逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Pues a Israel se lo han tragado, y hoy es de poca estima entre las naciones.
- 新标点和合本 - 以色列被吞吃; 现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列被吞吃, 如今在列国中像人所不喜爱的器皿。
- 和合本2010(神版-简体) - 以色列被吞吃, 如今在列国中像人所不喜爱的器皿。
- 当代译本 - 以色列被吞灭了, 他在列国之中, 就像无用的器皿。
- 圣经新译本 - 以色列被吞吃, 如今在万国中, 好像没有人喜悦的器皿。
- 现代标点和合本 - “以色列被吞吃, 现今在列国中好像人不喜悦的器皿。
- 和合本(拼音版) - 以色列被吞吃, 现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。
- New International Version - Israel is swallowed up; now she is among the nations like something no one wants.
- New International Reader's Version - So the people of Israel are swallowed up. Now they are among the nations like something no one wants.
- English Standard Version - Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
- New Living Translation - The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.
- Christian Standard Bible - Israel is swallowed up! Now they are among the nations like discarded pottery.
- New American Standard Bible - Israel has been swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.
- New King James Version - Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which is no pleasure.
- Amplified Bible - Israel is [as if] swallowed up [by enemies]; They are now among the nations Like a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.
- American Standard Version - Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.
- King James Version - Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
- New English Translation - Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.
- World English Bible - Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
- 新標點和合本 - 以色列被吞吃; 現今在列國中,好像人不喜悅的器皿。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列被吞吃, 如今在列國中像人所不喜愛的器皿。
- 和合本2010(神版-繁體) - 以色列被吞吃, 如今在列國中像人所不喜愛的器皿。
- 當代譯本 - 以色列被吞滅了, 他在列國之中, 就像無用的器皿。
- 聖經新譯本 - 以色列被吞吃, 如今在萬國中, 好像沒有人喜悅的器皿。
- 呂振中譯本 - 以色列 被吞喫; 如今已在列國中 好像無人喜悅的器皿。
- 現代標點和合本 - 「以色列被吞吃, 現今在列國中好像人不喜悅的器皿。
- 文理和合譯本 - 以色列既見吞、在列國中、如人不悅之器、
- 文理委辦譯本 - 以色列國必見殲滅、其民必流離於異邦、譬諸器皿、不為所人娛玩、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 國被滅、 滅原文作吞 今斯民在異邦、視若無用之器、
- 현대인의 성경 - 이스라엘이 삼킴을 당하여 이방 나라 가운데서 깨어진 그릇처럼 되었다.
- Новый Русский Перевод - Израиль поглощен, теперь он среди народов как негодный сосуд,
- Восточный перевод - Исраил поглощён; теперь он среди народов как негодный сосуд,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Исраил поглощён; теперь он среди народов как негодный сосуд,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исроил поглощён; теперь он среди народов как негодный сосуд,
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, Israël ╵est dévoré. Le voici, désormais, ╵parmi les autres peuples, comme un objet indésirable.
- リビングバイブル - イスラエルは滅ぼされ、壊れた壺のようになって、 国々の間に横たわる。
- Nova Versão Internacional - Israel é devorado; agora está entre as nações como algo sem valor;
- Hoffnung für alle - Ja, Israel ist verloren, verachtet bei den Völkern ringsum. Das Volk ist wie ein nutzloses Gefäß, das niemand mehr braucht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người Ít-ra-ên đã bị nuốt chửng; chúng nằm giữa các dân tộc như là chiếc nồi bị loại bỏ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิสราเอลถูกกลืนกิน บัดนี้นางอยู่ท่ามกลางชนชาติต่างๆ เหมือนของไร้ค่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสราเอลถูกกลืน พวกเขาอยู่ท่ามกลางบรรดาประชาชาติแล้ว เหมือนกับภาชนะที่ไร้ประโยชน์
交叉引用
- Jeremías 48:38 - Sobre todos los techos de Moab, y por todas sus plazas, solo se escuchan lamentos; porque rompí en pedazos a Moab como a una vasija desechada —afirma el Señor—.
- 2 Reyes 17:1 - En el año duodécimo del reinado de Acaz, rey de Judá, Oseas hijo de Elá ascendió al trono de Israel, y reinó en Samaria nueve años.
- 2 Reyes 17:2 - Hizo lo que ofende al Señor, aunque no tanto como los reyes de Israel que lo habían precedido.
- 2 Reyes 17:3 - Salmanasar, rey de Asiria, atacó a Oseas, lo hizo su vasallo y le impuso tributo.
- 2 Reyes 17:4 - Más tarde, el rey de Asiria descubrió que Oseas lo traicionaba, pues este había enviado emisarios a So, rey de Egipto, y además había dejado de pagarle el tributo anual. Por eso el rey de Asiria mandó arrestarlo y lo metió en la cárcel.
- 2 Reyes 17:5 - Después invadió el país entero, marchó contra Samaria y sitió la ciudad durante tres años.
- 2 Reyes 17:6 - En el año noveno del reinado de Oseas, el rey de Asiria, después de conquistar Samaria, deportó a los israelitas a Asiria y los instaló en Jalaj, en Gozán (que está junto al río Jabor) y en las ciudades de los medos.
- Isaías 30:14 - Su iniquidad quedará hecha pedazos, hecha añicos sin piedad, como vasija de barro: ni uno solo de sus pedazos servirá para sacar brasas del fuego ni agua de una cisterna».
- Levítico 26:33 - Los dispersaré entre las naciones: desenvainaré la espada, y los perseguiré hasta dejar desolada su tierra, y en ruinas sus ciudades.
- Lamentaciones 2:2 - Sin compasión el Señor ha destruido todas las moradas de Jacob; en su furor ha derribado los baluartes de la bella Judá y ha puesto su honra por los suelos al derrocar a su rey y a sus príncipes. Guímel
- Lamentaciones 2:5 - El Señor se porta como enemigo: ha destruido a Israel. Ha destruido todos sus palacios y derribado sus baluartes. Ha multiplicado el luto y los lamentos por la bella Judá. Vav
- Deuteronomio 28:64 - »El Señor te dispersará entre todas las naciones, de uno al otro extremo de la tierra. Allí adorarás a otros dioses, dioses de madera y de piedra, que ni tú ni tus antepasados conocieron.
- 2 Timoteo 2:20 - En una casa grande no solo hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro, unos para los usos más nobles y otros para los usos más bajos.
- 2 Timoteo 2:21 - Si alguien se mantiene limpio, llegará a ser un vaso noble, santificado, útil para el Señor y preparado para toda obra buena.
- Lamentaciones 2:16 - Todos tus enemigos abren la boca para hablar mal de ti; rechinando los dientes, declaran burlones: «Nos la hemos comido viva. Llegó el día tan esperado; ¡hemos vivido para verlo!» Ayin
- Deuteronomio 28:25 - »El Señor hará que te derroten tus enemigos. Avanzarás contra ellos en perfecta formación, pero huirás en desbandada. ¡Todos los reinos de la tierra te humillarán!
- Jeremías 50:17 - »Israel es como un rebaño descarriado, acosado por los leones. Primero lo devoró el rey de Asiria, y luego Nabucodonosor, rey de Babilonia, le quebró todos los huesos».
- Ezequiel 36:3 - Por eso, profetiza y adviérteles que así dice el Señor omnipotente: “A ustedes los han asolado y arrasado por todas partes; se han convertido en posesión del resto de las naciones, y además han sido objeto de burla y de insultos por parte de la gente.
- 2 Reyes 18:11 - El rey de Asiria deportó a los israelitas a Asiria, y los estableció en Jalaj, en Gozán (que está junto al río Jabor) y en las ciudades de los medos.
- Romanos 9:22 - ¿Y qué si Dios, queriendo mostrar su ira y dar a conocer su poder, soportó con mucha paciencia a los que eran objeto de su castigo y estaban destinados a la destrucción?
- Jeremías 51:34 - «Nabucodonosor, el rey de Babilonia, me devoró, me confundió; me dejó como un plato vacío. Me tragó como un monstruo marino, con mis delicias se ha llenado el estómago para luego vomitarme.
- Jeremías 22:28 - ¿Es Jeconías una vasija despreciable y rota, un objeto que nadie desea? ¿Por qué son arrojados él y su descendencia, y echados a un país que no conocen?