Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
48:21 MSG
逐节对照
  • The Message - Israel then said to Joseph, “I’m about to die. God be with you and give you safe passage back to the land of your fathers. As for me, I’m presenting you, as the first among your brothers, the ridge of land I took from Amorites with my sword and bow.” * * *
  • 新标点和合本 - 以色列又对约瑟说:“我要死了,但 神必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列又对约瑟说:“看哪,我快要死了,但上帝必与你们同在,领你们回到你们祖先之地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列又对约瑟说:“看哪,我快要死了,但 神必与你们同在,领你们回到你们祖先之地。
  • 当代译本 - 以色列对约瑟说:“我快死了,但上帝必与你们同在,带你们回到你们祖先的土地。
  • 圣经新译本 - 以色列又对约瑟说:“看哪,我快要死了,但是 神必与你们同在,必领你们回到你们祖先的土地去。
  • 中文标准译本 - 以色列对约瑟说:“看哪,我就要死了!但神必与你们同在,把你们带回到你们祖先之地。
  • 现代标点和合本 - 以色列又对约瑟说:“我要死了,但神必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。
  • 和合本(拼音版) - 以色列又对约瑟说:“我要死了,但上帝必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。
  • New International Version - Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers.
  • New International Reader's Version - Then Israel said to Joseph, “I’m about to die. But God will be with all of you. He’ll take you back to the land of your fathers.
  • English Standard Version - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.
  • New Living Translation - Then Jacob said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors.
  • Christian Standard Bible - Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.
  • New American Standard Bible - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
  • New King James Version - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.
  • Amplified Bible - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers.
  • American Standard Version - And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
  • King James Version - And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
  • New English Translation - Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.
  • World English Bible - Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
  • 新標點和合本 - 以色列又對約瑟說:「我要死了,但神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列又對約瑟說:「看哪,我快要死了,但上帝必與你們同在,領你們回到你們祖先之地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列又對約瑟說:「看哪,我快要死了,但 神必與你們同在,領你們回到你們祖先之地。
  • 當代譯本 - 以色列對約瑟說:「我快死了,但上帝必與你們同在,帶你們回到你們祖先的土地。
  • 聖經新譯本 - 以色列又對約瑟說:“看哪,我快要死了,但是 神必與你們同在,必領你們回到你們祖先的土地去。
  • 呂振中譯本 - 以色列 對 約瑟 說:『看吧,我快要死了,但上帝必與你們同在;必領你們回到你們列祖之地。
  • 中文標準譯本 - 以色列對約瑟說:「看哪,我就要死了!但神必與你們同在,把你們帶回到你們祖先之地。
  • 現代標點和合本 - 以色列又對約瑟說:「我要死了,但神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。
  • 文理和合譯本 - 以色列語約瑟曰、我將死矣、惟上帝必偕爾、俾返先人之處、
  • 文理委辦譯本 - 以色列語約瑟曰、我死期將至、上帝必祐爾、使爾返於爾祖所旅之處。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 又語 約瑟 曰、我將死矣、天主必祐爾、使爾返於爾列祖之地、
  • Nueva Versión Internacional - Finalmente, Israel le dijo a José: —Yo estoy a punto de morir; pero Dios estará con ustedes y los hará volver a la tierra de sus antepasados.
  • 현대인의 성경 - 그리고 야곱은 요셉에게 이렇게 말하였다. “나는 죽지마는 하나님은 너희와 함께 계셔서 너희를 인도하여 너희 조상들의 땅으로 돌아가게 하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Израиль сказал Иосифу: – Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • Восточный перевод - И Исраил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Всевышний будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И Исраил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Аллах будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И Исроил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Всевышний будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis Israël dit à Joseph : Je vais bientôt mourir. Dieu sera avec vous et vous fera retourner au pays de vos ancêtres.
  • リビングバイブル - そのあとイスラエルは、またヨセフに言いました。「私はもう長くはない。だがおまえには神様がついている。きっともう一度、先祖の国カナンへ帰れるだろう。
  • Nova Versão Internacional - A seguir, Israel disse a José: “Estou para morrer, mas Deus estará com vocês e os levará de volta à terra de seus antepassados.
  • Hoffnung für alle - Zu Josef sagte er: »Ich muss bald sterben. Aber Gott wird euch helfen und euch nach Kanaan zurückbringen, in das Land eurer Vorfahren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ít-ra-ên nói với Giô-sép: “Cha sắp qua đời, nhưng Đức Chúa Trời sẽ ở với các con và đưa các con về quê hương Ca-na-an.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วอิสราเอลจึงพูดกับโยเซฟว่า “พ่อกำลังจะตายแล้ว แต่พระเจ้าจะสถิตกับพวกเจ้า และจะนำเจ้าทั้งหลายกลับไปยังคานาอันดินแดนของบรรพบุรุษของพวกเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​อิสราเอล​พูด​กับ​โยเซฟ​ว่า “ดู​เถิด พ่อ​ใกล้​จะ​ตาย​แล้ว แต่​พระ​เจ้า​จะ​อยู่​กับ​ลูก และ​จะ​นำ​เจ้า​กลับ​ไป​ยัง​ดินแดน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
交叉引用
  • Hebrews 7:23 - Earlier there were a lot of priests, for they died and had to be replaced. But Jesus’ priesthood is permanent. He’s there from now to eternity to save everyone who comes to God through him, always on the job to speak up for them.
  • Deuteronomy 1:1 - These are the sermons Moses preached to all Israel when they were east of the Jordan River in the Arabah Wilderness, opposite Suph, in the vicinity of Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. It takes eleven days to travel from Horeb to Kadesh Barnea following the Mount Seir route. * * *
  • Deuteronomy 1:3 - It was on the first day of the eleventh month of the fortieth year when Moses addressed the People of Israel, telling them everything God had commanded him concerning them. This came after he had defeated Sihon king of the Amorites, who ruled from Heshbon, and Og king of Bashan, who ruled from Ashtaroth in Edrei. It was east of the Jordan in the land of Moab that Moses set out to explain this Revelation.
  • Deuteronomy 1:5 - He said:
  • Deuteronomy 1:6 - Back at Horeb, God, our God, spoke to us: “You’ve stayed long enough at this mountain. On your way now. Get moving. Head for the Amorite hills, wherever people are living in the Arabah, the mountains, the foothills, the Negev, the seashore—the Canaanite country and the Lebanon all the way to the big river, the Euphrates. Look, I’ve given you this land. Now go in and take it. It’s the land God promised to give your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob and their children after them.”
  • Deuteronomy 1:9 - At the time I told you, “I can’t do this, can’t carry you all by myself. God, your God, has multiplied your numbers. Why, look at you—you rival the stars in the sky! And may God, the God-of-Your-Fathers, keep it up and multiply you another thousand times, bless you just as he promised. But how can I carry, all by myself, your troubles and burdens and quarrels? So select some wise, understanding, and seasoned men from your tribes, and I will commission them as your leaders.”
  • Deuteronomy 1:14 - You answered me, “Good! A good solution.”
  • Deuteronomy 1:15 - So I went ahead and took the top men of your tribes, wise and seasoned, and made them your leaders—leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens, officials adequate for each of your tribes.
  • Deuteronomy 1:16 - At the same time I gave orders to your judges: “Listen carefully to complaints and accusations between your fellow Israelites. Judge fairly between each person and his fellow or foreigner. Don’t play favorites; treat the little and the big alike; listen carefully to each. Don’t be impressed by big names. This is God’s judgment you’re dealing with. Hard cases you can bring to me; I’ll deal with them.”
  • Deuteronomy 1:18 - I issued orders to you at that time regarding everything you would have to deal with.
  • Deuteronomy 1:19 - Then we set out from Horeb and headed for the Amorite hill country, going through that huge and frightening wilderness that you’ve had more than an eyeful of by now—all under the command of God, our God—and finally arrived at Kadesh Barnea. There I told you, “You’ve made it to the Amorite hill country that God, our God, is giving us. Look, God, your God, has placed this land as a gift before you. Go ahead and take it now. God, the God-of-Your-Fathers, promised it to you. Don’t be afraid. Don’t lose heart.”
  • Deuteronomy 1:22 - But then you all came to me and said, “Let’s send some men on ahead to scout out the land for us and bring back a report on the best route to take and the kinds of towns we can expect to find.”
  • Deuteronomy 1:23 - That seemed like a good idea to me, so I picked twelve men, one from each tribe. They set out, climbing through the hills. They came to the Eshcol Valley and looked it over. They took samples of the produce of the land and brought them back to us, saying, “It’s a good land that God, our God, is giving us!”
  • Deuteronomy 1:26 - But then you weren’t willing to go up. You rebelled against God, your God’s plain word. You complained in your tents: “God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We’re trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!’”
  • Deuteronomy 1:29 - I tried to relieve your fears: “Don’t be terrified of them. God, your God, is leading the way; he’s fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God, your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you’re here, you won’t trust God, your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go.”
  • Deuteronomy 1:34 - When God heard what you said, he exploded in anger. He swore, “Not a single person of this evil generation is going to get so much as a look at the good land that I promised to give to your parents. Not one—except for Caleb son of Jephunneh. He’ll see it. I’ll give him and his descendants the land he walked on because he was all for following God, heart and soul.”
  • Deuteronomy 1:37 - But I also got it. Because of you God’s anger spilled over onto me. He said, “You aren’t getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He’s the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They’ll be grabbed for plunder,’ and all these little kids who right now don’t even know right from wrong—they’ll get in. I’ll give it to them. Yes, they’ll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea.”
  • Deuteronomy 1:41 - You spoke up, “We’ve sinned against God. We’ll go up and fight, following all the orders that God, our God, has commanded.” You took your weapons and dressed for battle—you thought it would be so easy going into those hills!
  • Deuteronomy 1:42 - But God told me, “Tell them, ‘Don’t do it; don’t go up to fight—I’m not with you in this. Your enemies will waste you.’”
  • Deuteronomy 1:43 - I told you but you wouldn’t listen. You rebelled at the plain word of God. You threw out your chests and strutted into the hills. And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. You came back and wept in the presence of God, but he didn’t pay a bit of attention to you; God didn’t give you the time of day. You stayed there in Kadesh a long time, about as long as you had stayed there earlier.
  • 2 Timothy 4:6 - You take over. I’m about to die, my life an offering on God’s altar. This is the only race worth running. I’ve run hard right to the finish, believed all the way. All that’s left now is the shouting—God’s applause! Depend on it, he’s an honest judge. He’ll do right not only by me, but by everyone eager for his coming. * * *
  • Joshua 3:7 - God said to Joshua, “This very day I will begin to make you great in the eyes of all Israel. They’ll see for themselves that I’m with you in the same way that I was with Moses. You will command the priests who are carrying the Chest of the Covenant: ‘When you come to the edge of the Jordan’s waters, stand there on the river bank.’”
  • Genesis 37:1 - Meanwhile Jacob had settled down where his father had lived, the land of Canaan.
  • Hebrews 7:8 - Or look at it this way: We pay our tithes to priests who die, but Abraham paid tithes to a priest who, the Scripture says, “lives.” Ultimately you could even say that since Levi descended from Abraham, who paid tithes to Melchizedek, when we pay tithes to the priestly tribe of Levi they end up with Melchizedek.
  • Acts 13:36 - “David, of course, having completed the work God set out for him, has been in the grave, dust and ashes, a long time now. But the One God raised up—no dust and ashes for him! I want you to know, my very dear friends, that it is on account of this resurrected Jesus that the forgiveness of your sins can be promised. He accomplishes, in those who believe, everything that the Law of Moses could never make good on. But everyone who believes in this raised-up Jesus is declared good and right and whole before God.
  • Psalms 146:3 - Don’t put your life in the hands of experts who know nothing of life, of salvation life. Mere humans don’t have what it takes; when they die, their projects die with them. Instead, get help from the God of Jacob, put your hope in God and know real blessing! God made sky and soil, sea and all the fish in it. He always does what he says— he defends the wronged, he feeds the hungry. God frees prisoners— he gives sight to the blind, he lifts up the fallen. God loves good people, protects strangers, takes the side of orphans and widows, but makes short work of the wicked.
  • Zechariah 1:5 - “And where are your ancestors now? Dead and buried. And the prophets who preached to them? Also dead and buried. But the Message that my servants the prophets spoke, that isn’t dead and buried. That Message did its work on your ancestors, did it not? It woke them up and they came back, saying, ‘He did what he said he would do, sure enough. We didn’t get by with a thing.’”
  • Joshua 24:1 - Joshua called together all the tribes of Israel at Shechem. He called in the elders, chiefs, judges, and officers. They presented themselves before God. Then Joshua addressed all the people:
  • Joshua 24:2 - “This is what God, the God of Israel, says: A long time ago your ancestors, Terah and his sons Abraham and Nahor, lived to the east of the River Euphrates. They worshiped other gods. I took your ancestor Abraham from the far side of The River. I led him all over the land of Canaan and multiplied his descendants. I gave him Isaac. Then I gave Isaac Jacob and Esau. I let Esau have the mountains of Seir as home, but Jacob and his sons ended up in Egypt. I sent Moses and Aaron. I hit Egypt hard with plagues and then led you out of there. I brought your ancestors out of Egypt. You came to the sea, the Egyptians in hot pursuit with chariots and cavalry, to the very edge of the Red Sea!
  • Joshua 24:7 - “Then they cried out for help to God. He put a cloud between you and the Egyptians and then let the sea loose on them. It drowned them. “You watched the whole thing with your own eyes, what I did to Egypt. And then you lived in the wilderness for a long time. I brought you to the country of the Amorites, who lived east of the Jordan, and they fought you. But I fought for you and you took their land. I destroyed them for you. Then Balak son of Zippor made his appearance. He was the king of Moab. He got ready to fight Israel by sending for Balaam son of Beor to come and curse you. But I wouldn’t listen to Balaam—he ended up blessing you over and over! I saved you from him.
  • Joshua 24:11 - “You then crossed the Jordan and came to Jericho. The Jericho leaders ganged up on you as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, but I turned them over to you.
  • Joshua 24:12 - “I sent the Hornet ahead of you. It drove out the two Amorite kings—did your work for you. You didn’t have to do a thing, not so much as raise a finger.
  • Joshua 24:13 - “I handed you a land for which you did not work, towns you did not build. And here you are now living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant.
  • Joshua 24:14 - “So now: Fear God. Worship him in total commitment. Get rid of the gods your ancestors worshiped on the far side of The River (the Euphrates) and in Egypt. You, worship God.
  • Joshua 24:15 - “If you decide that it’s a bad thing to worship God, then choose a god you’d rather serve—and do it today. Choose one of the gods your ancestors worshiped from the country beyond The River, or one of the gods of the Amorites, on whose land you’re now living. As for me and my family, we’ll worship God.”
  • Joshua 24:16 - The people answered, “We’d never forsake God! Never! We’d never leave God to worship other gods.
  • Joshua 24:17 - “God is our God! He brought up our ancestors from Egypt and from slave conditions. He did all those great signs while we watched. He has kept his eye on us all along the roads we’ve traveled and among the nations we’ve passed through. Just for us he drove out all the nations, Amorites and all, who lived in the land. “Count us in: We too are going to worship God. He’s our God.”
  • Joshua 24:19 - Then Joshua told the people: “You can’t do it; you’re not able to worship God. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t put up with your fooling around and sinning. When you leave God and take up the worship of foreign gods, he’ll turn right around and come down on you hard. He’ll put an end to you—and after all the good he has done for you!”
  • Joshua 24:21 - But the people told Joshua: “No! No! We worship God!”
  • Joshua 24:22 - And so Joshua addressed the people: “You are witnesses against yourselves that you have chosen God for yourselves—to worship him.” And they said, “We are witnesses.”
  • Joshua 24:23 - Joshua said, “Now get rid of all the foreign gods you have with you. Say an unqualified Yes to God, the God of Israel.”
  • Joshua 24:24 - The people answered Joshua, “We will worship God. What he says, we’ll do.”
  • Joshua 24:25 - Joshua completed a Covenant for the people that day there at Shechem. He made it official, spelling it out in detail. Joshua wrote out all the directions and regulations into the Book of The Revelation of God. Then he took a large stone and set it up under the oak that was in the holy place of God.
  • Joshua 24:27 - Joshua spoke to all the people: “This stone is a witness against us. It has heard every word that God has said to us. It is a standing witness against you lest you cheat on your God.”
  • Joshua 24:28 - Then Joshua dismissed the people, each to his own place of inheritance. * * *
  • Joshua 24:29 - After all this, Joshua son of Nun, the servant of God, died. He was 110 years old. They buried him in the land of his inheritance at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash.
  • Joshua 24:31 - Israel served God through the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him, who had themselves experienced all that God had done for Israel.
  • Joshua 24:32 - Joseph’s bones, which the People of Israel had brought from Egypt, they buried in Shechem in the plot of ground that Jacob had purchased from the sons of Hamor (who was the father of Shechem). He paid a hundred silver coins for it. It belongs to the inheritance of the family of Joseph.
  • Joshua 24:33 - Eleazar son of Aaron died. They buried him at Gibeah, which had been allotted to his son Phinehas in the mountains of Ephraim.
  • Joshua 23:14 - “As you can see, I’m about to go the way we all end up going. Know this with all your heart, with everything in you, that not one detail has failed of all the good things God, your God, promised you. It has all happened. Nothing’s left undone—not so much as a word.
  • Psalms 18:46 - Live, God! Blessings from my Rock, my free and freeing God, towering! This God set things right for me and shut up the people who talked back. He rescued me from enemy anger, he pulled me from the grip of upstarts, He saved me from the bullies.
  • Genesis 50:24 - At the end, Joseph said to his brothers, “I am ready to die. God will most certainly pay you a visit and take you out of this land and back to the land he so solemnly promised to Abraham, Isaac, and Jacob.”
逐节对照交叉引用
  • The Message - Israel then said to Joseph, “I’m about to die. God be with you and give you safe passage back to the land of your fathers. As for me, I’m presenting you, as the first among your brothers, the ridge of land I took from Amorites with my sword and bow.” * * *
  • 新标点和合本 - 以色列又对约瑟说:“我要死了,但 神必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列又对约瑟说:“看哪,我快要死了,但上帝必与你们同在,领你们回到你们祖先之地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列又对约瑟说:“看哪,我快要死了,但 神必与你们同在,领你们回到你们祖先之地。
  • 当代译本 - 以色列对约瑟说:“我快死了,但上帝必与你们同在,带你们回到你们祖先的土地。
  • 圣经新译本 - 以色列又对约瑟说:“看哪,我快要死了,但是 神必与你们同在,必领你们回到你们祖先的土地去。
  • 中文标准译本 - 以色列对约瑟说:“看哪,我就要死了!但神必与你们同在,把你们带回到你们祖先之地。
  • 现代标点和合本 - 以色列又对约瑟说:“我要死了,但神必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。
  • 和合本(拼音版) - 以色列又对约瑟说:“我要死了,但上帝必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。
  • New International Version - Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers.
  • New International Reader's Version - Then Israel said to Joseph, “I’m about to die. But God will be with all of you. He’ll take you back to the land of your fathers.
  • English Standard Version - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.
  • New Living Translation - Then Jacob said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors.
  • Christian Standard Bible - Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.
  • New American Standard Bible - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
  • New King James Version - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.
  • Amplified Bible - Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers.
  • American Standard Version - And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
  • King James Version - And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
  • New English Translation - Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers.
  • World English Bible - Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
  • 新標點和合本 - 以色列又對約瑟說:「我要死了,但神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列又對約瑟說:「看哪,我快要死了,但上帝必與你們同在,領你們回到你們祖先之地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列又對約瑟說:「看哪,我快要死了,但 神必與你們同在,領你們回到你們祖先之地。
  • 當代譯本 - 以色列對約瑟說:「我快死了,但上帝必與你們同在,帶你們回到你們祖先的土地。
  • 聖經新譯本 - 以色列又對約瑟說:“看哪,我快要死了,但是 神必與你們同在,必領你們回到你們祖先的土地去。
  • 呂振中譯本 - 以色列 對 約瑟 說:『看吧,我快要死了,但上帝必與你們同在;必領你們回到你們列祖之地。
  • 中文標準譯本 - 以色列對約瑟說:「看哪,我就要死了!但神必與你們同在,把你們帶回到你們祖先之地。
  • 現代標點和合本 - 以色列又對約瑟說:「我要死了,但神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。
  • 文理和合譯本 - 以色列語約瑟曰、我將死矣、惟上帝必偕爾、俾返先人之處、
  • 文理委辦譯本 - 以色列語約瑟曰、我死期將至、上帝必祐爾、使爾返於爾祖所旅之處。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 又語 約瑟 曰、我將死矣、天主必祐爾、使爾返於爾列祖之地、
  • Nueva Versión Internacional - Finalmente, Israel le dijo a José: —Yo estoy a punto de morir; pero Dios estará con ustedes y los hará volver a la tierra de sus antepasados.
  • 현대인의 성경 - 그리고 야곱은 요셉에게 이렇게 말하였다. “나는 죽지마는 하나님은 너희와 함께 계셔서 너희를 인도하여 너희 조상들의 땅으로 돌아가게 하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Израиль сказал Иосифу: – Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • Восточный перевод - И Исраил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Всевышний будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И Исраил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Аллах будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И Исроил сказал Юсуфу: – Я умираю, но Всевышний будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis Israël dit à Joseph : Je vais bientôt mourir. Dieu sera avec vous et vous fera retourner au pays de vos ancêtres.
  • リビングバイブル - そのあとイスラエルは、またヨセフに言いました。「私はもう長くはない。だがおまえには神様がついている。きっともう一度、先祖の国カナンへ帰れるだろう。
  • Nova Versão Internacional - A seguir, Israel disse a José: “Estou para morrer, mas Deus estará com vocês e os levará de volta à terra de seus antepassados.
  • Hoffnung für alle - Zu Josef sagte er: »Ich muss bald sterben. Aber Gott wird euch helfen und euch nach Kanaan zurückbringen, in das Land eurer Vorfahren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ít-ra-ên nói với Giô-sép: “Cha sắp qua đời, nhưng Đức Chúa Trời sẽ ở với các con và đưa các con về quê hương Ca-na-an.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วอิสราเอลจึงพูดกับโยเซฟว่า “พ่อกำลังจะตายแล้ว แต่พระเจ้าจะสถิตกับพวกเจ้า และจะนำเจ้าทั้งหลายกลับไปยังคานาอันดินแดนของบรรพบุรุษของพวกเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​อิสราเอล​พูด​กับ​โยเซฟ​ว่า “ดู​เถิด พ่อ​ใกล้​จะ​ตาย​แล้ว แต่​พระ​เจ้า​จะ​อยู่​กับ​ลูก และ​จะ​นำ​เจ้า​กลับ​ไป​ยัง​ดินแดน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
  • Hebrews 7:23 - Earlier there were a lot of priests, for they died and had to be replaced. But Jesus’ priesthood is permanent. He’s there from now to eternity to save everyone who comes to God through him, always on the job to speak up for them.
  • Deuteronomy 1:1 - These are the sermons Moses preached to all Israel when they were east of the Jordan River in the Arabah Wilderness, opposite Suph, in the vicinity of Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. It takes eleven days to travel from Horeb to Kadesh Barnea following the Mount Seir route. * * *
  • Deuteronomy 1:3 - It was on the first day of the eleventh month of the fortieth year when Moses addressed the People of Israel, telling them everything God had commanded him concerning them. This came after he had defeated Sihon king of the Amorites, who ruled from Heshbon, and Og king of Bashan, who ruled from Ashtaroth in Edrei. It was east of the Jordan in the land of Moab that Moses set out to explain this Revelation.
  • Deuteronomy 1:5 - He said:
  • Deuteronomy 1:6 - Back at Horeb, God, our God, spoke to us: “You’ve stayed long enough at this mountain. On your way now. Get moving. Head for the Amorite hills, wherever people are living in the Arabah, the mountains, the foothills, the Negev, the seashore—the Canaanite country and the Lebanon all the way to the big river, the Euphrates. Look, I’ve given you this land. Now go in and take it. It’s the land God promised to give your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob and their children after them.”
  • Deuteronomy 1:9 - At the time I told you, “I can’t do this, can’t carry you all by myself. God, your God, has multiplied your numbers. Why, look at you—you rival the stars in the sky! And may God, the God-of-Your-Fathers, keep it up and multiply you another thousand times, bless you just as he promised. But how can I carry, all by myself, your troubles and burdens and quarrels? So select some wise, understanding, and seasoned men from your tribes, and I will commission them as your leaders.”
  • Deuteronomy 1:14 - You answered me, “Good! A good solution.”
  • Deuteronomy 1:15 - So I went ahead and took the top men of your tribes, wise and seasoned, and made them your leaders—leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens, officials adequate for each of your tribes.
  • Deuteronomy 1:16 - At the same time I gave orders to your judges: “Listen carefully to complaints and accusations between your fellow Israelites. Judge fairly between each person and his fellow or foreigner. Don’t play favorites; treat the little and the big alike; listen carefully to each. Don’t be impressed by big names. This is God’s judgment you’re dealing with. Hard cases you can bring to me; I’ll deal with them.”
  • Deuteronomy 1:18 - I issued orders to you at that time regarding everything you would have to deal with.
  • Deuteronomy 1:19 - Then we set out from Horeb and headed for the Amorite hill country, going through that huge and frightening wilderness that you’ve had more than an eyeful of by now—all under the command of God, our God—and finally arrived at Kadesh Barnea. There I told you, “You’ve made it to the Amorite hill country that God, our God, is giving us. Look, God, your God, has placed this land as a gift before you. Go ahead and take it now. God, the God-of-Your-Fathers, promised it to you. Don’t be afraid. Don’t lose heart.”
  • Deuteronomy 1:22 - But then you all came to me and said, “Let’s send some men on ahead to scout out the land for us and bring back a report on the best route to take and the kinds of towns we can expect to find.”
  • Deuteronomy 1:23 - That seemed like a good idea to me, so I picked twelve men, one from each tribe. They set out, climbing through the hills. They came to the Eshcol Valley and looked it over. They took samples of the produce of the land and brought them back to us, saying, “It’s a good land that God, our God, is giving us!”
  • Deuteronomy 1:26 - But then you weren’t willing to go up. You rebelled against God, your God’s plain word. You complained in your tents: “God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We’re trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!’”
  • Deuteronomy 1:29 - I tried to relieve your fears: “Don’t be terrified of them. God, your God, is leading the way; he’s fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God, your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you’re here, you won’t trust God, your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go.”
  • Deuteronomy 1:34 - When God heard what you said, he exploded in anger. He swore, “Not a single person of this evil generation is going to get so much as a look at the good land that I promised to give to your parents. Not one—except for Caleb son of Jephunneh. He’ll see it. I’ll give him and his descendants the land he walked on because he was all for following God, heart and soul.”
  • Deuteronomy 1:37 - But I also got it. Because of you God’s anger spilled over onto me. He said, “You aren’t getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He’s the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They’ll be grabbed for plunder,’ and all these little kids who right now don’t even know right from wrong—they’ll get in. I’ll give it to them. Yes, they’ll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea.”
  • Deuteronomy 1:41 - You spoke up, “We’ve sinned against God. We’ll go up and fight, following all the orders that God, our God, has commanded.” You took your weapons and dressed for battle—you thought it would be so easy going into those hills!
  • Deuteronomy 1:42 - But God told me, “Tell them, ‘Don’t do it; don’t go up to fight—I’m not with you in this. Your enemies will waste you.’”
  • Deuteronomy 1:43 - I told you but you wouldn’t listen. You rebelled at the plain word of God. You threw out your chests and strutted into the hills. And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. You came back and wept in the presence of God, but he didn’t pay a bit of attention to you; God didn’t give you the time of day. You stayed there in Kadesh a long time, about as long as you had stayed there earlier.
  • 2 Timothy 4:6 - You take over. I’m about to die, my life an offering on God’s altar. This is the only race worth running. I’ve run hard right to the finish, believed all the way. All that’s left now is the shouting—God’s applause! Depend on it, he’s an honest judge. He’ll do right not only by me, but by everyone eager for his coming. * * *
  • Joshua 3:7 - God said to Joshua, “This very day I will begin to make you great in the eyes of all Israel. They’ll see for themselves that I’m with you in the same way that I was with Moses. You will command the priests who are carrying the Chest of the Covenant: ‘When you come to the edge of the Jordan’s waters, stand there on the river bank.’”
  • Genesis 37:1 - Meanwhile Jacob had settled down where his father had lived, the land of Canaan.
  • Hebrews 7:8 - Or look at it this way: We pay our tithes to priests who die, but Abraham paid tithes to a priest who, the Scripture says, “lives.” Ultimately you could even say that since Levi descended from Abraham, who paid tithes to Melchizedek, when we pay tithes to the priestly tribe of Levi they end up with Melchizedek.
  • Acts 13:36 - “David, of course, having completed the work God set out for him, has been in the grave, dust and ashes, a long time now. But the One God raised up—no dust and ashes for him! I want you to know, my very dear friends, that it is on account of this resurrected Jesus that the forgiveness of your sins can be promised. He accomplishes, in those who believe, everything that the Law of Moses could never make good on. But everyone who believes in this raised-up Jesus is declared good and right and whole before God.
  • Psalms 146:3 - Don’t put your life in the hands of experts who know nothing of life, of salvation life. Mere humans don’t have what it takes; when they die, their projects die with them. Instead, get help from the God of Jacob, put your hope in God and know real blessing! God made sky and soil, sea and all the fish in it. He always does what he says— he defends the wronged, he feeds the hungry. God frees prisoners— he gives sight to the blind, he lifts up the fallen. God loves good people, protects strangers, takes the side of orphans and widows, but makes short work of the wicked.
  • Zechariah 1:5 - “And where are your ancestors now? Dead and buried. And the prophets who preached to them? Also dead and buried. But the Message that my servants the prophets spoke, that isn’t dead and buried. That Message did its work on your ancestors, did it not? It woke them up and they came back, saying, ‘He did what he said he would do, sure enough. We didn’t get by with a thing.’”
  • Joshua 24:1 - Joshua called together all the tribes of Israel at Shechem. He called in the elders, chiefs, judges, and officers. They presented themselves before God. Then Joshua addressed all the people:
  • Joshua 24:2 - “This is what God, the God of Israel, says: A long time ago your ancestors, Terah and his sons Abraham and Nahor, lived to the east of the River Euphrates. They worshiped other gods. I took your ancestor Abraham from the far side of The River. I led him all over the land of Canaan and multiplied his descendants. I gave him Isaac. Then I gave Isaac Jacob and Esau. I let Esau have the mountains of Seir as home, but Jacob and his sons ended up in Egypt. I sent Moses and Aaron. I hit Egypt hard with plagues and then led you out of there. I brought your ancestors out of Egypt. You came to the sea, the Egyptians in hot pursuit with chariots and cavalry, to the very edge of the Red Sea!
  • Joshua 24:7 - “Then they cried out for help to God. He put a cloud between you and the Egyptians and then let the sea loose on them. It drowned them. “You watched the whole thing with your own eyes, what I did to Egypt. And then you lived in the wilderness for a long time. I brought you to the country of the Amorites, who lived east of the Jordan, and they fought you. But I fought for you and you took their land. I destroyed them for you. Then Balak son of Zippor made his appearance. He was the king of Moab. He got ready to fight Israel by sending for Balaam son of Beor to come and curse you. But I wouldn’t listen to Balaam—he ended up blessing you over and over! I saved you from him.
  • Joshua 24:11 - “You then crossed the Jordan and came to Jericho. The Jericho leaders ganged up on you as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, but I turned them over to you.
  • Joshua 24:12 - “I sent the Hornet ahead of you. It drove out the two Amorite kings—did your work for you. You didn’t have to do a thing, not so much as raise a finger.
  • Joshua 24:13 - “I handed you a land for which you did not work, towns you did not build. And here you are now living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant.
  • Joshua 24:14 - “So now: Fear God. Worship him in total commitment. Get rid of the gods your ancestors worshiped on the far side of The River (the Euphrates) and in Egypt. You, worship God.
  • Joshua 24:15 - “If you decide that it’s a bad thing to worship God, then choose a god you’d rather serve—and do it today. Choose one of the gods your ancestors worshiped from the country beyond The River, or one of the gods of the Amorites, on whose land you’re now living. As for me and my family, we’ll worship God.”
  • Joshua 24:16 - The people answered, “We’d never forsake God! Never! We’d never leave God to worship other gods.
  • Joshua 24:17 - “God is our God! He brought up our ancestors from Egypt and from slave conditions. He did all those great signs while we watched. He has kept his eye on us all along the roads we’ve traveled and among the nations we’ve passed through. Just for us he drove out all the nations, Amorites and all, who lived in the land. “Count us in: We too are going to worship God. He’s our God.”
  • Joshua 24:19 - Then Joshua told the people: “You can’t do it; you’re not able to worship God. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t put up with your fooling around and sinning. When you leave God and take up the worship of foreign gods, he’ll turn right around and come down on you hard. He’ll put an end to you—and after all the good he has done for you!”
  • Joshua 24:21 - But the people told Joshua: “No! No! We worship God!”
  • Joshua 24:22 - And so Joshua addressed the people: “You are witnesses against yourselves that you have chosen God for yourselves—to worship him.” And they said, “We are witnesses.”
  • Joshua 24:23 - Joshua said, “Now get rid of all the foreign gods you have with you. Say an unqualified Yes to God, the God of Israel.”
  • Joshua 24:24 - The people answered Joshua, “We will worship God. What he says, we’ll do.”
  • Joshua 24:25 - Joshua completed a Covenant for the people that day there at Shechem. He made it official, spelling it out in detail. Joshua wrote out all the directions and regulations into the Book of The Revelation of God. Then he took a large stone and set it up under the oak that was in the holy place of God.
  • Joshua 24:27 - Joshua spoke to all the people: “This stone is a witness against us. It has heard every word that God has said to us. It is a standing witness against you lest you cheat on your God.”
  • Joshua 24:28 - Then Joshua dismissed the people, each to his own place of inheritance. * * *
  • Joshua 24:29 - After all this, Joshua son of Nun, the servant of God, died. He was 110 years old. They buried him in the land of his inheritance at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash.
  • Joshua 24:31 - Israel served God through the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him, who had themselves experienced all that God had done for Israel.
  • Joshua 24:32 - Joseph’s bones, which the People of Israel had brought from Egypt, they buried in Shechem in the plot of ground that Jacob had purchased from the sons of Hamor (who was the father of Shechem). He paid a hundred silver coins for it. It belongs to the inheritance of the family of Joseph.
  • Joshua 24:33 - Eleazar son of Aaron died. They buried him at Gibeah, which had been allotted to his son Phinehas in the mountains of Ephraim.
  • Joshua 23:14 - “As you can see, I’m about to go the way we all end up going. Know this with all your heart, with everything in you, that not one detail has failed of all the good things God, your God, promised you. It has all happened. Nothing’s left undone—not so much as a word.
  • Psalms 18:46 - Live, God! Blessings from my Rock, my free and freeing God, towering! This God set things right for me and shut up the people who talked back. He rescued me from enemy anger, he pulled me from the grip of upstarts, He saved me from the bullies.
  • Genesis 50:24 - At the end, Joseph said to his brothers, “I am ready to die. God will most certainly pay you a visit and take you out of this land and back to the land he so solemnly promised to Abraham, Isaac, and Jacob.”
圣经
资源
计划
奉献