of you are weak and sick. That is why a number of you have died.
  • 1 Corinthians 11:31 - We should think more carefully about what we are doing. Then we would not be found guilty for this.
  • 1 Corinthians 11:32 - When the Lord judges us in this way, he corrects us. Then in the end we will not be judged along with the rest of the world.
  • 1 Peter 5:3 - Don’t act as if you were a ruler over those under your care. Instead, be examples to the flock.
  • Matthew 23:8 - “But you shouldn’t be called ‘Rabbi.’ You have only one Teacher, and you are all brothers.
  • Matthew 23:9 - Do not call anyone on earth ‘father.’ You have one Father, and he is in heaven.
  • Matthew 23:10 - You shouldn’t be called ‘teacher.’ You have one Teacher, and he is the Messiah.
  • Matthew 23:13 - “How terrible it will be for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter. And you will not let those enter who are trying to.
  • Luke 12:47 - “Suppose a servant knows the master’s wishes. But the servant doesn’t get ready and doesn’t do what the master wants. Then that servant will receive a heavy beating.
  • Luke 12:48 - But suppose the servant does not know his master’s wishes. And suppose the servant does things for which he should be punished. He will receive a lighter beating. Much will be required of everyone who has been given much. Even more will be asked of the person who is supposed to take care of much.
  • 1 Timothy 1:7 - They want to be teachers of the law. And they are very sure about that law. But they don’t know what they are talking about.
圣经
资源
计划
奉献