Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
49:1 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Jacob convoqua ses fils et leur dit : Réunissez-vous et je vous révélerai ce qui vous arrivera dans les temps à venir.
  • 新标点和合本 - 雅各叫了他的儿子们来,说:“你们都来聚集,我好把你们日后必遇的事告诉你们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 雅各叫了他的儿子来,说:“你们都来聚集,让我把你们日后要遇到的事告诉你们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 雅各叫了他的儿子来,说:“你们都来聚集,让我把你们日后要遇到的事告诉你们。
  • 当代译本 - 雅各把他的儿子们都叫来,对他们说:“你们到我身边来,我要把你们将来的遭遇告诉你们。
  • 圣经新译本 - 雅各把他的众子叫来,说:“你们要聚集在一起,我要把你们日后必遇到的事告诉你们。
  • 中文标准译本 - 雅各召来了他的儿子们,说:“你们要聚在一起,我好告诉你们日后将临到你们的事。
  • 现代标点和合本 - 雅各叫了他的儿子们来,说:“你们都来聚集,我好把你们日后必遇的事告诉你们。
  • 和合本(拼音版) - 雅各叫了他的儿子们来,说:“你们都来聚集,我好把你们日后必遇的事告诉你们。
  • New International Version - Then Jacob called for his sons and said: “Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.
  • New International Reader's Version - Then Jacob sent for his sons. He said, “Gather around me so I can tell you what will happen to you in days to come.
  • English Standard Version - Then Jacob called his sons and said, “Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in days to come.
  • New Living Translation - Then Jacob called together all his sons and said, “Gather around me, and I will tell you what will happen to each of you in the days to come.
  • The Message - Jacob called his sons and said, “Gather around. I want to tell you what you can expect in the days to come.”
  • Christian Standard Bible - Then Jacob called his sons and said, “Gather around, and I will tell you what will happen to you in the days to come.
  • New American Standard Bible - Then Jacob summoned his sons and said, “Assemble yourselves, so that I may tell you what will happen to you in the days to come.
  • New King James Version - And Jacob called his sons and said, “Gather together, that I may tell you what shall befall you in the last days:
  • Amplified Bible - Then Jacob called for his sons and said, “Assemble yourselves [around me] that I may tell you what will happen to you and your descendants in the days to come.
  • American Standard Version - And Jacob called unto his sons, and said: Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the latter days.
  • King James Version - And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
  • New English Translation - Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you what will happen to you in the future.
  • World English Bible - Jacob called to his sons, and said: “Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
  • 新標點和合本 - 雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅各叫了他的兒子來,說:「你們都來聚集,讓我把你們日後要遇到的事告訴你們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雅各叫了他的兒子來,說:「你們都來聚集,讓我把你們日後要遇到的事告訴你們。
  • 當代譯本 - 雅各把他的兒子們都叫來,對他們說:「你們到我身邊來,我要把你們將來的遭遇告訴你們。
  • 聖經新譯本 - 雅各把他的眾子叫來,說:“你們要聚集在一起,我要把你們日後必遇到的事告訴你們。
  • 呂振中譯本 - 雅各 把他的兒子們叫來,說: 『你們要聚集攏來, 我好把你們日後所要遇見的事 告訴你們;
  • 中文標準譯本 - 雅各召來了他的兒子們,說:「你們要聚在一起,我好告訴你們日後將臨到你們的事。
  • 現代標點和合本 - 雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。
  • 文理和合譯本 - 雅各召諸子曰、爾其會集、我以日後所遇之事告爾、
  • 文理委辦譯本 - 雅各召眾子曰、當集於前、我將以異日之事告爾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雅各 召眾子曰、爾曹集前、我將以後日所遇之事告爾、
  • Nueva Versión Internacional - Jacob llamó a sus hijos y les dijo: «Reúnanse, que voy a declararles lo que les va a suceder en el futuro:
  • 현대인의 성경 - 야곱은 자기 아들들을 불러 이렇게 말하였다. “너희는 이리 모여라. 내가 앞으로 너희에게 일어날 일을 일러 주겠다.
  • Новый Русский Перевод - Иаков вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • Восточный перевод - Якуб вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Якуб вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Якуб вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • リビングバイブル - いよいよ最期の時がきました。ヤコブは息子たちをみな呼び寄せました。「いいか、みんな私の回りに集まるのだ。一人一人の将来がどうなるか教えよう。
  • Nova Versão Internacional - Então Jacó chamou seus filhos e disse: “Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
  • Hoffnung für alle - Danach ließ Jakob alle seine Söhne herbeirufen. »Kommt an mein Bett«, forderte er sie auf, »ihr sollt wissen, was die Zukunft für euch bereithält.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gia-cốp bảo các con trai hội họp lại để nghe ông nói trước việc tương lai của họ:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยาโคบจึงเรียกบุตรชายทั้งหมดมากล่าวว่า “ล้อมวงกันเข้ามาเถิด เราจะบอกถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับพวกเจ้าในภายภาคหน้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ยาโคบ​เรียก​ตัว​บุตร​ชาย​ทั้ง​หลาย​มา​และ​กล่าว​ว่า “ทุก​คน​มา​ใกล้ๆ พ่อ พ่อ​จะ​ได้​บอก​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ต่อ​ไป
交叉引用
  • Hébreux 13:1 - Que votre amour fraternel demeure vivant.
  • Esaïe 39:6 - Un jour viendra où tout ce qui est dans ton palais et tout ce que tes ancêtres ont amassé jusqu’à ce jour sera emporté à Babylone ; il n’en restera rien ici, déclare l’Eternel.
  • Luc 2:26 - L’Esprit Saint lui avait révélé qu’il ne mourrait pas avant d’avoir vu le Messie, l’Envoyé du Seigneur.
  • Esaïe 53:1 - Qui a cru à notre message ? A qui a été révélée ╵l’intervention de l’Eternel  ?
  • Actes 2:17 - Voici ce qui arrivera, dit Dieu, ╵dans les jours de la fin des temps : Je répandrai de mon Esprit ╵sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront , vos jeunes gens, par des visions, vos vieillards, par des songes, recevront des révélations.
  • Daniel 2:28 - Mais il y a, dans le ciel, un Dieu qui révèle les secrets ; et il a fait savoir au roi Nabuchodonosor ce qui doit arriver dans les temps à venir. Eh bien, voici ce que tu as rêvé et quelles sont les visions que tu as eues sur ton lit :
  • Daniel 2:29 - pendant que tu étais couché, ô roi, tu t’es mis à penser à l’avenir. Alors celui qui révèle les secrets t’a fait connaître ce qui doit arriver.
  • Deutéronome 31:28 - Maintenant, rassemblez autour de moi tous les responsables de vos tribus et vos responsables, je leur communiquerai les paroles de ce cantique et je prendrai le ciel et la terre à témoin contre eux.
  • Deutéronome 31:29 - Je sais, en effet, qu’après ma mort vous ne manquerez pas de vous corrompre et de vous détourner du chemin que je vous ai prescrit. Alors le malheur fondra sur vous dans l’avenir, parce que vous aurez fait ce que l’Eternel considère comme mal et que vous aurez provoqué sa colère par vos actes.
  • Romains 1:17 - En effet, cet Evangile nous révèle en quoi consiste la justice que Dieu accorde : elle est reçue par la foi et rien que par la foi , comme il est dit dans l’Ecriture : Le juste vivra grâce à la foi .
  • Romains 1:18 - En effet, du haut du ciel, Dieu révèle sa colère contre les hommes qui ne l’honorent pas et ne respectent pas sa volonté. Ils étouffent ainsi malhonnêtement la vérité .
  • Esaïe 22:14 - Le Seigneur des armées célestes ╵m’a révélé ceci : Ce péché ne sera pas expié ╵aussi longtemps que vous vivrez. L’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.
  • Amos 3:7 - Ainsi, le Seigneur, l’Eternel, ╵n’accomplit rien sans avoir d’abord révélé ses plans à ses serviteurs, les prophètes.
  • Daniel 2:47 - Puis il lui déclara : Il est bien vrai que votre Dieu est le Dieu des dieux, le souverain des rois et celui qui révèle les secrets, puisque tu as pu me dévoiler ce secret.
  • 2 Timothée 3:1 - Sache bien que dans la période finale de l’histoire, les temps seront difficiles.
  • Daniel 10:1 - Durant la troisième année du règne de Cyrus , empereur de Perse, un message fut révélé à Daniel, nommé aussi Beltshatsar. Cette révélation est authentique, elle annonce un grand combat. Daniel fut attentif à la parole, et il en reçut la compréhension dans une vision.
  • Deutéronome 33:1 - Voici les paroles de bénédiction que Moïse, l’homme de Dieu, prononça sur les Israélites avant sa mort.
  • Deutéronome 33:2 - Il dit : L’Eternel est venu ╵du Sinaï, il s’est levé pour eux ; ╵aux confins de Séir ╵tel le soleil à l’horizon, et il a resplendi ╵de la montagne de Parân. Et les saints anges par myriades ╵étaient autour de lui .
  • Deutéronome 33:3 - Oui, il aime des peuples, il prend soin de ceux qui lui ╵appartiennent. Les voici à tes pieds, recueillant tes paroles.
  • Deutéronome 33:4 - C’est pour nous qu’il donna ╵à Moïse une Loi, l’assemblée de Jacob ╵en obtint possession :
  • Deutéronome 33:5 - et il fut roi de Yeshouroun quand tous les chefs du peuple ╵ont été rassemblés avec les tribus d’Israël.
  • Deutéronome 33:6 - Que Ruben vive ╵et qu’il ne meure pas, que sa population ╵peu nombreuse subsiste.
  • Deutéronome 33:7 - Et pour Juda il dit : Ecoute, ô Eternel, ╵la tribu de Juda, conduis-la vers son peuple ! Que ses mains la défendent, sois toi-même son aide ╵contre ses ennemis !
  • Deutéronome 33:8 - Et pour Lévi il dit : L’ourim et le toummim ╵appartiennent à l’homme ╵qui t’est très attaché, que tu as fait passer ╵par l’épreuve à Massa, avec qui tu as contesté ╵aux eaux de Meriba ,
  • Deutéronome 33:9 - qui a dit de son père ╵et de sa propre mère : « Je n’y ai pas égard ! » Qui pour ses fils, ses frères, n’a pas fait d’exception et s’est montré fidèle ╵à ta parole seule et à ton alliance .
  • Deutéronome 33:10 - Les lévites enseignent ╵tout ton droit à Jacob, ta Loi à Israël, ils font monter vers toi ╵le parfum de l’encens et offrent l’holocauste ╵sur ton autel.
  • Deutéronome 33:11 - Bénis, ô Eternel, ╵tout ce qu’ils accomplissent, reçois avec faveur ╵les œuvres de leurs mains ! Brise les reins, ô Dieu, ╵de tous leurs adversaires, que ceux qui les haïssent ╵ne se relèvent plus !
  • Deutéronome 33:12 - Pour Benjamin, il dit : Aimé de l’Eternel, il demeure en sécurité ╵auprès de lui, ce Dieu qui le protège ╵continuellement, qui habite lui-même ╵entre ses deux épaules.
  • Deutéronome 33:13 - Et pour Joseph, il dit : L’Eternel bénit son pays par la rosée précieuse ╵qui vient du ciel et par les eaux profondes, ╵des nappes souterraines ,
  • Deutéronome 33:14 - par les produits précieux ╵que mûrit le soleil et par les fruits exquis ╵qui germent chaque mois,
  • Deutéronome 33:15 - par les dons excellents ╵des montagnes anciennes et les meilleurs produits ╵des antiques coteaux,
  • Deutéronome 33:16 - par les plus précieux fruits ╵dont la terre est remplie. Que la faveur du Dieu ╵qui s’est manifesté ╵dans le buisson ardent vienne pour couronner ╵la tête de Joseph, et pour orner le front ╵du prince de ses frères !
  • Deutéronome 33:17 - Qu’il est majestueux, ╵son taureau premier-né. Ses cornes sont semblables ╵à celles des grands buffles, il en frappe les peuples jusqu’aux confins du monde. Voilà pour les myriades ╵descendant d’Ephraïm, voilà pour les « milliers » ╵issus de Manassé.
  • Deutéronome 33:18 - Pour Zabulon, il dit : Réjouis-toi, Zabulon, ╵dans tes expéditions ! Sois heureux, Issacar, ╵quand tu es sous tes tentes !
  • Deutéronome 33:19 - Ils convieront des peuples ╵au haut de leur montagne ; là, ils immoleront ╵des sacrifices ╵conformément aux règles, par mer, ils draineront ╵d’abondantes richesses et ils recueilleront ╵les trésors enfouis ╵dans le sable des plages .
  • Deutéronome 33:20 - Pour Gad, il dit : Que soit béni celui ╵qui fait pour Gad ╵beaucoup de place ! Couché comme un lion, il déchire sa proie ╵des pattes jusqu’au crâne.
  • Deutéronome 33:21 - Il a jeté les yeux ╵sur la meilleure part, on lui a réservé ╵une portion de chef, et il s’est élancé ╵à la tête du peuple pour agir en toute justice ╵tel que Dieu le voulait, et pour se conformer au droit ╵qu’il avait défini ╵en faveur d’Israël .
  • Deutéronome 33:22 - Pour Dan, il dit : Dan est un jeune lion qui bondit du Basan.
  • Deutéronome 33:23 - Pour Nephtali, il dit : Nephtali est comblé ╵de la faveur de l’Eternel, de ses bénédictions. Qu’il prenne possession ╵de l’ouest et du midi .
  • Deutéronome 33:24 - Et pour Aser, il dit : Que parmi les fils de Jacob, ╵il soit béni, Aser. Qu’il ait la faveur de ses frères et que ses pieds trempent ╵dans l’huile .
  • Deutéronome 33:25 - Que les verrous de tes villes ╵soient de fer et de bronze ! Que ta vigueur ╵dure autant que tes jours  !
  • Deutéronome 33:26 - Nul n’est semblable à Dieu, ╵ô Yeshouroun ! Chevauchant dans le ciel, ╵il vient à ton secours, il est majestueux, ╵monté sur les nuages.
  • Deutéronome 33:27 - Le Dieu d’éternité ╵est un refuge, il est depuis toujours ╵un soutien ici-bas. Et il met devant toi ╵l’ennemi en déroute et il dit : « Extermine ! »
  • Deutéronome 33:28 - Car Israël demeure ╵dans la sécurité, la source de Jacob ╵jaillit bien à l’écart vers un pays où poussent ╵le froment et la vigne et où le ciel ╵distille la rosée.
  • Deutéronome 33:29 - Que tu es heureux, Israël, ╵car qui est comme toi un peuple secouru ╵par l’Eternel lui-même ? Il est le bouclier ╵qui vient à ton secours, il est aussi le glaive ╵qui te mène au triomphe ! Tes ennemis te flatteront, mais toi, tu marcheras ╵sur les hauteurs de leur pays.
  • 1 Timothée 4:1 - Cependant, l’Esprit déclare clairement que, dans les derniers temps, plusieurs se détourneront de la foi parce qu’ils s’attacheront à des esprits trompeurs et à des enseignements inspirés par des démons.
  • Hébreux 1:2 - Et maintenant, dans ces jours qui sont les derniers , il nous a parlé par le Fils. Il a fait de lui l’héritier de toutes choses et c’est aussi par lui qu’il a créé l’univers.
  • Michée 4:1 - Dans l’avenir, ╵il adviendra que le mont sur lequel ╵est le temple de l’Eternel sera fermement établi ╵au-dessus des montagnes, et il s’élèvera ╵par-dessus toutes les hauteurs, et les peuples y afflueront .
  • Psaumes 105:15 - « Ne maltraitez pas ╵ceux qui me sont consacrés et ne faites pas de mal ╵à ceux qui sont mes prophètes  ! »
  • Psaumes 25:14 - L’Eternel confie ses desseins ╵aux hommes qui le craignent, il les instruit de son alliance.
  • Apocalypse 4:1 - Après cela, je vis une porte ouverte dans le ciel. Et la voix que j’avais entendue me parler au début et qui résonnait comme une trompette me dit : Monte ici, et je te montrerai ce qui doit arriver après cela.
  • Hébreux 10:24 - Et veillons les uns sur les autres pour nous encourager mutuellement à l’amour et à la pratique du bien.
  • Hébreux 10:25 - Ne délaissons pas nos réunions, comme certains en ont pris l’habitude. Au contraire, encourageons-nous mutuellement, et cela d’autant plus que vous voyez se rapprocher le jour du Seigneur.
  • Esaïe 2:2 - Dans l’avenir, il adviendra que le mont ╵sur lequel est le temple ╵de l’Eternel sera fermement établi ╵au-dessus des montagnes, et il s’élèvera ╵par-dessus toutes les hauteurs, et tous les peuples étrangers ╵y afflueront .
  • Deutéronome 31:12 - Vous rassemblerez tout le peuple, les hommes, les femmes, les enfants et les étrangers qui résident chez vous, afin qu’ils entendent la lecture de la Loi, qu’ils apprennent à craindre l’Eternel votre Dieu et à obéir à toute cette Loi en en appliquant toutes les ordonnances .
  • Deutéronome 4:30 - Dans votre détresse, lorsque tous ces malheurs auront fondu sur vous, dans la suite des temps, vous reviendrez à l’Eternel votre Dieu et vous lui obéirez.
  • Daniel 10:14 - Je suis venu pour te faire comprendre ce qui arrivera à ton peuple dans l’avenir, car c’est encore une vision qui concerne ce temps-là.
  • Jérémie 23:20 - La colère de l’Eternel ╵ne se calmera pas avant qu’il ait agi ╵et qu’il ait accompli les desseins de son cœur. Dans les jours à venir, ╵vous vous en rendrez compte.
  • Nombres 24:14 - Maintenant, je m’en retourne chez les miens. Mais auparavant, viens, je vais t’annoncer ce que ce peuple-ci fera au tien dans les temps à venir.
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Jacob convoqua ses fils et leur dit : Réunissez-vous et je vous révélerai ce qui vous arrivera dans les temps à venir.
  • 新标点和合本 - 雅各叫了他的儿子们来,说:“你们都来聚集,我好把你们日后必遇的事告诉你们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 雅各叫了他的儿子来,说:“你们都来聚集,让我把你们日后要遇到的事告诉你们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 雅各叫了他的儿子来,说:“你们都来聚集,让我把你们日后要遇到的事告诉你们。
  • 当代译本 - 雅各把他的儿子们都叫来,对他们说:“你们到我身边来,我要把你们将来的遭遇告诉你们。
  • 圣经新译本 - 雅各把他的众子叫来,说:“你们要聚集在一起,我要把你们日后必遇到的事告诉你们。
  • 中文标准译本 - 雅各召来了他的儿子们,说:“你们要聚在一起,我好告诉你们日后将临到你们的事。
  • 现代标点和合本 - 雅各叫了他的儿子们来,说:“你们都来聚集,我好把你们日后必遇的事告诉你们。
  • 和合本(拼音版) - 雅各叫了他的儿子们来,说:“你们都来聚集,我好把你们日后必遇的事告诉你们。
  • New International Version - Then Jacob called for his sons and said: “Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.
  • New International Reader's Version - Then Jacob sent for his sons. He said, “Gather around me so I can tell you what will happen to you in days to come.
  • English Standard Version - Then Jacob called his sons and said, “Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in days to come.
  • New Living Translation - Then Jacob called together all his sons and said, “Gather around me, and I will tell you what will happen to each of you in the days to come.
  • The Message - Jacob called his sons and said, “Gather around. I want to tell you what you can expect in the days to come.”
  • Christian Standard Bible - Then Jacob called his sons and said, “Gather around, and I will tell you what will happen to you in the days to come.
  • New American Standard Bible - Then Jacob summoned his sons and said, “Assemble yourselves, so that I may tell you what will happen to you in the days to come.
  • New King James Version - And Jacob called his sons and said, “Gather together, that I may tell you what shall befall you in the last days:
  • Amplified Bible - Then Jacob called for his sons and said, “Assemble yourselves [around me] that I may tell you what will happen to you and your descendants in the days to come.
  • American Standard Version - And Jacob called unto his sons, and said: Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the latter days.
  • King James Version - And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
  • New English Translation - Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you what will happen to you in the future.
  • World English Bible - Jacob called to his sons, and said: “Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.
  • 新標點和合本 - 雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅各叫了他的兒子來,說:「你們都來聚集,讓我把你們日後要遇到的事告訴你們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雅各叫了他的兒子來,說:「你們都來聚集,讓我把你們日後要遇到的事告訴你們。
  • 當代譯本 - 雅各把他的兒子們都叫來,對他們說:「你們到我身邊來,我要把你們將來的遭遇告訴你們。
  • 聖經新譯本 - 雅各把他的眾子叫來,說:“你們要聚集在一起,我要把你們日後必遇到的事告訴你們。
  • 呂振中譯本 - 雅各 把他的兒子們叫來,說: 『你們要聚集攏來, 我好把你們日後所要遇見的事 告訴你們;
  • 中文標準譯本 - 雅各召來了他的兒子們,說:「你們要聚在一起,我好告訴你們日後將臨到你們的事。
  • 現代標點和合本 - 雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。
  • 文理和合譯本 - 雅各召諸子曰、爾其會集、我以日後所遇之事告爾、
  • 文理委辦譯本 - 雅各召眾子曰、當集於前、我將以異日之事告爾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雅各 召眾子曰、爾曹集前、我將以後日所遇之事告爾、
  • Nueva Versión Internacional - Jacob llamó a sus hijos y les dijo: «Reúnanse, que voy a declararles lo que les va a suceder en el futuro:
  • 현대인의 성경 - 야곱은 자기 아들들을 불러 이렇게 말하였다. “너희는 이리 모여라. 내가 앞으로 너희에게 일어날 일을 일러 주겠다.
  • Новый Русский Перевод - Иаков вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • Восточный перевод - Якуб вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Якуб вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Якуб вызвал своих сыновей и сказал: – Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
  • リビングバイブル - いよいよ最期の時がきました。ヤコブは息子たちをみな呼び寄せました。「いいか、みんな私の回りに集まるのだ。一人一人の将来がどうなるか教えよう。
  • Nova Versão Internacional - Então Jacó chamou seus filhos e disse: “Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
  • Hoffnung für alle - Danach ließ Jakob alle seine Söhne herbeirufen. »Kommt an mein Bett«, forderte er sie auf, »ihr sollt wissen, was die Zukunft für euch bereithält.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gia-cốp bảo các con trai hội họp lại để nghe ông nói trước việc tương lai của họ:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยาโคบจึงเรียกบุตรชายทั้งหมดมากล่าวว่า “ล้อมวงกันเข้ามาเถิด เราจะบอกถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับพวกเจ้าในภายภาคหน้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ยาโคบ​เรียก​ตัว​บุตร​ชาย​ทั้ง​หลาย​มา​และ​กล่าว​ว่า “ทุก​คน​มา​ใกล้ๆ พ่อ พ่อ​จะ​ได้​บอก​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ต่อ​ไป
  • Hébreux 13:1 - Que votre amour fraternel demeure vivant.
  • Esaïe 39:6 - Un jour viendra où tout ce qui est dans ton palais et tout ce que tes ancêtres ont amassé jusqu’à ce jour sera emporté à Babylone ; il n’en restera rien ici, déclare l’Eternel.
  • Luc 2:26 - L’Esprit Saint lui avait révélé qu’il ne mourrait pas avant d’avoir vu le Messie, l’Envoyé du Seigneur.
  • Esaïe 53:1 - Qui a cru à notre message ? A qui a été révélée ╵l’intervention de l’Eternel  ?
  • Actes 2:17 - Voici ce qui arrivera, dit Dieu, ╵dans les jours de la fin des temps : Je répandrai de mon Esprit ╵sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront , vos jeunes gens, par des visions, vos vieillards, par des songes, recevront des révélations.
  • Daniel 2:28 - Mais il y a, dans le ciel, un Dieu qui révèle les secrets ; et il a fait savoir au roi Nabuchodonosor ce qui doit arriver dans les temps à venir. Eh bien, voici ce que tu as rêvé et quelles sont les visions que tu as eues sur ton lit :
  • Daniel 2:29 - pendant que tu étais couché, ô roi, tu t’es mis à penser à l’avenir. Alors celui qui révèle les secrets t’a fait connaître ce qui doit arriver.
  • Deutéronome 31:28 - Maintenant, rassemblez autour de moi tous les responsables de vos tribus et vos responsables, je leur communiquerai les paroles de ce cantique et je prendrai le ciel et la terre à témoin contre eux.
  • Deutéronome 31:29 - Je sais, en effet, qu’après ma mort vous ne manquerez pas de vous corrompre et de vous détourner du chemin que je vous ai prescrit. Alors le malheur fondra sur vous dans l’avenir, parce que vous aurez fait ce que l’Eternel considère comme mal et que vous aurez provoqué sa colère par vos actes.
  • Romains 1:17 - En effet, cet Evangile nous révèle en quoi consiste la justice que Dieu accorde : elle est reçue par la foi et rien que par la foi , comme il est dit dans l’Ecriture : Le juste vivra grâce à la foi .
  • Romains 1:18 - En effet, du haut du ciel, Dieu révèle sa colère contre les hommes qui ne l’honorent pas et ne respectent pas sa volonté. Ils étouffent ainsi malhonnêtement la vérité .
  • Esaïe 22:14 - Le Seigneur des armées célestes ╵m’a révélé ceci : Ce péché ne sera pas expié ╵aussi longtemps que vous vivrez. L’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.
  • Amos 3:7 - Ainsi, le Seigneur, l’Eternel, ╵n’accomplit rien sans avoir d’abord révélé ses plans à ses serviteurs, les prophètes.
  • Daniel 2:47 - Puis il lui déclara : Il est bien vrai que votre Dieu est le Dieu des dieux, le souverain des rois et celui qui révèle les secrets, puisque tu as pu me dévoiler ce secret.
  • 2 Timothée 3:1 - Sache bien que dans la période finale de l’histoire, les temps seront difficiles.
  • Daniel 10:1 - Durant la troisième année du règne de Cyrus , empereur de Perse, un message fut révélé à Daniel, nommé aussi Beltshatsar. Cette révélation est authentique, elle annonce un grand combat. Daniel fut attentif à la parole, et il en reçut la compréhension dans une vision.
  • Deutéronome 33:1 - Voici les paroles de bénédiction que Moïse, l’homme de Dieu, prononça sur les Israélites avant sa mort.
  • Deutéronome 33:2 - Il dit : L’Eternel est venu ╵du Sinaï, il s’est levé pour eux ; ╵aux confins de Séir ╵tel le soleil à l’horizon, et il a resplendi ╵de la montagne de Parân. Et les saints anges par myriades ╵étaient autour de lui .
  • Deutéronome 33:3 - Oui, il aime des peuples, il prend soin de ceux qui lui ╵appartiennent. Les voici à tes pieds, recueillant tes paroles.
  • Deutéronome 33:4 - C’est pour nous qu’il donna ╵à Moïse une Loi, l’assemblée de Jacob ╵en obtint possession :
  • Deutéronome 33:5 - et il fut roi de Yeshouroun quand tous les chefs du peuple ╵ont été rassemblés avec les tribus d’Israël.
  • Deutéronome 33:6 - Que Ruben vive ╵et qu’il ne meure pas, que sa population ╵peu nombreuse subsiste.
  • Deutéronome 33:7 - Et pour Juda il dit : Ecoute, ô Eternel, ╵la tribu de Juda, conduis-la vers son peuple ! Que ses mains la défendent, sois toi-même son aide ╵contre ses ennemis !
  • Deutéronome 33:8 - Et pour Lévi il dit : L’ourim et le toummim ╵appartiennent à l’homme ╵qui t’est très attaché, que tu as fait passer ╵par l’épreuve à Massa, avec qui tu as contesté ╵aux eaux de Meriba ,
  • Deutéronome 33:9 - qui a dit de son père ╵et de sa propre mère : « Je n’y ai pas égard ! » Qui pour ses fils, ses frères, n’a pas fait d’exception et s’est montré fidèle ╵à ta parole seule et à ton alliance .
  • Deutéronome 33:10 - Les lévites enseignent ╵tout ton droit à Jacob, ta Loi à Israël, ils font monter vers toi ╵le parfum de l’encens et offrent l’holocauste ╵sur ton autel.
  • Deutéronome 33:11 - Bénis, ô Eternel, ╵tout ce qu’ils accomplissent, reçois avec faveur ╵les œuvres de leurs mains ! Brise les reins, ô Dieu, ╵de tous leurs adversaires, que ceux qui les haïssent ╵ne se relèvent plus !
  • Deutéronome 33:12 - Pour Benjamin, il dit : Aimé de l’Eternel, il demeure en sécurité ╵auprès de lui, ce Dieu qui le protège ╵continuellement, qui habite lui-même ╵entre ses deux épaules.
  • Deutéronome 33:13 - Et pour Joseph, il dit : L’Eternel bénit son pays par la rosée précieuse ╵qui vient du ciel et par les eaux profondes, ╵des nappes souterraines ,
  • Deutéronome 33:14 - par les produits précieux ╵que mûrit le soleil et par les fruits exquis ╵qui germent chaque mois,
  • Deutéronome 33:15 - par les dons excellents ╵des montagnes anciennes et les meilleurs produits ╵des antiques coteaux,
  • Deutéronome 33:16 - par les plus précieux fruits ╵dont la terre est remplie. Que la faveur du Dieu ╵qui s’est manifesté ╵dans le buisson ardent vienne pour couronner ╵la tête de Joseph, et pour orner le front ╵du prince de ses frères !
  • Deutéronome 33:17 - Qu’il est majestueux, ╵son taureau premier-né. Ses cornes sont semblables ╵à celles des grands buffles, il en frappe les peuples jusqu’aux confins du monde. Voilà pour les myriades ╵descendant d’Ephraïm, voilà pour les « milliers » ╵issus de Manassé.
  • Deutéronome 33:18 - Pour Zabulon, il dit : Réjouis-toi, Zabulon, ╵dans tes expéditions ! Sois heureux, Issacar, ╵quand tu es sous tes tentes !
  • Deutéronome 33:19 - Ils convieront des peuples ╵au haut de leur montagne ; là, ils immoleront ╵des sacrifices ╵conformément aux règles, par mer, ils draineront ╵d’abondantes richesses et ils recueilleront ╵les trésors enfouis ╵dans le sable des plages .
  • Deutéronome 33:20 - Pour Gad, il dit : Que soit béni celui ╵qui fait pour Gad ╵beaucoup de place ! Couché comme un lion, il déchire sa proie ╵des pattes jusqu’au crâne.
  • Deutéronome 33:21 - Il a jeté les yeux ╵sur la meilleure part, on lui a réservé ╵une portion de chef, et il s’est élancé ╵à la tête du peuple pour agir en toute justice ╵tel que Dieu le voulait, et pour se conformer au droit ╵qu’il avait défini ╵en faveur d’Israël .
  • Deutéronome 33:22 - Pour Dan, il dit : Dan est un jeune lion qui bondit du Basan.
  • Deutéronome 33:23 - Pour Nephtali, il dit : Nephtali est comblé ╵de la faveur de l’Eternel, de ses bénédictions. Qu’il prenne possession ╵de l’ouest et du midi .
  • Deutéronome 33:24 - Et pour Aser, il dit : Que parmi les fils de Jacob, ╵il soit béni, Aser. Qu’il ait la faveur de ses frères et que ses pieds trempent ╵dans l’huile .
  • Deutéronome 33:25 - Que les verrous de tes villes ╵soient de fer et de bronze ! Que ta vigueur ╵dure autant que tes jours  !
  • Deutéronome 33:26 - Nul n’est semblable à Dieu, ╵ô Yeshouroun ! Chevauchant dans le ciel, ╵il vient à ton secours, il est majestueux, ╵monté sur les nuages.
  • Deutéronome 33:27 - Le Dieu d’éternité ╵est un refuge, il est depuis toujours ╵un soutien ici-bas. Et il met devant toi ╵l’ennemi en déroute et il dit : « Extermine ! »
  • Deutéronome 33:28 - Car Israël demeure ╵dans la sécurité, la source de Jacob ╵jaillit bien à l’écart vers un pays où poussent ╵le froment et la vigne et où le ciel ╵distille la rosée.
  • Deutéronome 33:29 - Que tu es heureux, Israël, ╵car qui est comme toi un peuple secouru ╵par l’Eternel lui-même ? Il est le bouclier ╵qui vient à ton secours, il est aussi le glaive ╵qui te mène au triomphe ! Tes ennemis te flatteront, mais toi, tu marcheras ╵sur les hauteurs de leur pays.
  • 1 Timothée 4:1 - Cependant, l’Esprit déclare clairement que, dans les derniers temps, plusieurs se détourneront de la foi parce qu’ils s’attacheront à des esprits trompeurs et à des enseignements inspirés par des démons.
  • Hébreux 1:2 - Et maintenant, dans ces jours qui sont les derniers , il nous a parlé par le Fils. Il a fait de lui l’héritier de toutes choses et c’est aussi par lui qu’il a créé l’univers.
  • Michée 4:1 - Dans l’avenir, ╵il adviendra que le mont sur lequel ╵est le temple de l’Eternel sera fermement établi ╵au-dessus des montagnes, et il s’élèvera ╵par-dessus toutes les hauteurs, et les peuples y afflueront .
  • Psaumes 105:15 - « Ne maltraitez pas ╵ceux qui me sont consacrés et ne faites pas de mal ╵à ceux qui sont mes prophètes  ! »
  • Psaumes 25:14 - L’Eternel confie ses desseins ╵aux hommes qui le craignent, il les instruit de son alliance.
  • Apocalypse 4:1 - Après cela, je vis une porte ouverte dans le ciel. Et la voix que j’avais entendue me parler au début et qui résonnait comme une trompette me dit : Monte ici, et je te montrerai ce qui doit arriver après cela.
  • Hébreux 10:24 - Et veillons les uns sur les autres pour nous encourager mutuellement à l’amour et à la pratique du bien.
  • Hébreux 10:25 - Ne délaissons pas nos réunions, comme certains en ont pris l’habitude. Au contraire, encourageons-nous mutuellement, et cela d’autant plus que vous voyez se rapprocher le jour du Seigneur.
  • Esaïe 2:2 - Dans l’avenir, il adviendra que le mont ╵sur lequel est le temple ╵de l’Eternel sera fermement établi ╵au-dessus des montagnes, et il s’élèvera ╵par-dessus toutes les hauteurs, et tous les peuples étrangers ╵y afflueront .
  • Deutéronome 31:12 - Vous rassemblerez tout le peuple, les hommes, les femmes, les enfants et les étrangers qui résident chez vous, afin qu’ils entendent la lecture de la Loi, qu’ils apprennent à craindre l’Eternel votre Dieu et à obéir à toute cette Loi en en appliquant toutes les ordonnances .
  • Deutéronome 4:30 - Dans votre détresse, lorsque tous ces malheurs auront fondu sur vous, dans la suite des temps, vous reviendrez à l’Eternel votre Dieu et vous lui obéirez.
  • Daniel 10:14 - Je suis venu pour te faire comprendre ce qui arrivera à ton peuple dans l’avenir, car c’est encore une vision qui concerne ce temps-là.
  • Jérémie 23:20 - La colère de l’Eternel ╵ne se calmera pas avant qu’il ait agi ╵et qu’il ait accompli les desseins de son cœur. Dans les jours à venir, ╵vous vous en rendrez compte.
  • Nombres 24:14 - Maintenant, je m’en retourne chez les miens. Mais auparavant, viens, je vais t’annoncer ce que ce peuple-ci fera au tien dans les temps à venir.
圣经
资源
计划
奉献