Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:19 MSG
逐节对照
  • 新标点和合本 - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
  • 当代译本 - 如果你们愿意听从, 就必享用这地方的美好出产。
  • 圣经新译本 - 你们若愿意听从, 就必得吃地上的美物;
  • 中文标准译本 - 如果你们愿意听从, 就必吃地上的美物;
  • 现代标点和合本 - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
  • 和合本(拼音版) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物,
  • New International Version - If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land;
  • New International Reader's Version - But you have to be willing to change and obey me. If you are, you will eat the good things that grow on the land.
  • English Standard Version - If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
  • New Living Translation - If you will only obey me, you will have plenty to eat.
  • Christian Standard Bible - If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land.
  • New American Standard Bible - If you are willing and obedient, You will eat the best of the land;
  • New King James Version - If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
  • Amplified Bible - If you are willing and obedient, You shall eat the best of the land;
  • American Standard Version - If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
  • King James Version - If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
  • New English Translation - If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the land.
  • World English Bible - If you are willing and obedient, you will eat the good of the land;
  • 新標點和合本 - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
  • 當代譯本 - 如果你們願意聽從, 就必享用這地方的美好出產。
  • 聖經新譯本 - 你們若願意聽從, 就必得吃地上的美物;
  • 呂振中譯本 - 你若情願並聽從, 就得以喫地上的美物;
  • 中文標準譯本 - 如果你們願意聽從, 就必吃地上的美物;
  • 現代標點和合本 - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
  • 文理和合譯本 - 如爾願之而順從、則可食地之美產、
  • 文理委辦譯本 - 如爾順從、可食土產、享其嘉物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如爾願聽而順從、可食地之美產、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Están ustedes dispuestos a obedecer? ¡Comerán lo mejor de la tierra!
  • 현대인의 성경 - 너희가 기꺼이 순종하면 땅의 좋은 농산물을 먹을 것이지만
  • Новый Русский Перевод - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земли,
  • Восточный перевод - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
  • La Bible du Semeur 2015 - Si vous vous décidez à m’obéir, vous mangerez ╵les meilleurs produits du pays.
  • リビングバイブル - 喜んでわたしの助けを求め、 わたしに従いさえすれば、 おまえたちを富む者にしよう。
  • Nova Versão Internacional - Se vocês estiverem dispostos a obedecer, comerão os melhores frutos desta terra;
  • Hoffnung für alle - Wenn ihr mir von Herzen gehorcht, dann könnt ihr wieder die herrlichen Früchte eures Landes genießen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các ngươi sẵn lòng vâng lời, các ngươi sẽ ăn mừng những sản vật tốt nhất của đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าเต็มใจและเชื่อฟัง เจ้าจะได้กินผลดีที่สุดจากผืนแผ่นดิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​พวก​เจ้า​เต็มใจ​และ​เชื่อฟัง เจ้า​จะ​ได้​รับประทาน​สิ่ง​ดีๆ ของ​แผ่นดิน
交叉引用
  • Hosea 14:1 - O Israel, come back! Return to your God! You’re down but you’re not out. Prepare your confession and come back to God. Pray to him, “Take away our sin, accept our confession. Receive as restitution our repentant prayers. Assyria won’t save us; horses won’t get us where we want to go. We’ll never again say ‘our god’ to something we’ve made or made up. You’re our last hope. Is it not true that in you the orphan finds mercy?” * * *
  • Hosea 14:4 - “I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out. I will make a fresh start with Israel. He’ll burst into bloom like a crocus in the spring. He’ll put down deep oak tree roots, he’ll become a forest of oaks! He’ll become splendid—like a giant sequoia, his fragrance like a grove of cedars! Those who live near him will be blessed by him, be blessed and prosper like golden grain. Everyone will be talking about them, spreading their fame as the vintage children of God. Ephraim is finished with gods that are no-gods. From now on I’m the one who answers and satisfies him. I am like a luxuriant fruit tree. Everything you need is to be found in me.” * * *
  • Jeremiah 31:18 - “I’ve heard the contrition of Ephraim. Yes, I’ve heard it clearly, saying, ‘You trained me well. You broke me, a wild yearling horse, to the saddle. Now put me, trained and obedient, to use. You are my God. After those years of running loose, I repented. After you trained me to obedience, I was ashamed of my past, my wild, unruly past. Humiliated, I beat on my chest. Will I ever live this down?’
  • Jeremiah 31:20 - “Oh! Ephraim is my dear, dear son, my child in whom I take pleasure! Every time I mention his name, my heart bursts with longing for him! Everything in me cries out for him. Softly and tenderly I wait for him.” God’s Decree.
  • Isaiah 55:1 - “Hey there! All who are thirsty, come to the water! Are you penniless? Come anyway—buy and eat! Come, buy your drinks, buy wine and milk. Buy without money—everything’s free! Why do you spend your money on junk food, your hard-earned cash on cotton candy? Listen to me, listen well: Eat only the best, fill yourself with only the finest. Pay attention, come close now, listen carefully to my life-giving, life-nourishing words. I’m making a lasting covenant commitment with you, the same that I made with David: sure, solid, enduring love. I set him up as a witness to the nations, made him a prince and leader of the nations, And now I’m doing it to you: You’ll summon nations you’ve never heard of, and nations who’ve never heard of you will come running to you Because of me, your God, because The Holy of Israel has honored you.”
  • Isaiah 55:6 - Seek God while he’s here to be found, pray to him while he’s close at hand. Let the wicked abandon their way of life and the evil their way of thinking. Let them come back to God, who is merciful, come back to our God, who is lavish with forgiveness.
  • Jeremiah 3:12 - “‘Turn back, fickle Israel. I’m not just hanging back to punish you. I’m committed in love to you. My anger doesn’t seethe nonstop. Just admit your guilt. Admit your God-defiance. Admit to your promiscuous life with casual partners, pulling strangers into the sex-and-religion groves While turning a deaf ear to me.’” God’s Decree. “Come back, wandering children!” God’s Decree. “I, yes I, am your true husband. I’ll pick you out one by one— This one from the city, these two from the country— and bring you to Zion. I’ll give you good shepherd-rulers who rule my way, who rule you with intelligence and wisdom.
  • Matthew 21:28 - “Tell me what you think of this story: A man had two sons. He went up to the first and said, ‘Son, go out for the day and work in the vineyard.’
  • Matthew 21:29 - “The son answered, ‘I don’t want to.’ Later on he thought better of it and went.
  • Matthew 21:30 - “The father gave the same command to the second son. He answered, ‘Sure, glad to.’ But he never went.
  • Matthew 21:31 - “Which of the two sons did what the father asked?” They said, “The first.” Jesus said, “Yes, and I tell you that crooks and whores are going to precede you into God’s kingdom. John came to you showing you the right road. You turned up your noses at him, but the crooks and whores believed him. Even when you saw their changed lives, you didn’t care enough to change and believe him.
  • Isaiah 3:10 - “Reassure the righteous that their good living will pay off. But doom to the wicked! Disaster! Everything they did will be done to them.
  • Deuteronomy 30:15 - Look at what I’ve done for you today: I’ve placed in front of you Life and Good Death and Evil.
  • Deuteronomy 30:16 - And I command you today: Love God, your God. Walk in his ways. Keep his commandments, regulations, and rules so that you will live, really live, live exuberantly, blessed by God, your God, in the land you are about to enter and possess.
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
  • 当代译本 - 如果你们愿意听从, 就必享用这地方的美好出产。
  • 圣经新译本 - 你们若愿意听从, 就必得吃地上的美物;
  • 中文标准译本 - 如果你们愿意听从, 就必吃地上的美物;
  • 现代标点和合本 - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
  • 和合本(拼音版) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物,
  • New International Version - If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land;
  • New International Reader's Version - But you have to be willing to change and obey me. If you are, you will eat the good things that grow on the land.
  • English Standard Version - If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
  • New Living Translation - If you will only obey me, you will have plenty to eat.
  • Christian Standard Bible - If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land.
  • New American Standard Bible - If you are willing and obedient, You will eat the best of the land;
  • New King James Version - If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
  • Amplified Bible - If you are willing and obedient, You shall eat the best of the land;
  • American Standard Version - If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
  • King James Version - If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
  • New English Translation - If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the land.
  • World English Bible - If you are willing and obedient, you will eat the good of the land;
  • 新標點和合本 - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
  • 當代譯本 - 如果你們願意聽從, 就必享用這地方的美好出產。
  • 聖經新譯本 - 你們若願意聽從, 就必得吃地上的美物;
  • 呂振中譯本 - 你若情願並聽從, 就得以喫地上的美物;
  • 中文標準譯本 - 如果你們願意聽從, 就必吃地上的美物;
  • 現代標點和合本 - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
  • 文理和合譯本 - 如爾願之而順從、則可食地之美產、
  • 文理委辦譯本 - 如爾順從、可食土產、享其嘉物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如爾願聽而順從、可食地之美產、
  • Nueva Versión Internacional - ¿Están ustedes dispuestos a obedecer? ¡Comerán lo mejor de la tierra!
  • 현대인의 성경 - 너희가 기꺼이 순종하면 땅의 좋은 농산물을 먹을 것이지만
  • Новый Русский Перевод - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земли,
  • Восточный перевод - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
  • La Bible du Semeur 2015 - Si vous vous décidez à m’obéir, vous mangerez ╵les meilleurs produits du pays.
  • リビングバイブル - 喜んでわたしの助けを求め、 わたしに従いさえすれば、 おまえたちを富む者にしよう。
  • Nova Versão Internacional - Se vocês estiverem dispostos a obedecer, comerão os melhores frutos desta terra;
  • Hoffnung für alle - Wenn ihr mir von Herzen gehorcht, dann könnt ihr wieder die herrlichen Früchte eures Landes genießen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các ngươi sẵn lòng vâng lời, các ngươi sẽ ăn mừng những sản vật tốt nhất của đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าเต็มใจและเชื่อฟัง เจ้าจะได้กินผลดีที่สุดจากผืนแผ่นดิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​พวก​เจ้า​เต็มใจ​และ​เชื่อฟัง เจ้า​จะ​ได้​รับประทาน​สิ่ง​ดีๆ ของ​แผ่นดิน
  • Hosea 14:1 - O Israel, come back! Return to your God! You’re down but you’re not out. Prepare your confession and come back to God. Pray to him, “Take away our sin, accept our confession. Receive as restitution our repentant prayers. Assyria won’t save us; horses won’t get us where we want to go. We’ll never again say ‘our god’ to something we’ve made or made up. You’re our last hope. Is it not true that in you the orphan finds mercy?” * * *
  • Hosea 14:4 - “I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out. I will make a fresh start with Israel. He’ll burst into bloom like a crocus in the spring. He’ll put down deep oak tree roots, he’ll become a forest of oaks! He’ll become splendid—like a giant sequoia, his fragrance like a grove of cedars! Those who live near him will be blessed by him, be blessed and prosper like golden grain. Everyone will be talking about them, spreading their fame as the vintage children of God. Ephraim is finished with gods that are no-gods. From now on I’m the one who answers and satisfies him. I am like a luxuriant fruit tree. Everything you need is to be found in me.” * * *
  • Jeremiah 31:18 - “I’ve heard the contrition of Ephraim. Yes, I’ve heard it clearly, saying, ‘You trained me well. You broke me, a wild yearling horse, to the saddle. Now put me, trained and obedient, to use. You are my God. After those years of running loose, I repented. After you trained me to obedience, I was ashamed of my past, my wild, unruly past. Humiliated, I beat on my chest. Will I ever live this down?’
  • Jeremiah 31:20 - “Oh! Ephraim is my dear, dear son, my child in whom I take pleasure! Every time I mention his name, my heart bursts with longing for him! Everything in me cries out for him. Softly and tenderly I wait for him.” God’s Decree.
  • Isaiah 55:1 - “Hey there! All who are thirsty, come to the water! Are you penniless? Come anyway—buy and eat! Come, buy your drinks, buy wine and milk. Buy without money—everything’s free! Why do you spend your money on junk food, your hard-earned cash on cotton candy? Listen to me, listen well: Eat only the best, fill yourself with only the finest. Pay attention, come close now, listen carefully to my life-giving, life-nourishing words. I’m making a lasting covenant commitment with you, the same that I made with David: sure, solid, enduring love. I set him up as a witness to the nations, made him a prince and leader of the nations, And now I’m doing it to you: You’ll summon nations you’ve never heard of, and nations who’ve never heard of you will come running to you Because of me, your God, because The Holy of Israel has honored you.”
  • Isaiah 55:6 - Seek God while he’s here to be found, pray to him while he’s close at hand. Let the wicked abandon their way of life and the evil their way of thinking. Let them come back to God, who is merciful, come back to our God, who is lavish with forgiveness.
  • Jeremiah 3:12 - “‘Turn back, fickle Israel. I’m not just hanging back to punish you. I’m committed in love to you. My anger doesn’t seethe nonstop. Just admit your guilt. Admit your God-defiance. Admit to your promiscuous life with casual partners, pulling strangers into the sex-and-religion groves While turning a deaf ear to me.’” God’s Decree. “Come back, wandering children!” God’s Decree. “I, yes I, am your true husband. I’ll pick you out one by one— This one from the city, these two from the country— and bring you to Zion. I’ll give you good shepherd-rulers who rule my way, who rule you with intelligence and wisdom.
  • Matthew 21:28 - “Tell me what you think of this story: A man had two sons. He went up to the first and said, ‘Son, go out for the day and work in the vineyard.’
  • Matthew 21:29 - “The son answered, ‘I don’t want to.’ Later on he thought better of it and went.
  • Matthew 21:30 - “The father gave the same command to the second son. He answered, ‘Sure, glad to.’ But he never went.
  • Matthew 21:31 - “Which of the two sons did what the father asked?” They said, “The first.” Jesus said, “Yes, and I tell you that crooks and whores are going to precede you into God’s kingdom. John came to you showing you the right road. You turned up your noses at him, but the crooks and whores believed him. Even when you saw their changed lives, you didn’t care enough to change and believe him.
  • Isaiah 3:10 - “Reassure the righteous that their good living will pay off. But doom to the wicked! Disaster! Everything they did will be done to them.
  • Deuteronomy 30:15 - Look at what I’ve done for you today: I’ve placed in front of you Life and Good Death and Evil.
  • Deuteronomy 30:16 - And I command you today: Love God, your God. Walk in his ways. Keep his commandments, regulations, and rules so that you will live, really live, live exuberantly, blessed by God, your God, in the land you are about to enter and possess.
圣经
资源
计划
奉献