逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Al cabo de setenta años, el Señor se ocupará de Tiro, la cual volverá a venderse y prostituirse con todos los reinos de la tierra.
- 新标点和合本 - 七十年后,耶和华必眷顾推罗,她就仍得利息(原文作“雇价”。下同),与地上的万国交易(原文作“行淫”)。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 七十年后,耶和华必巡视推罗,使它再度获利 ,与地面上的世界各国贸易 。
- 和合本2010(神版-简体) - 七十年后,耶和华必巡视推罗,使它再度获利 ,与地面上的世界各国贸易 。
- 当代译本 - 七十年后,耶和华必眷顾泰尔。她必重操旧业,与天下万国交易。
- 圣经新译本 - 七十年后,耶和华必眷顾推罗,推罗就恢复繁荣,可以与地上的万国交易。
- 中文标准译本 - 到了七十年结束的时候,耶和华必眷顾提尔。那时提尔必重操旧业 ,与地上的万国交易 。
- 现代标点和合本 - 七十年后,耶和华必眷顾推罗,她就仍得利息 ,与地上的万国交易 。
- 和合本(拼音版) - 七十年后,耶和华必眷顾推罗,她就仍得利息 ,与地上的万国交易 。
- New International Version - At the end of seventy years, the Lord will deal with Tyre. She will return to her lucrative prostitution and will ply her trade with all the kingdoms on the face of the earth.
- New International Reader's Version - At the end of the 70 years, the Lord will punish Tyre. He will let it return to its way of life as a prostitute. It will earn its living with all the kingdoms on the face of the earth.
- English Standard Version - At the end of seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
- New Living Translation - Yes, after seventy years the Lord will revive Tyre. But she will be no different than she was before. She will again be a prostitute to all kingdoms around the world.
- The Message - At the end of the seventy years, God will look in on Tyre. She’ll go back to her old whoring trade, selling herself to the highest bidder, doing anything with anyone—promiscuous with all the kingdoms of earth—for a fee. But everything she gets, all the money she takes in, will be turned over to God. It will not be put in banks. Her profits will be put to the use of God-Aware, God-Serving-People, providing plenty of food and the best of clothing.
- Christian Standard Bible - And at the end of the seventy years, the Lord will restore Tyre and she will go back into business, prostituting herself with all the kingdoms of the world throughout the earth.
- New American Standard Bible - It will come about at the end of seventy years that the Lord will visit Tyre. Then she will go back to her prostitute’s wages and commit prostitution with all the kingdoms on the face of the earth.
- New King James Version - And it shall be, at the end of seventy years, that the Lord will deal with Tyre. She will return to her hire, and commit fornication with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
- Amplified Bible - It will come to pass at the end of seventy years that the Lord will remember Tyre. Then she will return to her prostitute’s wages and will play the [role of a] prostitute [by trading] with all the kingdoms on the face of the earth.
- American Standard Version - And it shall come to pass after the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
- King James Version - And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
- New English Translation - At the end of seventy years the Lord will revive Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms.
- World English Bible - It will happen after the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre. She will return to her wages, and will play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth.
- 新標點和合本 - 七十年後,耶和華必眷顧泰爾,她就仍得利息(原文是雇價;下同),與地上的萬國交易(原文是行淫)。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 七十年後,耶和華必巡視推羅,使它再度獲利 ,與地面上的世界各國貿易 。
- 和合本2010(神版-繁體) - 七十年後,耶和華必巡視推羅,使它再度獲利 ,與地面上的世界各國貿易 。
- 當代譯本 - 七十年後,耶和華必眷顧泰爾。她必重操舊業,與天下萬國交易。
- 聖經新譯本 - 七十年後,耶和華必眷顧推羅,推羅就恢復繁榮,可以與地上的萬國交易。
- 呂振中譯本 - 七十年終了以後,永恆主便眷顧 推羅 , 推羅 就仍得利,跟地上世界的萬國交易 。
- 中文標準譯本 - 到了七十年結束的時候,耶和華必眷顧提爾。那時提爾必重操舊業 ,與地上的萬國交易 。
- 現代標點和合本 - 七十年後,耶和華必眷顧推羅,她就仍得利息 ,與地上的萬國交易 。
- 文理和合譯本 - 既越七十年、耶和華必眷顧推羅、使復其利、縱欲於天下諸國、
- 文理委辦譯本 - 既越七十年、耶和華將赦宥推羅、推羅人復圖厥利、與天下列國、貿易相通。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 越七十年、主必眷顧 推羅 、使復得其利、復與天下列國通交獲財、
- 현대인의 성경 - 그 70년이 지나면 여호와께서 두로를 다시 일으켜 이전처럼 무역을 하게 하실 것이나 두로는 온 세계와 음란을 행할 것이다.
- Новый Русский Перевод - По прошествии семидесяти лет Господь позаботится о Тире. Город вернется к своей торговле и будет заниматься развратом со всеми царствами, какие есть на лице земли.
- Восточный перевод - По прошествии семидесяти лет Вечный позаботится о Тире. Город вернётся к своей торговле и будет развратничать со всеми царствами, какие есть на земле.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - По прошествии семидесяти лет Вечный позаботится о Тире. Город вернётся к своей торговле и будет развратничать со всеми царствами, какие есть на земле.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - По прошествии семидесяти лет Вечный позаботится о Тире. Город вернётся к своей торговле и будет развратничать со всеми царствами, какие есть на земле.
- La Bible du Semeur 2015 - Et il arrivera, quand soixante-dix ans se seront écoulés, que l’Eternel interviendra pour Tyr qui retournera à ses gains et recommencera à se prostituer avec tous les royaumes sur la surface de la terre.
- リビングバイブル - 七十年たって、主がツロを生き返らせても、ツロは昔のままです。世界中で同じ悪事を重ねるのです。
- Nova Versão Internacional - No fim dos setenta anos o Senhor se lembrará de Tiro. Esta voltará ao seu ofício de prostituta e servirá a todos os reinos que há na face da terra.
- Hoffnung für alle - Danach wird der Herr die Stadt Tyrus wieder aufblühen lassen. Wie früher geht sie ihren Geschäften nach und lässt sich gut bezahlen. Sie verkauft sich an alle Königreiche weit und breit für teures Geld.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải, sau bảy mươi năm đó, Chúa Hằng Hữu sẽ phục hồi Ty-rơ. Nhưng nó cũng không khác gì ngày trước. Nó sẽ trở lại thông dâm với tất cả vương quốc trên thế giới.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปลายช่วงเจ็ดสิบปี องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงจัดการกับไทระ จะกลับมีคนว่าจ้างไทระราวกับเป็นโสเภณี และจะติดต่อค้าขายกับอาณาจักรทั้งปวงของโลก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลังจาก 70 ปี พระผู้เป็นเจ้าจะมาหาเพื่อพิจารณาเมืองไทระ และเมืองนั้นจะกลับไปรับจ้างเช่นหญิงแพศยาอีก และจะร่านหาบรรดาอาณาจักรในโลกบนแผ่นดิน
交叉引用
- Ezequiel 16:26 - Te acostaste con los egipcios, tus vecinos de grandes genitales, y para enfurecerme multiplicaste tus fornicaciones.
- Hechos 15:14 - Simón nos ha expuesto cómo Dios desde el principio tuvo a bien escoger de entre los gentiles un pueblo para honra de su nombre.
- Jeremías 29:10 - Así dice el Señor: «Cuando a Babilonia se le hayan cumplido los setenta años, yo los visitaré; y haré honor a mi promesa en favor de ustedes, y los haré volver a este lugar.
- Miqueas 1:7 - Todos sus ídolos serán hechos pedazos; toda su paga de prostituta será arrojada al fuego. Yo destrozaré todas sus imágenes. Todo cuanto ganó como prostituta, en paga de prostituta se convertirá.
- Ezequiel 16:31 - Pero, cuando en cada plaza armabas un prostíbulo y te exhibías en cada esquina, no te comportabas como una prostituta, ¡pues no cobrabas nada!
- Sofonías 2:7 - Y allí pastarán las ovejas del remanente de la tribu de Judá. Al atardecer se echarán a descansar en las casas de Ascalón; el Señor su Dios vendrá en su ayuda para restaurarlos.
- Miqueas 3:11 - Sus gobernantes juzgan por soborno, sus sacerdotes instruyen por paga, y sus profetas predicen por dinero; para colmo, se apoyan en el Señor, diciendo: «¿No está el Señor entre nosotros? ¡No vendrá sobre nosotros ningún mal!»
- 1 Timoteo 3:8 - Los diáconos, igualmente, deben ser honorables, sinceros, no amigos del mucho vino ni codiciosos de las ganancias mal habidas.
- Apocalipsis 18:9 - Cuando los reyes de la tierra que cometieron adulterio con ella y compartieron su lujo vean el humo del fuego que la consume, llorarán de dolor por ella.
- Apocalipsis 18:10 - Aterrorizados al ver semejante castigo, se mantendrán a distancia y gritarán: «¡Ay! ¡Ay de ti, la gran ciudad, Babilonia, ciudad poderosa, porque en una sola hora ha llegado tu juicio!»
- Apocalipsis 18:11 - Los comerciantes de la tierra llorarán y harán duelo por ella, porque ya no habrá quien les compre sus mercaderías:
- Apocalipsis 18:12 - artículos de oro, plata, piedras preciosas y perlas; lino fino, púrpura, telas de seda y escarlata; toda clase de maderas de cedro; los más variados objetos, hechos de marfil, de madera preciosa, de bronce, de hierro y de mármol;
- Apocalipsis 18:13 - cargamentos de canela y especias aromáticas; de incienso, mirra y perfumes; de vino y aceite; de harina refinada y trigo; de ganado vacuno y de corderos; de caballos y carruajes; y hasta de seres humanos, vendidos como esclavos.
- Apocalipsis 18:14 - Y dirán: «Se ha apartado de ti el fruto que con toda el alma codiciabas. Has perdido todas tus cosas suntuosas y espléndidas, y nunca las recuperarás».
- Apocalipsis 17:1 - Uno de los siete ángeles que tenían las siete copas se me acercó y me dijo: «Ven, y te mostraré el castigo de la gran prostituta que está sentada sobre muchas aguas.
- Apocalipsis 17:2 - Con ella cometieron adulterio los reyes de la tierra, y los habitantes de la tierra se embriagaron con el vino de su inmoralidad».
- Apocalipsis 17:3 - Luego el ángel me llevó en el Espíritu a un desierto. Allí vi a una mujer montada en una bestia escarlata. La bestia estaba cubierta de nombres blasfemos contra Dios, y tenía siete cabezas y diez cuernos.
- Apocalipsis 17:4 - La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas. Tenía en la mano una copa de oro llena de abominaciones y de la inmundicia de sus adulterios.
- Apocalipsis 17:5 - En la frente llevaba escrito un nombre misterioso: la gran babilonia madre de las prostitutas y de las abominables idolatrías de la tierra.
- 1 Pedro 5:2 - cuiden como pastores el rebaño de Dios que está a su cargo, no por obligación ni por ambición de dinero, sino con afán de servir, como Dios quiere.
- Ezequiel 22:13 - »”Pero yo voy a batir palmas en contra de las ganancias injustas que has acumulado, y en contra de la sangre que se ha derramado en tus calles.
- Deuteronomio 23:18 - »No lleves a la casa del Señor tu Dios dineros ganados con estas prácticas, ni pagues con esos dineros ninguna ofrenda prometida, porque unos y otros son abominables al Señor tu Dios.
- Oseas 12:7 - Canaán usa balanzas fraudulentas, pues le gusta explotar a los demás.
- Oseas 12:8 - Efraín dice con jactancia: «¡Cómo me he enriquecido! ¡He amasado una gran fortuna! En todas mis ganancias no encontrarán que haya pecado en algo».
- 1 Timoteo 3:3 - no debe ser borracho ni pendenciero, ni amigo del dinero, sino amable y apacible.
- Apocalipsis 19:2 - pues sus juicios son verdaderos y justos: ha condenado a la famosa prostituta que con sus adulterios corrompía la tierra; ha vindicado la sangre de los siervos de Dios derramada por ella».
- Ezequiel 27:6 - Con encinas de Basán construyeron tus remos, y con cipreses de Chipre ensamblaron tu cubierta, la cual fue decorada con incrustaciones de marfil.
- Ezequiel 27:7 - Con lino bordado de Egipto hicieron tus velas, y estas te sirvieron de bandera. De las costas de Elisá trajeron telas moradas y rojas para tu toldo.
- Ezequiel 27:8 - Oh, Tiro, tus remeros vinieron de Sidón y de Arvad. A bordo iban tus propios timoneles, los más expertos hombres de mar.
- Ezequiel 27:9 - Los hábiles veteranos de Guebal repararon los daños en la nave. Los marineros de todas las naves del mar negociaron con tus mercancías.
- Ezequiel 27:10 - Hombres de Persia, Lidia y Fut militaron en tu ejército. Te adornaron con escudos y cascos; ¡sacaron a relucir tu esplendor!
- Ezequiel 27:11 - »”Los de Arvad, junto con tu ejército, defendían los muros que te rodean, y los de Gamad estaban apostados en tus torres. A lo largo de tus muros colgaban sus escudos, haciendo resaltar tu hermosura.
- Ezequiel 27:12 - Era tal tu riqueza que Tarsis comerciaba contigo. A cambio de tu mercadería, ella te ofrecía plata, hierro, estaño y plomo.
- Ezequiel 27:13 - También Grecia, Tubal y Mésec negociaban contigo, y a cambio de tus mercancías te ofrecían esclavos y objetos de bronce.
- Ezequiel 27:14 - La gente de Bet Togarma te pagaba con caballos de trabajo, caballos de montar y mulos.
- Ezequiel 27:15 - Los habitantes de Rodas también comerciaban contigo. Concretabas negocios con muchas islas del mar, las cuales te pagaban con ébano y colmillos de marfil.
- Ezequiel 27:16 - Por los muchos productos que tenías, Siria comerciaba contigo y a cambio te entregaba topacio, telas teñidas de púrpura, telas bordadas, lino fino, corales y rubíes.
- Ezequiel 27:17 - Judá e Israel también comerciaban contigo. Te ofrecían trigo de Minit, pasteles, miel, aceite y bálsamo.
- Ezequiel 27:18 - Por la gran cantidad de tus productos, y por la abundancia de tu riqueza, también Damasco comerciaba contigo. Te pagaba con vino de Jelbón y lana de Sajar.
- Ezequiel 27:19 - A cambio de tus mercancías, los danitas y los griegos te traían de Uzal hierro forjado, canela y caña aromática.
- Ezequiel 27:20 - Dedán te vendía aparejos para montar.
- Ezequiel 27:21 - Tus clientes eran Arabia y todos los príncipes de Cedar, quienes te pagaban con corderos, carneros y chivos.
- Ezequiel 27:22 - También eran tus clientes los comerciantes de Sabá y Ragama. A cambio de mercancías, te entregaban oro, piedras preciosas y los mejores perfumes.
- Ezequiel 27:23 - Jarán, Cané, Edén y los comerciantes de Sabá, Asiria y Quilmad negociaban contigo.
- Ezequiel 27:24 - Para abastecer tus mercados te vendían hermosas telas, mantos de color púrpura, bordados, tapices de muchos colores y cuerdas muy bien trenzadas.
- Ezequiel 27:25 - Las naves de Tarsis transportaban tus mercancías. »”Cargada de riquezas, navegabas en alta mar.
- Ezequiel 27:26 - Tus remeros te llevaron por los mares inmensos, en alta mar el viento del este te hizo pedazos.
- Ezequiel 27:27 - El día de tu naufragio se hundirán en el fondo del mar tu riqueza, tu mercancía y tus productos, tus marineros y tus timoneles, los que reparan tus naves y tus comerciantes, tus soldados y toda tu tripulación.
- Ezequiel 27:28 - Al grito de tus timoneles temblarán las costas.
- Ezequiel 27:29 - Todos los remeros abandonarán las naves; marineros y timoneles bajarán a tierra.
- Ezequiel 27:30 - Por ti levantarán la voz y llorarán con amargura; se echarán ceniza sobre la cabeza, y se revolcarán en ella.
- Ezequiel 27:31 - Por tu culpa se raparán la cabeza, y se vestirán de luto. Llorarán por ti con gran amargura, y con angustiosos gemidos.
- Ezequiel 27:32 - Entonarán sentidos lamentos, y en tono de amarga queja dirán: ‘¿Quién en medio de los mares podía compararse a Tiro?’
- Ezequiel 27:33 - Cuando desembarcaban tus productos muchas naciones quedaban satisfechas. Con tus muchas riquezas y mercancías, enriquecías a los reyes de la tierra.
- Ezequiel 27:34 - Pero ahora el mar te ha hecho pedazos, ¡yaces en lo profundo de las aguas! Tus mercancías y toda tu tripulación se hundieron contigo.
- Ezequiel 27:35 - Por ti están horrorizados todos los habitantes de las costas; sus reyes tiemblan de miedo, y en su rostro se dibuja el terror.
- Ezequiel 27:36 - Atónitos se han quedado los comerciantes de otros países; ¡tu fin ha llegado!, ¡nunca más volverás a existir!”»
- Nahúm 3:4 - ¡Y todo por las muchas prostituciones de esa ramera de encantos zalameros, de esa maestra de la seducción! Engañó a los pueblos con sus fornicaciones, y a los clanes con sus embrujos.