Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:5 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีก​ทั้ง​ได้​ลิ้ม​รส​คำกล่าว​อัน​ดี​งาม​ของ​พระ​เจ้า และ​อานุภาพ​แห่ง​ยุค​ที่​จะ​มา​ถึง
  • 新标点和合本 - 并尝过 神善道的滋味、觉悟来世权能的人,
  • 当代译本 - 尝过上帝之道的甘美,领悟到永世的权能,
  • 圣经新译本 - 并且尝过 神美善的道和来世的权能的人,
  • 中文标准译本 - 尝过神美善的话语和将要来临之世代的权能,
  • 现代标点和合本 - 并尝过神善道的滋味,觉悟来世权能的人,
  • 和合本(拼音版) - 并尝过上帝善道的滋味,觉悟来世权能的人,
  • New International Version - who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age
  • New International Reader's Version - They have tasted the good things of God’s word. They have tasted the powers of the age to come.
  • English Standard Version - and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come,
  • New Living Translation - who have tasted the goodness of the word of God and the power of the age to come—
  • Christian Standard Bible - who tasted God’s good word and the powers of the coming age,
  • New American Standard Bible - and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,
  • New King James Version - and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,
  • Amplified Bible - and have tasted and consciously experienced the good word of God and the powers of the age (world) to come,
  • American Standard Version - and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
  • King James Version - And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
  • New English Translation - tasted the good word of God and the miracles of the coming age,
  • World English Bible - and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
  • 新標點和合本 - 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
  • 當代譯本 - 嘗過上帝之道的甘美,領悟到永世的權能,
  • 聖經新譯本 - 並且嘗過 神美善的道和來世的權能的人,
  • 呂振中譯本 - 嘗過上帝之話語多麼美好,又 嘗過 來世之能力,
  • 中文標準譯本 - 嘗過神美善的話語和將要來臨之世代的權能,
  • 現代標點和合本 - 並嘗過神善道的滋味,覺悟來世權能的人,
  • 文理和合譯本 - 且承上帝嘉言、及來世之權能、
  • 文理委辦譯本 - 知上帝至理、季世有妙用、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 嘗天主善道之味、又覺悟來世之權能、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 曾悟天主聖道之盡善盡美、與夫新興時代之偉大、
  • 현대인의 성경 - 하나님의 좋은 말씀과 내세의 능력을 맛본 사람이
  • Новый Русский Перевод - кто также лично познал вкус доброго Божьего слова и действие силы будущего века
  • Восточный перевод - кто также лично познал вкус доброго слова Всевышнего и действие силы будущего века
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - кто также лично познал вкус доброго слова Аллаха и действие силы будущего века
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - кто также лично познал вкус доброго слова Всевышнего и действие силы будущего века
  • La Bible du Semeur 2015 - qui ont expérimenté combien la Parole de Dieu est bienfaisante et fait l’expérience des forces du monde à venir
  • Nestle Aland 28 - καὶ καλὸν γευσαμένους θεοῦ ῥῆμα δυνάμεις τε μέλλοντος αἰῶνος
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ καλὸν γευσαμένους Θεοῦ ῥῆμα, δυνάμεις τε μέλλοντος αἰῶνος,
  • Nova Versão Internacional - experimentaram a bondade da palavra de Deus e os poderes da era que há de vir,
  • Hoffnung für alle - die Gottes gute Botschaft aufnahmen und etwas von der Kraft der ewigen Welt kennen gelernt haben –
  • Kinh Thánh Hiện Đại - thực nghiệm Đạo tốt lành của Chúa và quyền năng phi thường của thế giới tương lai,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่เคยลิ้มรสความเยี่ยมยอดของพระวจนะของพระเจ้าและอานุภาพของยุคหน้า
交叉引用
  • มาระโก 6:20 - เนื่อง​จาก​เฮโรด​กลัว​ยอห์น​เพราะ​รู้​ว่า ท่าน​เป็น​คน​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​เป็น​คน​บริสุทธิ์ จึง​ได้​ป้องกัน​ตัว​ท่าน​ไว้ ฉะนั้น​เมื่อ​เฮโรด​ได้ยิน​ยอห์น​สั่งสอน ท่าน​ก็​รู้สึก​สับสน​งุนงง​ยิ่ง​นัก แต่​ก็​พอใจ​ที่​จะ​ฟัง
  • มาระโก 4:16 - บาง​คน​ที่​เป็น​เสมือน​เมล็ด​ที่​ถูก​หว่านไว้​บน​หิน​ที่​มี​ผิวดิน​เพียง​เล็กน้อย เมื่อ​ได้ยิน​คำกล่าว​ก็​รับไว้​ทันที​ด้วย​ความ​ยินดี
  • มาระโก 4:17 - แต่​พวก​เขา​ไม่​มี​รากฐาน​อัน​มั่นคง​ใน​ตัว จึง​คงอยู่​ได้​เพียง​ชั่วคราว​เท่า​นั้น เมื่อ​เกิด​ความ​ลำบาก​หรือ​การ​ข่มเหง​อัน​เนื่อง​มาจาก​คำกล่าว พวก​เขา​ก็​ล้มเลิก​ความ​เชื่อ​เสีย​ทันที
  • ฮีบรู 2:5 - พระ​องค์​ไม่​ได้​ให้​บรรดา​ทูต​สวรรค์​เป็น​ฝ่าย​ปกครอง​โลก​ใหม่​ที่​เรา​กำลัง​พูด​ถึง
  • 2 เปโตร 2:20 - ถ้า​เขา​ได้​หลุดพ้น​จาก​มลทิน​ของ​โลก​ด้วย​การ​รู้จัก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา​แล้ว แต่​กลับ​ไป​ติด​กับดัก​อีก​จน​พ่ายแพ้ ใน​บั้นปลาย​เขา​ย่อม​เสื่อม​ทราม​ยิ่ง​กว่า​ตอน​ต้น
  • มัทธิว 13:20 - เมล็ดพืช​ที่​ตกลง​บน​หิน​ซึ่ง​มี​ผิวดิน​เพียง​เล็กน้อย​เปรียบ​เสมือน​คน​ที่​ได้ยิน​คำกล่าว​และ​รับไว้​ทันที​ด้วย​ความ​ยินดี
  • มัทธิว 13:21 - แต่​เขา​ไม่​มี​รากฐาน​อัน​มั่นคง​ใน​ตัว จึง​คงอยู่​ได้​เพียง​ชั่วคราว​เท่า​นั้น เมื่อ​เกิด​ความ​ลำบาก​หรือ​การ​ข่มเหง​อัน​เนื่อง​มาจาก​คำกล่าว เขา​ก็​ล้มเลิก​ความ​เชื่อ​เสีย​ทันที
  • 1 เปโตร 2:3 - และ​ท่าน​ก็​ได้​ลิ้มรส​แล้ว​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ
  • ลูกา 8:13 - พวก​ที่​อยู่​บน​หิน คือ​ผู้​ที่​เมื่อ​ได้ยิน​คำกล่าว​ก็​รับ​ไว้​ด้วย​ความ​ยินดี แต่​เนื่อง​จาก​เขา​ไม่​มี​ราก​ฐาน​อัน​มั่นคง จึง​เชื่อ​สักพัก​หนึ่ง พอ​ถึง​เวลา​ทดสอบ​ใจ​ก็​ล้มเลิก​จาก​ความ​เชื่อ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีก​ทั้ง​ได้​ลิ้ม​รส​คำกล่าว​อัน​ดี​งาม​ของ​พระ​เจ้า และ​อานุภาพ​แห่ง​ยุค​ที่​จะ​มา​ถึง
  • 新标点和合本 - 并尝过 神善道的滋味、觉悟来世权能的人,
  • 当代译本 - 尝过上帝之道的甘美,领悟到永世的权能,
  • 圣经新译本 - 并且尝过 神美善的道和来世的权能的人,
  • 中文标准译本 - 尝过神美善的话语和将要来临之世代的权能,
  • 现代标点和合本 - 并尝过神善道的滋味,觉悟来世权能的人,
  • 和合本(拼音版) - 并尝过上帝善道的滋味,觉悟来世权能的人,
  • New International Version - who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age
  • New International Reader's Version - They have tasted the good things of God’s word. They have tasted the powers of the age to come.
  • English Standard Version - and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come,
  • New Living Translation - who have tasted the goodness of the word of God and the power of the age to come—
  • Christian Standard Bible - who tasted God’s good word and the powers of the coming age,
  • New American Standard Bible - and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,
  • New King James Version - and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,
  • Amplified Bible - and have tasted and consciously experienced the good word of God and the powers of the age (world) to come,
  • American Standard Version - and tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
  • King James Version - And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
  • New English Translation - tasted the good word of God and the miracles of the coming age,
  • World English Bible - and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
  • 新標點和合本 - 並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,
  • 當代譯本 - 嘗過上帝之道的甘美,領悟到永世的權能,
  • 聖經新譯本 - 並且嘗過 神美善的道和來世的權能的人,
  • 呂振中譯本 - 嘗過上帝之話語多麼美好,又 嘗過 來世之能力,
  • 中文標準譯本 - 嘗過神美善的話語和將要來臨之世代的權能,
  • 現代標點和合本 - 並嘗過神善道的滋味,覺悟來世權能的人,
  • 文理和合譯本 - 且承上帝嘉言、及來世之權能、
  • 文理委辦譯本 - 知上帝至理、季世有妙用、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 嘗天主善道之味、又覺悟來世之權能、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 曾悟天主聖道之盡善盡美、與夫新興時代之偉大、
  • 현대인의 성경 - 하나님의 좋은 말씀과 내세의 능력을 맛본 사람이
  • Новый Русский Перевод - кто также лично познал вкус доброго Божьего слова и действие силы будущего века
  • Восточный перевод - кто также лично познал вкус доброго слова Всевышнего и действие силы будущего века
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - кто также лично познал вкус доброго слова Аллаха и действие силы будущего века
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - кто также лично познал вкус доброго слова Всевышнего и действие силы будущего века
  • La Bible du Semeur 2015 - qui ont expérimenté combien la Parole de Dieu est bienfaisante et fait l’expérience des forces du monde à venir
  • Nestle Aland 28 - καὶ καλὸν γευσαμένους θεοῦ ῥῆμα δυνάμεις τε μέλλοντος αἰῶνος
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ καλὸν γευσαμένους Θεοῦ ῥῆμα, δυνάμεις τε μέλλοντος αἰῶνος,
  • Nova Versão Internacional - experimentaram a bondade da palavra de Deus e os poderes da era que há de vir,
  • Hoffnung für alle - die Gottes gute Botschaft aufnahmen und etwas von der Kraft der ewigen Welt kennen gelernt haben –
  • Kinh Thánh Hiện Đại - thực nghiệm Đạo tốt lành của Chúa và quyền năng phi thường của thế giới tương lai,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่เคยลิ้มรสความเยี่ยมยอดของพระวจนะของพระเจ้าและอานุภาพของยุคหน้า
  • มาระโก 6:20 - เนื่อง​จาก​เฮโรด​กลัว​ยอห์น​เพราะ​รู้​ว่า ท่าน​เป็น​คน​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​เป็น​คน​บริสุทธิ์ จึง​ได้​ป้องกัน​ตัว​ท่าน​ไว้ ฉะนั้น​เมื่อ​เฮโรด​ได้ยิน​ยอห์น​สั่งสอน ท่าน​ก็​รู้สึก​สับสน​งุนงง​ยิ่ง​นัก แต่​ก็​พอใจ​ที่​จะ​ฟัง
  • มาระโก 4:16 - บาง​คน​ที่​เป็น​เสมือน​เมล็ด​ที่​ถูก​หว่านไว้​บน​หิน​ที่​มี​ผิวดิน​เพียง​เล็กน้อย เมื่อ​ได้ยิน​คำกล่าว​ก็​รับไว้​ทันที​ด้วย​ความ​ยินดี
  • มาระโก 4:17 - แต่​พวก​เขา​ไม่​มี​รากฐาน​อัน​มั่นคง​ใน​ตัว จึง​คงอยู่​ได้​เพียง​ชั่วคราว​เท่า​นั้น เมื่อ​เกิด​ความ​ลำบาก​หรือ​การ​ข่มเหง​อัน​เนื่อง​มาจาก​คำกล่าว พวก​เขา​ก็​ล้มเลิก​ความ​เชื่อ​เสีย​ทันที
  • ฮีบรู 2:5 - พระ​องค์​ไม่​ได้​ให้​บรรดา​ทูต​สวรรค์​เป็น​ฝ่าย​ปกครอง​โลก​ใหม่​ที่​เรา​กำลัง​พูด​ถึง
  • 2 เปโตร 2:20 - ถ้า​เขา​ได้​หลุดพ้น​จาก​มลทิน​ของ​โลก​ด้วย​การ​รู้จัก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา​แล้ว แต่​กลับ​ไป​ติด​กับดัก​อีก​จน​พ่ายแพ้ ใน​บั้นปลาย​เขา​ย่อม​เสื่อม​ทราม​ยิ่ง​กว่า​ตอน​ต้น
  • มัทธิว 13:20 - เมล็ดพืช​ที่​ตกลง​บน​หิน​ซึ่ง​มี​ผิวดิน​เพียง​เล็กน้อย​เปรียบ​เสมือน​คน​ที่​ได้ยิน​คำกล่าว​และ​รับไว้​ทันที​ด้วย​ความ​ยินดี
  • มัทธิว 13:21 - แต่​เขา​ไม่​มี​รากฐาน​อัน​มั่นคง​ใน​ตัว จึง​คงอยู่​ได้​เพียง​ชั่วคราว​เท่า​นั้น เมื่อ​เกิด​ความ​ลำบาก​หรือ​การ​ข่มเหง​อัน​เนื่อง​มาจาก​คำกล่าว เขา​ก็​ล้มเลิก​ความ​เชื่อ​เสีย​ทันที
  • 1 เปโตร 2:3 - และ​ท่าน​ก็​ได้​ลิ้มรส​แล้ว​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ
  • ลูกา 8:13 - พวก​ที่​อยู่​บน​หิน คือ​ผู้​ที่​เมื่อ​ได้ยิน​คำกล่าว​ก็​รับ​ไว้​ด้วย​ความ​ยินดี แต่​เนื่อง​จาก​เขา​ไม่​มี​ราก​ฐาน​อัน​มั่นคง จึง​เชื่อ​สักพัก​หนึ่ง พอ​ถึง​เวลา​ทดสอบ​ใจ​ก็​ล้มเลิก​จาก​ความ​เชื่อ
圣经
资源
计划
奉献