Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:25 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - The children of Anah were Dishon and Oholibamah. Oholibamah was the daughter of Anah.
  • 新标点和合本 - 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚拿的儿子是底顺,亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚拿的儿子是底顺,亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 当代译本 - 亚拿的儿子是底顺、女儿名叫阿何利巴玛。
  • 圣经新译本 - 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 中文标准译本 - 亚拿的儿女如下:儿子底顺、女儿阿何利巴玛。
  • 现代标点和合本 - 亚拿的儿子是底顺,亚拿的女儿是阿荷利巴玛。
  • 和合本(拼音版) - 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • New International Version - The children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.
  • English Standard Version - These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.
  • New Living Translation - The descendants of Anah were his son, Dishon, and his daughter, Oholibamah.
  • The Message - The children of Anah were Dishon and his daughter Oholibamah.
  • Christian Standard Bible - These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.
  • New American Standard Bible - And these are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah, the daughter of Anah.
  • New King James Version - These were the children of Anah: Dishon and Aholibamah the daughter of Anah.
  • Amplified Bible - The children of Anah are these: Dishon and Oholibamah [Esau’s wife], the daughter of Anah.
  • American Standard Version - And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.
  • King James Version - And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
  • New English Translation - These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
  • World English Bible - These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
  • 新標點和合本 - 亞拿的兒子是底順;亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞拿的兒子是底順,亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞拿的兒子是底順,亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 當代譯本 - 亞拿的兒子是底順、女兒名叫阿何利巴瑪。
  • 聖經新譯本 - 亞拿的兒子是底順;亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 呂振中譯本 - 亞拿 的兒子是 底順 , 亞拿 的女兒是 阿何利巴瑪 。
  • 中文標準譯本 - 亞拿的兒女如下:兒子底順、女兒阿何利巴瑪。
  • 現代標點和合本 - 亞拿的兒子是底順,亞拿的女兒是阿荷利巴瑪。
  • 文理和合譯本 - 亞拿子底順、女阿何利巴瑪、
  • 文理委辦譯本 - 亞拿生底順與女亞何利巴馬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞拿 子即 底順 、 亞拿 女即 亞何利巴瑪 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Aná fueron: Disón y Aholibama, hija de Aná.
  • 현대인의 성경 - 그리고 아나의 자손은 아들 디손과 딸 오홀리바마이며
  • Новый Русский Перевод - Дети Аны: Дишон и Оголивама, дочь Аны.
  • Восточный перевод - Дети Анаха: Дишон и Оливема, дочь Анаха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дети Анаха: Дишон и Оливема, дочь Анаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дети Анаха: Дишон и Оливема, дочь Анаха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les enfants d’Ana : son fils Dishôn et sa fille Oholibama.
  • リビングバイブル - アナの子は、ディション、オホリバマ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
  • Hoffnung für alle - Ana hatte einen Sohn namens Dischon und eine Tochter mit Namen Oholibama.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của A-na là Đi-sôn và Ô-hô-li-ba-ma.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอานาห์ได้แก่ ดีโชนและโอโฮลีบามาห์ ซึ่งเป็นบุตรสาวของอานาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อานาห์​มี​บุตร​ชื่อ​ดีโชน และ​บุตร​หญิง​ชื่อ​โอโฮลีบามาห์
交叉引用
  • Genesis 36:18 - The sons of Esau’s wife Oholibamah were Chiefs Jeush, Jalam and Korah. They were the chiefs who were sons of Esau’s wife Oholibamah. She was Anah’s daughter.
  • Genesis 36:5 - Oholibamah had Jeush, Jalam and Korah. All of them were Esau’s sons. They were born in Canaan.
  • Genesis 36:14 - Esau’s wife Oholibamah was the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon. She had Jeush, Jalam and Korah by Esau.
  • 1 Chronicles 1:41 - The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
  • Genesis 36:2 - Esau got his wives from among the women of Canaan. He married Adah, the daughter of Elon the Hittite. He also married Oholibamah, the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - The children of Anah were Dishon and Oholibamah. Oholibamah was the daughter of Anah.
  • 新标点和合本 - 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚拿的儿子是底顺,亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚拿的儿子是底顺,亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 当代译本 - 亚拿的儿子是底顺、女儿名叫阿何利巴玛。
  • 圣经新译本 - 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • 中文标准译本 - 亚拿的儿女如下:儿子底顺、女儿阿何利巴玛。
  • 现代标点和合本 - 亚拿的儿子是底顺,亚拿的女儿是阿荷利巴玛。
  • 和合本(拼音版) - 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。
  • New International Version - The children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.
  • English Standard Version - These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.
  • New Living Translation - The descendants of Anah were his son, Dishon, and his daughter, Oholibamah.
  • The Message - The children of Anah were Dishon and his daughter Oholibamah.
  • Christian Standard Bible - These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.
  • New American Standard Bible - And these are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah, the daughter of Anah.
  • New King James Version - These were the children of Anah: Dishon and Aholibamah the daughter of Anah.
  • Amplified Bible - The children of Anah are these: Dishon and Oholibamah [Esau’s wife], the daughter of Anah.
  • American Standard Version - And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.
  • King James Version - And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
  • New English Translation - These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
  • World English Bible - These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
  • 新標點和合本 - 亞拿的兒子是底順;亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞拿的兒子是底順,亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞拿的兒子是底順,亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 當代譯本 - 亞拿的兒子是底順、女兒名叫阿何利巴瑪。
  • 聖經新譯本 - 亞拿的兒子是底順;亞拿的女兒是阿何利巴瑪。
  • 呂振中譯本 - 亞拿 的兒子是 底順 , 亞拿 的女兒是 阿何利巴瑪 。
  • 中文標準譯本 - 亞拿的兒女如下:兒子底順、女兒阿何利巴瑪。
  • 現代標點和合本 - 亞拿的兒子是底順,亞拿的女兒是阿荷利巴瑪。
  • 文理和合譯本 - 亞拿子底順、女阿何利巴瑪、
  • 文理委辦譯本 - 亞拿生底順與女亞何利巴馬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞拿 子即 底順 、 亞拿 女即 亞何利巴瑪 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Aná fueron: Disón y Aholibama, hija de Aná.
  • 현대인의 성경 - 그리고 아나의 자손은 아들 디손과 딸 오홀리바마이며
  • Новый Русский Перевод - Дети Аны: Дишон и Оголивама, дочь Аны.
  • Восточный перевод - Дети Анаха: Дишон и Оливема, дочь Анаха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дети Анаха: Дишон и Оливема, дочь Анаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дети Анаха: Дишон и Оливема, дочь Анаха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les enfants d’Ana : son fils Dishôn et sa fille Oholibama.
  • リビングバイブル - アナの子は、ディション、オホリバマ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
  • Hoffnung für alle - Ana hatte einen Sohn namens Dischon und eine Tochter mit Namen Oholibama.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của A-na là Đi-sôn và Ô-hô-li-ba-ma.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอานาห์ได้แก่ ดีโชนและโอโฮลีบามาห์ ซึ่งเป็นบุตรสาวของอานาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อานาห์​มี​บุตร​ชื่อ​ดีโชน และ​บุตร​หญิง​ชื่อ​โอโฮลีบามาห์
  • Genesis 36:18 - The sons of Esau’s wife Oholibamah were Chiefs Jeush, Jalam and Korah. They were the chiefs who were sons of Esau’s wife Oholibamah. She was Anah’s daughter.
  • Genesis 36:5 - Oholibamah had Jeush, Jalam and Korah. All of them were Esau’s sons. They were born in Canaan.
  • Genesis 36:14 - Esau’s wife Oholibamah was the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon. She had Jeush, Jalam and Korah by Esau.
  • 1 Chronicles 1:41 - The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
  • Genesis 36:2 - Esau got his wives from among the women of Canaan. He married Adah, the daughter of Elon the Hittite. He also married Oholibamah, the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite.
圣经
资源
计划
奉献