Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:1 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นี่คือเรื่องราวเชื้อสายของเอซาว (คือเอโดม)
  • 新标点和合本 - 以扫就是以东,他的后代记在下面。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是以扫的后代,以扫就是以东。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是以扫的后代,以扫就是以东。
  • 当代译本 - 以下是以扫的后代,以扫就是以东。
  • 圣经新译本 - 以下是以扫的后代(以扫就是以东):
  • 中文标准译本 - 以下是以扫的家系记事,以扫就是以东:
  • 现代标点和合本 - 以扫,就是以东,他的后代记在下面。
  • 和合本(拼音版) - 以扫就是以东,他的后代记在下面:
  • New International Version - This is the account of the family line of Esau (that is, Edom).
  • New International Reader's Version - Here is the story of the family line of Esau. Esau was also called Edom.
  • English Standard Version - These are the generations of Esau (that is, Edom).
  • New Living Translation - This is the account of the descendants of Esau (also known as Edom).
  • The Message - This is the family tree of Esau, who is also called Edom.
  • Christian Standard Bible - These are the family records of Esau (that is, Edom ).
  • New American Standard Bible - Now these are the records of the generations of Esau (that is, Edom).
  • New King James Version - Now this is the genealogy of Esau, who is Edom.
  • Amplified Bible - Now these are the records of the descendants of Esau, (that is, Edom).
  • American Standard Version - Now these are the generations of Esau (the same is Edom).
  • King James Version - Now these are the generations of Esau, who is Edom.
  • New English Translation - What follows is the account of Esau (also known as Edom).
  • World English Bible - Now this is the history of the generations of Esau (that is, Edom).
  • 新標點和合本 - 以掃就是以東,他的後代記在下面。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是以掃的後代,以掃就是以東。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是以掃的後代,以掃就是以東。
  • 當代譯本 - 以下是以掃的後代,以掃就是以東。
  • 聖經新譯本 - 以下是以掃的後代(以掃就是以東):
  • 呂振中譯本 - 以下 這些人是 以掃 、也就是 以東 、的後代。
  • 中文標準譯本 - 以下是以掃的家系記事,以掃就是以東:
  • 現代標點和合本 - 以掃,就是以東,他的後代記在下面。
  • 文理和合譯本 - 以掃即以東、其裔如左、
  • 文理委辦譯本 - 以掃即以東、其裔如左、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以掃 即 以東 、其裔如左、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los descendientes de Esaú, o sea Edom.
  • 현대인의 성경 - 에돔이라고도 하는 에서와 그 후손에 대한 이야기는 이렇다:
  • Новый Русский Перевод - Вот родословие Исава (он же Эдом).
  • Восточный перевод - Вот родословие Есава (он же Эдом).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот родословие Есава (он же Эдом).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот родословие Эсова (он же Эдом).
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la généalogie d’Esaü appelé aussi Edom.
  • リビングバイブル - エサウ、別名エドムの子孫は次のとおりです。
  • Nova Versão Internacional - Esta é a história da família de Esaú, que é Edom.
  • Hoffnung für alle - Es folgt der Stammbaum von Esau, der auch Edom genannt wurde:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là dòng dõi của Ê-sau (tức Ê-đôm):
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ลำดับ​เชื้อสาย​ของ​เอซาว (มี​อีก​ชื่อ​ว่า เอโดม)
交叉引用
  • เอเสเคียล 25:12 - “พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสว่า ‘เนื่องจากเอโดมแก้แค้นพงศ์พันธุ์ยูดาห์อย่างโหดเหี้ยม และผิดมากที่ทำเช่นนั้น
  • อิสยาห์ 63:1 - นี่ใครหนอที่มาจากเอโดม จากโบสราห์ สวมเครื่องแต่งกายที่เปรอะเปื้อนด้วยสีแดงเข้ม? นี่ใครหนอผู้ที่ทรงอาภรณ์โอ่อ่าตระการ รุดหน้าไปด้วยพละกำลังอันยิ่งใหญ่? “คือเราผู้กล่าวด้วยความชอบธรรม และมีอานุภาพที่จะช่วยให้รอด”
  • ปฐมกาล 27:35 - แต่อิสอัคกล่าวว่า “น้องชายของเจ้ามาหลอกเอาพรของเจ้าไปแล้ว”
  • ปฐมกาล 27:36 - เอซาวพูดว่า “ที่เขามีชื่อว่ายาโคบ ก็ถูกแล้วไม่ใช่หรือ? เขาได้หลอกลูกมาสองครั้งแล้ว เขาได้เอาสิทธิ์บุตรหัวปีของลูกไป และคราวนี้ยังได้เอาพรของลูกไปอีก!” แล้วเขาถามว่า “พ่อไม่มีพรเหลือให้ลูกบ้างเลยหรือ?”
  • ปฐมกาล 27:37 - อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อได้ตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และให้ญาติพี่น้องของเขาทั้งหมดเป็นคนรับใช้เขา พ่อขอให้พระเจ้าค้ำจุนเขาด้วยข้าวและเหล้าองุ่นใหม่ แล้วพ่อจะทำอะไรเพื่อเจ้าได้อีกเล่า ลูกของพ่อเอ๋ย?”
  • ปฐมกาล 27:38 - เอซาวกล่าวกับบิดาอีกว่า “พ่อมีเพียงพรเดียวเท่านั้นหรือ? พ่อของลูก โปรดอวยพรลูกด้วยเถิด พ่อของลูก!” แล้วเอซาวก็ร้องไห้เสียงดัง
  • ปฐมกาล 27:39 - อิสอัคบิดาของเขาตอบว่า “ที่อาศัยของเจ้าจะห่างไกล จากฝนบนแผ่นดิน จากน้ำค้างแห่งฟ้าสวรรค์เบื้องบน
  • ปฐมกาล 27:40 - เจ้าจะมีชีวิตอยู่ด้วยดาบ และเจ้าจะรับใช้น้องของเจ้า แต่เมื่อเจ้าทนไม่ได้ เจ้าจะสลัดแอกของเขา พ้นจากคอของเจ้า”
  • ปฐมกาล 27:41 - เอซาวเก็บความแค้นที่มีต่อยาโคบไว้ เพราะพรที่บิดาได้ให้ยาโคบ เขาบอกกับตนเองว่า “วันไว้ทุกข์ให้พ่อก็ใกล้เข้ามาแล้ว ตอนนั้นเราจะฆ่ายาโคบน้องชายของเรา”
  • ปฐมกาล 32:3 - ยาโคบส่งคนกลุ่มหนึ่งล่วงหน้าไปหาเอซาวพี่ชายของเขาที่เสอีร์ในดินแดนเอโดม
  • ปฐมกาล 32:4 - เขากำชับคนเหล่านั้นว่า “พวกท่านจงพูดกับเอซาวนายของข้าพเจ้าว่า ‘ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกล่าวดังนี้ ข้าพเจ้าได้ไปหาลาบันและอยู่ที่นั่นจนถึงบัดนี้
  • ปฐมกาล 32:5 - ข้าพเจ้ามีวัว ลา แกะ แพะ และคนรับใช้ชายหญิง บัดนี้ข้าพเจ้าส่งข่าวมายังนายของข้าพเจ้าเพื่อท่านจะกรุณาข้าพเจ้า’ ”
  • ปฐมกาล 32:6 - เมื่อคนเหล่านั้นกลับมาหายาโคบ พวกเขากล่าวว่า “เราได้ไปหาเอซาวพี่ชายของท่าน บัดนี้เขากำลังมาหาท่านพร้อมกับชายสี่ร้อยคน”
  • ปฐมกาล 32:7 - ยาโคบหวาดวิตกยิ่งนัก เขาจึงแบ่งคนที่อยู่กับเขาออกเป็นสองกลุ่ม รวมทั้งฝูงแพะแกะ ฝูงวัว และอูฐด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 23:7 - อย่ารังเกียจคนเอโดมเพราะเขาเป็นพี่น้องของท่าน และอย่ารังเกียจคนอียิปต์เพราะท่านเคยเป็นคนต่างด้าวในประเทศของเขา
  • 1พงศาวดาร 1:35 - บุตรของเอซาว ได้แก่ เอลีฟัส เรอูเอล เยอูช ยาลาม และโคราห์
  • ปฐมกาล 25:24 - เมื่อถึงกำหนดคลอด ปรากฏว่ามีลูกแฝดชายอยู่ในครรภ์ของนาง
  • ปฐมกาล 25:25 - คนแรกที่เกิดมาตัวแดง มีขนทั่วตัวเหมือนเสื้อขนสัตว์ ดังนั้นพวกเขาจึงตั้งชื่อให้ว่าเอซาว
  • ปฐมกาล 25:26 - หลังจากนั้นน้องชายของเขาก็คลอดออกมา มือของเขาจับส้นเท้าของเอซาวไว้ ดังนั้นเขาจึงได้ชื่อว่ายาโคบ อิสอัคอายุหกสิบปี เมื่อเรเบคาห์ให้กำเนิดบุตรชายทั้งสอง
  • ปฐมกาล 25:27 - เด็กชายทั้งสองคนเติบโตขึ้น เอซาวเป็นนายพรานผู้ช่ำชอง เป็นคนที่ชอบใช้ชีวิตในทุ่งกว้าง ส่วนยาโคบเป็นคนชอบอยู่กับบ้าน อยู่ตามเต็นท์ต่างๆ
  • ปฐมกาล 25:28 - อิสอัคชอบกินเนื้อสัตว์ที่ล่ามาได้ เขาจึงรักเอซาว แต่เรเบคาห์รักยาโคบ
  • ปฐมกาล 25:29 - ครั้งหนึ่งขณะที่ยาโคบกำลังทำอาหาร เอซาวกลับมาจากทุ่งกว้างและกำลังหิวจัด
  • ปฐมกาล 25:30 - เขากล่าวกับยาโคบว่า “เร็วเข้า ให้ฉันกินอะไรแดงๆ ที่ต้มอยู่นั่นสักหน่อย! ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว!” (เขาจึงมีอีกชื่อหนึ่งว่าเอโดม )
  • ปฐมกาล 25:31 - ยาโคบตอบว่า “ขายสิทธิ์บุตรหัวปีของพี่ให้ฉันก่อน”
  • ปฐมกาล 25:32 - เอซาวตอบว่า “ดูสิ ฉันกำลังจะตายอยู่แล้ว สิทธิ์บุตรหัวปีจะมีประโยชน์อะไรต่อฉัน?”
  • ปฐมกาล 25:33 - แต่ยาโคบกล่าวว่า “สาบานกับฉันก่อน” ดังนั้นเอซาวจึงสาบานกับเขา ขายสิทธิ์บุตรหัวปีให้แก่ยาโคบ
  • ปฐมกาล 25:34 - แล้วยาโคบจึงแบ่งขนมปังและถั่วแดงต้มให้เอซาว เขาก็กินดื่มแล้วก็ลุกจากไป เห็นได้ว่าเอซาวได้ดูถูกสิทธิ์บุตรหัวปีของตน
  • กันดารวิถี 20:14 - โมเสสส่งผู้สื่อสารจากคาเดชไปยังกษัตริย์เอโดมว่า “ชาวอิสราเอลพี่น้องของท่านกล่าวเช่นนี้ว่า ท่านคงทราบเรื่องราวความทุกข์ยากลำบากของเราทั้งหมดแล้ว
  • กันดารวิถี 20:15 - บรรพบุรุษของเราไปยังอียิปต์ และพวกเราก็อาศัยอยู่ที่นั่นหลายปี ชาวอียิปต์ข่มเหงรังแกเรากับบรรพบุรุษ
  • กันดารวิถี 20:16 - แต่เมื่อเราร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงได้ยินและทรงส่งทูตองค์หนึ่งนำเราออกมาจากอียิปต์ “บัดนี้เราตั้งค่ายพักอยู่ที่คาเดช ซึ่งเป็นเมืองชายแดนของท่าน
  • กันดารวิถี 20:17 - โปรดอนุญาตให้เราผ่านแดน เราจะไม่ล่วงล้ำไร่นาหรือสวนองุ่นของท่าน เราจะไม่ดื่มน้ำจากบ่อของท่าน แต่จะไปตามทางหลวง และจะไม่หันไปทางซ้ายหรือทางขวาจนกว่าจะผ่านพ้นเขตแดนของท่าน”
  • กันดารวิถี 20:18 - แต่เอโดมตอบว่า “จงถอยไป ขืนฝ่าเข้ามาในพรมแดนของเรา เราจะยกพลออกไปโจมตีพวกเจ้าด้วยดาบ”
  • กันดารวิถี 20:19 - ชนอิสราเอลตอบว่า “พวกเราจะไปตามทางหลวง หากเราหรือสัตว์ของเราดื่มน้ำของท่าน เราจะจ่ายค่าตอบแทน เราเพียงแต่ต้องการเดินผ่านไปเท่านั้น ไม่มีอย่างอื่นเคลือบแฝง”
  • กันดารวิถี 20:20 - แต่พวกเขาตอบว่า “ห้ามผ่านเขตแดน” จากนั้นเอโดมยกทัพใหญ่และมีอานุภาพมากออกมาต่อสู้กับพวกเขา
  • กันดารวิถี 20:21 - ในเมื่อเอโดมไม่ยอมให้ผ่านเขตแดน อิสราเอลจึงเปลี่ยนเส้นทาง
  • ปฐมกาล 22:17 - เราจะอวยพรเจ้าแน่นอนและจะทำให้ลูกหลานของเจ้ามีจำนวนมากมายเหมือนดวงดาวในท้องฟ้า เหมือนเม็ดทรายที่ชายทะเล ลูกหลานของเจ้าจะครอบครองเมืองต่างๆ ของเหล่าศัตรูของพวกเขา
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นี่คือเรื่องราวเชื้อสายของเอซาว (คือเอโดม)
  • 新标点和合本 - 以扫就是以东,他的后代记在下面。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是以扫的后代,以扫就是以东。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是以扫的后代,以扫就是以东。
  • 当代译本 - 以下是以扫的后代,以扫就是以东。
  • 圣经新译本 - 以下是以扫的后代(以扫就是以东):
  • 中文标准译本 - 以下是以扫的家系记事,以扫就是以东:
  • 现代标点和合本 - 以扫,就是以东,他的后代记在下面。
  • 和合本(拼音版) - 以扫就是以东,他的后代记在下面:
  • New International Version - This is the account of the family line of Esau (that is, Edom).
  • New International Reader's Version - Here is the story of the family line of Esau. Esau was also called Edom.
  • English Standard Version - These are the generations of Esau (that is, Edom).
  • New Living Translation - This is the account of the descendants of Esau (also known as Edom).
  • The Message - This is the family tree of Esau, who is also called Edom.
  • Christian Standard Bible - These are the family records of Esau (that is, Edom ).
  • New American Standard Bible - Now these are the records of the generations of Esau (that is, Edom).
  • New King James Version - Now this is the genealogy of Esau, who is Edom.
  • Amplified Bible - Now these are the records of the descendants of Esau, (that is, Edom).
  • American Standard Version - Now these are the generations of Esau (the same is Edom).
  • King James Version - Now these are the generations of Esau, who is Edom.
  • New English Translation - What follows is the account of Esau (also known as Edom).
  • World English Bible - Now this is the history of the generations of Esau (that is, Edom).
  • 新標點和合本 - 以掃就是以東,他的後代記在下面。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是以掃的後代,以掃就是以東。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是以掃的後代,以掃就是以東。
  • 當代譯本 - 以下是以掃的後代,以掃就是以東。
  • 聖經新譯本 - 以下是以掃的後代(以掃就是以東):
  • 呂振中譯本 - 以下 這些人是 以掃 、也就是 以東 、的後代。
  • 中文標準譯本 - 以下是以掃的家系記事,以掃就是以東:
  • 現代標點和合本 - 以掃,就是以東,他的後代記在下面。
  • 文理和合譯本 - 以掃即以東、其裔如左、
  • 文理委辦譯本 - 以掃即以東、其裔如左、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以掃 即 以東 、其裔如左、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los descendientes de Esaú, o sea Edom.
  • 현대인의 성경 - 에돔이라고도 하는 에서와 그 후손에 대한 이야기는 이렇다:
  • Новый Русский Перевод - Вот родословие Исава (он же Эдом).
  • Восточный перевод - Вот родословие Есава (он же Эдом).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот родословие Есава (он же Эдом).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот родословие Эсова (он же Эдом).
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici la généalogie d’Esaü appelé aussi Edom.
  • リビングバイブル - エサウ、別名エドムの子孫は次のとおりです。
  • Nova Versão Internacional - Esta é a história da família de Esaú, que é Edom.
  • Hoffnung für alle - Es folgt der Stammbaum von Esau, der auch Edom genannt wurde:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là dòng dõi của Ê-sau (tức Ê-đôm):
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ลำดับ​เชื้อสาย​ของ​เอซาว (มี​อีก​ชื่อ​ว่า เอโดม)
  • เอเสเคียล 25:12 - “พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสว่า ‘เนื่องจากเอโดมแก้แค้นพงศ์พันธุ์ยูดาห์อย่างโหดเหี้ยม และผิดมากที่ทำเช่นนั้น
  • อิสยาห์ 63:1 - นี่ใครหนอที่มาจากเอโดม จากโบสราห์ สวมเครื่องแต่งกายที่เปรอะเปื้อนด้วยสีแดงเข้ม? นี่ใครหนอผู้ที่ทรงอาภรณ์โอ่อ่าตระการ รุดหน้าไปด้วยพละกำลังอันยิ่งใหญ่? “คือเราผู้กล่าวด้วยความชอบธรรม และมีอานุภาพที่จะช่วยให้รอด”
  • ปฐมกาล 27:35 - แต่อิสอัคกล่าวว่า “น้องชายของเจ้ามาหลอกเอาพรของเจ้าไปแล้ว”
  • ปฐมกาล 27:36 - เอซาวพูดว่า “ที่เขามีชื่อว่ายาโคบ ก็ถูกแล้วไม่ใช่หรือ? เขาได้หลอกลูกมาสองครั้งแล้ว เขาได้เอาสิทธิ์บุตรหัวปีของลูกไป และคราวนี้ยังได้เอาพรของลูกไปอีก!” แล้วเขาถามว่า “พ่อไม่มีพรเหลือให้ลูกบ้างเลยหรือ?”
  • ปฐมกาล 27:37 - อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อได้ตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และให้ญาติพี่น้องของเขาทั้งหมดเป็นคนรับใช้เขา พ่อขอให้พระเจ้าค้ำจุนเขาด้วยข้าวและเหล้าองุ่นใหม่ แล้วพ่อจะทำอะไรเพื่อเจ้าได้อีกเล่า ลูกของพ่อเอ๋ย?”
  • ปฐมกาล 27:38 - เอซาวกล่าวกับบิดาอีกว่า “พ่อมีเพียงพรเดียวเท่านั้นหรือ? พ่อของลูก โปรดอวยพรลูกด้วยเถิด พ่อของลูก!” แล้วเอซาวก็ร้องไห้เสียงดัง
  • ปฐมกาล 27:39 - อิสอัคบิดาของเขาตอบว่า “ที่อาศัยของเจ้าจะห่างไกล จากฝนบนแผ่นดิน จากน้ำค้างแห่งฟ้าสวรรค์เบื้องบน
  • ปฐมกาล 27:40 - เจ้าจะมีชีวิตอยู่ด้วยดาบ และเจ้าจะรับใช้น้องของเจ้า แต่เมื่อเจ้าทนไม่ได้ เจ้าจะสลัดแอกของเขา พ้นจากคอของเจ้า”
  • ปฐมกาล 27:41 - เอซาวเก็บความแค้นที่มีต่อยาโคบไว้ เพราะพรที่บิดาได้ให้ยาโคบ เขาบอกกับตนเองว่า “วันไว้ทุกข์ให้พ่อก็ใกล้เข้ามาแล้ว ตอนนั้นเราจะฆ่ายาโคบน้องชายของเรา”
  • ปฐมกาล 32:3 - ยาโคบส่งคนกลุ่มหนึ่งล่วงหน้าไปหาเอซาวพี่ชายของเขาที่เสอีร์ในดินแดนเอโดม
  • ปฐมกาล 32:4 - เขากำชับคนเหล่านั้นว่า “พวกท่านจงพูดกับเอซาวนายของข้าพเจ้าว่า ‘ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกล่าวดังนี้ ข้าพเจ้าได้ไปหาลาบันและอยู่ที่นั่นจนถึงบัดนี้
  • ปฐมกาล 32:5 - ข้าพเจ้ามีวัว ลา แกะ แพะ และคนรับใช้ชายหญิง บัดนี้ข้าพเจ้าส่งข่าวมายังนายของข้าพเจ้าเพื่อท่านจะกรุณาข้าพเจ้า’ ”
  • ปฐมกาล 32:6 - เมื่อคนเหล่านั้นกลับมาหายาโคบ พวกเขากล่าวว่า “เราได้ไปหาเอซาวพี่ชายของท่าน บัดนี้เขากำลังมาหาท่านพร้อมกับชายสี่ร้อยคน”
  • ปฐมกาล 32:7 - ยาโคบหวาดวิตกยิ่งนัก เขาจึงแบ่งคนที่อยู่กับเขาออกเป็นสองกลุ่ม รวมทั้งฝูงแพะแกะ ฝูงวัว และอูฐด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 23:7 - อย่ารังเกียจคนเอโดมเพราะเขาเป็นพี่น้องของท่าน และอย่ารังเกียจคนอียิปต์เพราะท่านเคยเป็นคนต่างด้าวในประเทศของเขา
  • 1พงศาวดาร 1:35 - บุตรของเอซาว ได้แก่ เอลีฟัส เรอูเอล เยอูช ยาลาม และโคราห์
  • ปฐมกาล 25:24 - เมื่อถึงกำหนดคลอด ปรากฏว่ามีลูกแฝดชายอยู่ในครรภ์ของนาง
  • ปฐมกาล 25:25 - คนแรกที่เกิดมาตัวแดง มีขนทั่วตัวเหมือนเสื้อขนสัตว์ ดังนั้นพวกเขาจึงตั้งชื่อให้ว่าเอซาว
  • ปฐมกาล 25:26 - หลังจากนั้นน้องชายของเขาก็คลอดออกมา มือของเขาจับส้นเท้าของเอซาวไว้ ดังนั้นเขาจึงได้ชื่อว่ายาโคบ อิสอัคอายุหกสิบปี เมื่อเรเบคาห์ให้กำเนิดบุตรชายทั้งสอง
  • ปฐมกาล 25:27 - เด็กชายทั้งสองคนเติบโตขึ้น เอซาวเป็นนายพรานผู้ช่ำชอง เป็นคนที่ชอบใช้ชีวิตในทุ่งกว้าง ส่วนยาโคบเป็นคนชอบอยู่กับบ้าน อยู่ตามเต็นท์ต่างๆ
  • ปฐมกาล 25:28 - อิสอัคชอบกินเนื้อสัตว์ที่ล่ามาได้ เขาจึงรักเอซาว แต่เรเบคาห์รักยาโคบ
  • ปฐมกาล 25:29 - ครั้งหนึ่งขณะที่ยาโคบกำลังทำอาหาร เอซาวกลับมาจากทุ่งกว้างและกำลังหิวจัด
  • ปฐมกาล 25:30 - เขากล่าวกับยาโคบว่า “เร็วเข้า ให้ฉันกินอะไรแดงๆ ที่ต้มอยู่นั่นสักหน่อย! ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว!” (เขาจึงมีอีกชื่อหนึ่งว่าเอโดม )
  • ปฐมกาล 25:31 - ยาโคบตอบว่า “ขายสิทธิ์บุตรหัวปีของพี่ให้ฉันก่อน”
  • ปฐมกาล 25:32 - เอซาวตอบว่า “ดูสิ ฉันกำลังจะตายอยู่แล้ว สิทธิ์บุตรหัวปีจะมีประโยชน์อะไรต่อฉัน?”
  • ปฐมกาล 25:33 - แต่ยาโคบกล่าวว่า “สาบานกับฉันก่อน” ดังนั้นเอซาวจึงสาบานกับเขา ขายสิทธิ์บุตรหัวปีให้แก่ยาโคบ
  • ปฐมกาล 25:34 - แล้วยาโคบจึงแบ่งขนมปังและถั่วแดงต้มให้เอซาว เขาก็กินดื่มแล้วก็ลุกจากไป เห็นได้ว่าเอซาวได้ดูถูกสิทธิ์บุตรหัวปีของตน
  • กันดารวิถี 20:14 - โมเสสส่งผู้สื่อสารจากคาเดชไปยังกษัตริย์เอโดมว่า “ชาวอิสราเอลพี่น้องของท่านกล่าวเช่นนี้ว่า ท่านคงทราบเรื่องราวความทุกข์ยากลำบากของเราทั้งหมดแล้ว
  • กันดารวิถี 20:15 - บรรพบุรุษของเราไปยังอียิปต์ และพวกเราก็อาศัยอยู่ที่นั่นหลายปี ชาวอียิปต์ข่มเหงรังแกเรากับบรรพบุรุษ
  • กันดารวิถี 20:16 - แต่เมื่อเราร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงได้ยินและทรงส่งทูตองค์หนึ่งนำเราออกมาจากอียิปต์ “บัดนี้เราตั้งค่ายพักอยู่ที่คาเดช ซึ่งเป็นเมืองชายแดนของท่าน
  • กันดารวิถี 20:17 - โปรดอนุญาตให้เราผ่านแดน เราจะไม่ล่วงล้ำไร่นาหรือสวนองุ่นของท่าน เราจะไม่ดื่มน้ำจากบ่อของท่าน แต่จะไปตามทางหลวง และจะไม่หันไปทางซ้ายหรือทางขวาจนกว่าจะผ่านพ้นเขตแดนของท่าน”
  • กันดารวิถี 20:18 - แต่เอโดมตอบว่า “จงถอยไป ขืนฝ่าเข้ามาในพรมแดนของเรา เราจะยกพลออกไปโจมตีพวกเจ้าด้วยดาบ”
  • กันดารวิถี 20:19 - ชนอิสราเอลตอบว่า “พวกเราจะไปตามทางหลวง หากเราหรือสัตว์ของเราดื่มน้ำของท่าน เราจะจ่ายค่าตอบแทน เราเพียงแต่ต้องการเดินผ่านไปเท่านั้น ไม่มีอย่างอื่นเคลือบแฝง”
  • กันดารวิถี 20:20 - แต่พวกเขาตอบว่า “ห้ามผ่านเขตแดน” จากนั้นเอโดมยกทัพใหญ่และมีอานุภาพมากออกมาต่อสู้กับพวกเขา
  • กันดารวิถี 20:21 - ในเมื่อเอโดมไม่ยอมให้ผ่านเขตแดน อิสราเอลจึงเปลี่ยนเส้นทาง
  • ปฐมกาล 22:17 - เราจะอวยพรเจ้าแน่นอนและจะทำให้ลูกหลานของเจ้ามีจำนวนมากมายเหมือนดวงดาวในท้องฟ้า เหมือนเม็ดทรายที่ชายทะเล ลูกหลานของเจ้าจะครอบครองเมืองต่างๆ ของเหล่าศัตรูของพวกเขา
圣经
资源
计划
奉献