Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:6 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เพราะ​ว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ต่าง​ก็​เป็น​บรรดา​บุตร พระ​เจ้า​จึง​ได้​ส่ง​พระ​วิญญาณ​แห่ง​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์​มา​อยู่​ใน​ใจ​ของ​พวก​เรา พระ​วิญญาณ​ร้อง​ว่า “อับบา พระ​บิดา”
  • 新标点和合本 - 你们既为儿子, 神就差他儿子的灵进入你们(原文作“我们”)的心,呼叫:“阿爸!父!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为你们是儿子,上帝就差他儿子的灵进入我们 的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为你们是儿子, 神就差他儿子的灵进入我们 的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 当代译本 - 我们 既然成为儿女,上帝就差遣祂儿子的灵进入我们的心里,呼求:“阿爸,父啊!”
  • 圣经新译本 - 你们既然是儿子, 神就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”
  • 中文标准译本 - 而且因你们是儿子,神就派遣他儿子的灵进入你们 的心,呼叫:“阿爸!父啊!”
  • 现代标点和合本 - 你们既为儿子,神就差他儿子的灵进入你们 的心,呼叫:“阿爸!父!”
  • 和合本(拼音版) - 你们既为儿子,上帝就差他儿子的灵进入你们 的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • New International Version - Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.”
  • New International Reader's Version - Because you are his children, God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit. By his power we call God Abba. Abba means Father.
  • English Standard Version - And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
  • New Living Translation - And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”
  • Christian Standard Bible - And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba, Father!”
  • New American Standard Bible - Because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba! Father!”
  • New King James Version - And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying out, “Abba, Father!”
  • Amplified Bible - And because you [really] are [His] sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba! Father!”
  • American Standard Version - And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
  • King James Version - And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
  • New English Translation - And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls “Abba! Father!”
  • World English Bible - And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, “Abba, Father!”
  • 新標點和合本 - 你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們(原文是我們)的心,呼叫:「阿爸!父!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為你們是兒子,上帝就差他兒子的靈進入我們 的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為你們是兒子, 神就差他兒子的靈進入我們 的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 當代譯本 - 我們 既然成為兒女,上帝就差遣祂兒子的靈進入我們的心裡,呼求:「阿爸,父啊!」
  • 聖經新譯本 - 你們既然是兒子, 神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!”
  • 呂振中譯本 - 為了你們是兒子,上帝就差遣出他兒子的靈、進入我們的心、來呼叫「阿爸!父啊!」。
  • 中文標準譯本 - 而且因你們是兒子,神就派遣他兒子的靈進入你們 的心,呼叫:「阿爸!父啊!」
  • 現代標點和合本 - 你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們 的心,呼叫:「阿爸!父!」
  • 文理和合譯本 - 既為子、上帝遣厥子之神、入我儕之心、呼曰、阿爸父也、
  • 文理委辦譯本 - 既得為子、則上帝遣厥子之神在爾心、籲之曰、阿爸、父也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾既得為子、天主則遣其子之神於爾心、呼阿巴、父也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 正惟吾人之為兒女、故天主以其聖子之神、注於吾人之心、俾孺慕之情、油然而生、而發為呼親喊父之聲。
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: «¡Abba! ¡Padre!»
  • 현대인의 성경 - 여러분이 아들이기 때문에 하나님은 성령을 우리 마음 가운데 보내셔서 ‘나의 아버지’ 라고 부르게 하셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - А поскольку вы – сыны Бога, то Бог поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Богу: «Абба! Отец!»
  • Восточный перевод - А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына , Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына , Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына , Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»
  • La Bible du Semeur 2015 - Puisque vous êtes bien ses fils et filles, Dieu a envoyé dans notre cœur l’Esprit de son Fils qui crie : Abba , c’est-à-dire « Père ».
  • リビングバイブル - このように神様は、私たちの心に、神の子の御霊を送ってくださいました。それで今、私たちは神の子どもとして、神を「お父さん」とお呼びできるのです。
  • Nestle Aland 28 - Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον· αββα ὁ πατήρ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸ Πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον, Ἀββά, ὁ Πατήρ!
  • Nova Versão Internacional - E, porque vocês são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho ao coração de vocês, e ele clama: “Aba , Pai”.
  • Hoffnung für alle - Weil ihr nun seine Kinder seid, schenkte euch Gott seinen Geist, denselben Geist, den auch der Sohn hat. Jetzt können wir zu Gott kommen und zu ihm sagen: »Abba , lieber Vater!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chúng ta là con Đức Chúa Trời nên Ngài đã sai Thánh Linh của Chúa Cứu Thế ngự vào lòng chúng ta, giúp chúng ta gọi Đức Chúa Trời bằng Cha.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเมื่อท่านเป็นบุตร พระเจ้าจึงทรงให้พระวิญญาณของพระบุตรของพระองค์เข้ามาในใจเรา พระวิญญาณผู้ทรงร้องเรียกว่า “อับบา พ่อ”
交叉引用
  • ฮีบรู 4:14 - ฉะนั้น ใน​เมื่อ​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​ได้​ผ่าน​เข้า​ไป​ใน​สวรรค์​แล้ว คือ​พระ​เยซู​ผู้​เป็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า ขอ​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​ยึดมั่น​ใน​ความ​เชื่อ​ซึ่ง​เรา​ยอมรับ​ด้วย​ปาก​เถิด
  • ฮีบรู 4:15 - เพราะ​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ที่​สามารถ​เห็นใจ​ใน​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา และ​ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ก็​ถูก​ยั่วยุ​มา​แล้ว​เช่น​เดียว​กับ​เรา​ทุก​ประการ ถึง​กระนั้น​พระ​องค์​ก็​ไม่​มี​บาป
  • ฮีบรู 4:16 - ดังนั้น ขอ​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​เข้า​ไป​ใกล้​ให้​ถึง​บัลลังก์​แห่ง​พระ​คุณ​ด้วย​ความ​มั่นใจ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รับ​ความ​เมตตา และ​พบ​พระ​คุณ​เพื่อ​ช่วย​เรา​ใน​ยาม​จำเป็น
  • มัทธิว 6:6 - แต่​ท่าน​เอง เวลา​อธิษฐาน​ก็​จง​อยู่​ใน​ห้อง​ชั้นใน ปิด​ประตู​แล้ว​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​บิดา​ของ​ท่าน ซึ่ง​เรา​มอง​ไม่​เห็น แล้ว​พระ​บิดา​ผู้​เห็น​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ​เป็น​การลับ​จะ​ให้​รางวัล​แก่​ท่าน
  • มัทธิว 6:7 - เวลา​ที่​ท่าน​อธิษฐาน ก็​อย่า​ใช้​คำ​พูด​ยืดยาว​ที่​ไม่​มี​ความ​หมาย​ดังเช่น​บรรดา​คนนอก​กระทำ​กัน เพราะ​เขา​เหล่า​นั้น​คิด​ว่า​คำ​อธิษฐาน​อัน​ยืดยาว​จะ​เป็น​ที่​ได้ยิน
  • มัทธิว 6:8 - ฉะนั้น​อย่า​เป็น​เช่น​พวก​เขา เพราะ​พระ​บิดา​ทราบ​ว่า​ท่าน​มี​ความ​จำเป็น​ใน​สิ่งใด ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​ขอ​จาก​พระ​องค์
  • มัทธิว 6:9 - ฉะนั้น จง​อธิษฐาน​ดังนี้ ‘ข้าแต่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์ ขอ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เคารพ​สักการะ
  • วิวรณ์ 19:10 - ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​ที่​แทบ​เท้า​ของ​ท่าน​เพื่อ​นมัสการ​ท่าน แต่​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​ทำ​อย่าง​นั้น เรา​เป็น​เพื่อน​ผู้​ร่วม​รับใช้​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน และ​กับ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ที่​ยึดมั่น​ใน​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู จง​นมัสการ​พระ​เจ้า เพราะ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู​คือ​วิญญาณ​แห่ง​การ​เผย​ความ”
  • อิสยาห์ 44:3 - เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​น้ำ​ลง​บน​แผ่นดิน​แห้ง​ผาก และ​ให้​เกิด​ลำธาร​บน​พื้น​ดิน​แห้ง เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​ทายาท​ของ​เจ้า และ​พร​ของ​เรา​สู่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • อิสยาห์ 44:4 - พวก​เขา​จะ​ผุด​ขึ้น​ท่าม​กลาง​หญ้า อย่าง​ต้น​หลิว​ที่​ข้าง​ลำธาร​น้ำ​ไหล
  • อิสยาห์ 44:5 - คน​หนึ่ง​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ อีก​คน​หนึ่ง​จะ​ร้อง​เรียก​นาม​ของ​ยาโคบ และ​อีก​คน​จะ​เขียน​บน​มือ​ของ​เขา​ว่า ‘เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ และ​ตั้ง​ชื่อ​อิสราเอล​เป็น​ชื่อ​ตน​เอง”
  • โรม 8:26 - ใน​วิธี​เดียวกัน​คือ พระ​วิญญาณ​ช่วย​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา เพราะ​เรา​ไม่​ทราบ​ว่า​ควร​อธิษฐาน​อย่างไร แต่​พระ​วิญญาณ​เอง​อธิษฐาน​ขอ​ให้​เรา​ด้วย​การ​คร่ำครวญ​อัน​ลึกซึ้ง​เกิน​กว่า​ที่​จะ​กล่าว​ออก​มา​ได้
  • โรม 8:27 - และ​พระ​องค์​ผู้​รู้​เห็น​ถึง​จิตใจ​ทราบ​ว่า​พระ​วิญญาณ​คิด​อย่างไร เพราะ​พระ​วิญญาณ​อธิษฐาน​ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 16:7 - เมื่อ​คน​เหล่า​นั้น​มา​ถึง​เขต​แดน​แคว้น​มิเซีย​แล้ว ก็​ได้​พยายาม​เข้า​ไป​ยัง​แคว้น​บิธีเนีย แต่​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เยซู​ไม่​อนุญาต​ให้​เข้า​ไป
  • 1 โครินธ์ 15:45 - มี​บันทึก​ไว้​ว่า “อาดัม​คน​แรก​ได้​มา​เป็น​บุคคล​ที่​มี​ชีวิต” อาดัม​คน​สุดท้าย​เป็น​พระ​วิญญาณ​ที่​ให้​ชีวิต
  • ยอห์น 7:39 - สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​นี้​หมายถึง​พระ​วิญญาณ​ซึ่ง​บรรดา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ ด้วย​ว่า​พระ​เยซู​ยัง​ไม่​ได้​รับ​พระ​บารมี จึง​ยัง​ไม่​ได้​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้
  • เอเฟซัส 1:13 - และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มี​ความ​ผูกพัน​ใน​พระ​คริสต์​ด้วย​เมื่อ​ท่าน​ได้ยิน​คำกล่าว​แห่ง​ความ​จริง คือ​ข่าว​ประเสริฐ​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​ท่าน เมื่อ​ท่าน​เชื่อ ท่าน​จึง​ได้​รับ​การ​ประทับ​ตรา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​สัญญา​ไว้
  • 1 เปโตร 1:11 - พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​คริสต์​สถิต​กับ​พวก​เขา และ​พระ​วิญญาณ​ได้​พยากรณ์​ถึง​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​ของ​พระ​คริสต์ และ​หลัง​จาก​การ​ทรมาน​นั้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​พระ​บารมี พวก​เขา​พยายาม​สืบหา​ว่า​เรื่อง​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​เมื่อไร และ​เกิด​กับ​ผู้​ใด
  • ยอห์น 3:34 - ด้วย​ว่า​องค์​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ส่ง​มา​ก็​คือ​ผู้​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้​อย่าง​ไร้​ขอบเขต​จำกัด
  • ยอห์น 15:26 - เรา​จะ​ส่ง​องค์​ผู้​ช่วย​จาก​พระ​บิดา​มา​ยัง​พวก​เจ้า องค์​ผู้​ช่วย​คือ​พระ​วิญญาณ​แห่ง​ความ​จริง​ที่​มา​จาก​พระ​บิดา พระ​องค์​มา​เพื่อ​จะ​ยืนยัน​ใน​เรื่อง​ที่​เกี่ยว​กับ​เรา
  • ลูกา 11:2 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​ว่า “เมื่อ​เจ้า​อธิษฐาน จง​ว่า ‘ข้าแต่​พระ​บิดา ขอ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เคารพ​สักการะ ขอ​ให้​อาณาจักร​ของ​พระ​องค์​มา​สถิต​เถิด
  • ลูกา 11:13 - ถ้า​เจ้า​เอง​ผู้​เป็น​คน​ชั่ว​ยัง​รู้จัก​ให้​สิ่ง​ที่​ดี​แก่​ลูกๆ และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น​ขนาด​ไหน​ที่​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​จะ​ให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​แก่​ผู้​ที่​ขอ​จาก​พระ​องค์”
  • 2 โครินธ์ 1:22 - และ​ได้​ประทับ​ตรา​แสดง​ความ​เป็น​เจ้าของ​ใน​ตัว​เรา ให้​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​เรา เป็น​หลัก​ประกัน​สำหรับ​สิ่ง​ที่​จะ​มา​ภาย​หลัง
  • เยเรมีย์ 3:19 - เรา​พูด​ว่า เรา​ปรารถนา​ยิ่ง​นัก​ที่​จะ​ให้​เจ้า​อยู่​ใน​ฐานะ​ร่วม​กับ​บรรดา​บุตร​ของ​เรา และ​มอบ​แผ่นดิน​อัน​น่า​อยู่ มรดก​ที่​งาม​ที่​สุด​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​เรา​คิด​ว่า เจ้า​จะ​เรียก​เรา​ว่า ‘บิดา​ของ​ข้าพเจ้า’ และ​จะ​ไม่​หยุด​ติดตาม​เรา
  • เยเรมีย์ 3:4 - เจ้า​เพิ่ง​ร้อง​เรียก​ถึง​เรา​ใน​เวลา​นี้​ว่า ‘พระ​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​เป็น​เพื่อน​ของ​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​เยาว์​วัย
  • เอเฟซัส 6:18 - จง​อธิษฐาน​เสมอ​ด้วย​การ​นำ​ของ​พระ​วิญญาณ ด้วย​การ​อธิษฐาน​และ​วิงวอน​ขอ​ใน​ทุก​เรื่อง จง​กระตือรือร้น​และ​หมั่น​วิงวอน​ขอ​เพื่อ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน
  • ยอห์น 14:16 - แล้ว​เรา​จะ​ขอ​จาก​พระ​บิดา พระ​องค์​จะ​มอบ​องค์​ผู้​ช่วย​อีก​ผู้​หนึ่ง​ให้ เพื่อ​อยู่​กับ​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล
  • เอเฟซัส 4:30 - อย่า​ทำ​ให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​เศร้า​ใจ ท่าน​ได้​รับ​ตรา​ประทับ​แล้ว​โดย​พระ​วิญญาณ​เพื่อ​วัน​แห่ง​การ​ไถ่
  • ยอห์น 16:7 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า การ​ที่​เรา​จาก​ไป​ก็​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​เจ้า ถ้า​เรา​ไม่​จาก​ไป องค์​ผู้​ช่วย​จะ​ไม่​มา​หา​เจ้า แต่​ถ้า​เรา​ไป เรา​จะ​ส่ง​พระ​องค์​มา​หา​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 3:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พระ​วิญญาณ และ​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน ความ​เป็น​อิสระ​ก็​อยู่​ที่​นั่น
  • ยูดา 1:20 - แต่​ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย จง​เสริมสร้าง​กัน​ใน​ความ​เชื่อ​อัน​บริสุทธิ์​ของ​ท่าน และ​จง​ให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​นำ​ใน​การ​อธิษฐาน
  • เอเฟซัส 2:18 - โดย​ทาง​พระ​องค์​ทำ​ให้​เรา​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​มี​โอกาส​เข้า​ถึง​พระ​บิดา​ได้​โดย​พระ​วิญญาณ​องค์​เดียว
  • ฟีลิปปี 1:19 - เพราะ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​เนื่องจาก​คำ​อธิษฐาน​ของ​ท่าน และ​ความ​ช่วยเหลือ​ที่​ได้​รับ​จาก​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ อะไร​ก็​ตาม​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ข้าพเจ้า​แล้ว​จะ​ปรากฏ​ผล​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​รับ​การ​ปล่อย​ตัว
  • โรม 8:9 - อย่างไร​ก็​ตาม ถ้า​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​ดำรง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน​จริงๆ แล้ว ท่าน​ก็​ไม่​ใช้​ชีวิต​ตาม​ฝ่าย​เนื้อหนัง แต่​ตาม​ฝ่าย​พระ​วิญญาณ ส่วน​ผู้​ใด​ที่​ไม่​มี​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​คริสต์ เขา​ก็​ไม่​ใช่​คน​ของ​พระ​องค์
  • โรม 5:5 - และ​ความ​หวัง​ไม่​ทำ​ให้​เรา​ผิดหวัง เพราะ​ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​ได้​หลั่ง​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​เรา โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​เรา​แล้ว
  • โรม 8:15 - และ​ท่าน​ไม่​ได้​รับ​วิญญาณ​แห่ง​ทาส​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​ความ​กลัว​ได้​อีก แต่​ท่าน​ได้​พระ​วิญญาณ​แห่ง​การ​ได้​รับ​การ​ยก​ฐานะ​เป็น​บุตร และ​เรา​ร้องเรียก​ว่า “อับบา พระ​บิดา” ได้​ก็​เพราะ​พระ​วิญญาณ
  • โรม 8:16 - พระ​วิญญาณ​เอง​ได้​เป็น​พยาน​ต่อ​วิญญาณ​ของ​เรา​ว่า เรา​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • โรม 8:17 - ถ้า​เรา​เป็น​บรรดา​บุตร เรา​ก็​เป็น​ผู้​รับ​มรดก คือ​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ของ​พระ​เจ้า และ​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ร่วมกับ​พระ​คริสต์ ถ้า​เรา​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​ร่วมกับ​พระ​องค์ เรา​จะ​ได้​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ด้วย
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เพราะ​ว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ต่าง​ก็​เป็น​บรรดา​บุตร พระ​เจ้า​จึง​ได้​ส่ง​พระ​วิญญาณ​แห่ง​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์​มา​อยู่​ใน​ใจ​ของ​พวก​เรา พระ​วิญญาณ​ร้อง​ว่า “อับบา พระ​บิดา”
  • 新标点和合本 - 你们既为儿子, 神就差他儿子的灵进入你们(原文作“我们”)的心,呼叫:“阿爸!父!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为你们是儿子,上帝就差他儿子的灵进入我们 的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为你们是儿子, 神就差他儿子的灵进入我们 的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • 当代译本 - 我们 既然成为儿女,上帝就差遣祂儿子的灵进入我们的心里,呼求:“阿爸,父啊!”
  • 圣经新译本 - 你们既然是儿子, 神就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”
  • 中文标准译本 - 而且因你们是儿子,神就派遣他儿子的灵进入你们 的心,呼叫:“阿爸!父啊!”
  • 现代标点和合本 - 你们既为儿子,神就差他儿子的灵进入你们 的心,呼叫:“阿爸!父!”
  • 和合本(拼音版) - 你们既为儿子,上帝就差他儿子的灵进入你们 的心,呼叫:“阿爸,父!”
  • New International Version - Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.”
  • New International Reader's Version - Because you are his children, God sent the Spirit of his Son into our hearts. He is the Holy Spirit. By his power we call God Abba. Abba means Father.
  • English Standard Version - And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
  • New Living Translation - And because we are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”
  • Christian Standard Bible - And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba, Father!”
  • New American Standard Bible - Because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba! Father!”
  • New King James Version - And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying out, “Abba, Father!”
  • Amplified Bible - And because you [really] are [His] sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba! Father!”
  • American Standard Version - And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
  • King James Version - And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
  • New English Translation - And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls “Abba! Father!”
  • World English Bible - And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, “Abba, Father!”
  • 新標點和合本 - 你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們(原文是我們)的心,呼叫:「阿爸!父!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為你們是兒子,上帝就差他兒子的靈進入我們 的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為你們是兒子, 神就差他兒子的靈進入我們 的心,呼叫:「阿爸,父!」
  • 當代譯本 - 我們 既然成為兒女,上帝就差遣祂兒子的靈進入我們的心裡,呼求:「阿爸,父啊!」
  • 聖經新譯本 - 你們既然是兒子, 神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!”
  • 呂振中譯本 - 為了你們是兒子,上帝就差遣出他兒子的靈、進入我們的心、來呼叫「阿爸!父啊!」。
  • 中文標準譯本 - 而且因你們是兒子,神就派遣他兒子的靈進入你們 的心,呼叫:「阿爸!父啊!」
  • 現代標點和合本 - 你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們 的心,呼叫:「阿爸!父!」
  • 文理和合譯本 - 既為子、上帝遣厥子之神、入我儕之心、呼曰、阿爸父也、
  • 文理委辦譯本 - 既得為子、則上帝遣厥子之神在爾心、籲之曰、阿爸、父也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾既得為子、天主則遣其子之神於爾心、呼阿巴、父也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 正惟吾人之為兒女、故天主以其聖子之神、注於吾人之心、俾孺慕之情、油然而生、而發為呼親喊父之聲。
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: «¡Abba! ¡Padre!»
  • 현대인의 성경 - 여러분이 아들이기 때문에 하나님은 성령을 우리 마음 가운데 보내셔서 ‘나의 아버지’ 라고 부르게 하셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - А поскольку вы – сыны Бога, то Бог поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Богу: «Абба! Отец!»
  • Восточный перевод - А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына , Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына , Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына , Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»
  • La Bible du Semeur 2015 - Puisque vous êtes bien ses fils et filles, Dieu a envoyé dans notre cœur l’Esprit de son Fils qui crie : Abba , c’est-à-dire « Père ».
  • リビングバイブル - このように神様は、私たちの心に、神の子の御霊を送ってくださいました。それで今、私たちは神の子どもとして、神を「お父さん」とお呼びできるのです。
  • Nestle Aland 28 - Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον· αββα ὁ πατήρ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸ Πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον, Ἀββά, ὁ Πατήρ!
  • Nova Versão Internacional - E, porque vocês são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho ao coração de vocês, e ele clama: “Aba , Pai”.
  • Hoffnung für alle - Weil ihr nun seine Kinder seid, schenkte euch Gott seinen Geist, denselben Geist, den auch der Sohn hat. Jetzt können wir zu Gott kommen und zu ihm sagen: »Abba , lieber Vater!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chúng ta là con Đức Chúa Trời nên Ngài đã sai Thánh Linh của Chúa Cứu Thế ngự vào lòng chúng ta, giúp chúng ta gọi Đức Chúa Trời bằng Cha.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเมื่อท่านเป็นบุตร พระเจ้าจึงทรงให้พระวิญญาณของพระบุตรของพระองค์เข้ามาในใจเรา พระวิญญาณผู้ทรงร้องเรียกว่า “อับบา พ่อ”
  • ฮีบรู 4:14 - ฉะนั้น ใน​เมื่อ​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​ได้​ผ่าน​เข้า​ไป​ใน​สวรรค์​แล้ว คือ​พระ​เยซู​ผู้​เป็น​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า ขอ​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​ยึดมั่น​ใน​ความ​เชื่อ​ซึ่ง​เรา​ยอมรับ​ด้วย​ปาก​เถิด
  • ฮีบรู 4:15 - เพราะ​เรา​มี​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ที่​สามารถ​เห็นใจ​ใน​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา และ​ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ก็​ถูก​ยั่วยุ​มา​แล้ว​เช่น​เดียว​กับ​เรา​ทุก​ประการ ถึง​กระนั้น​พระ​องค์​ก็​ไม่​มี​บาป
  • ฮีบรู 4:16 - ดังนั้น ขอ​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​เข้า​ไป​ใกล้​ให้​ถึง​บัลลังก์​แห่ง​พระ​คุณ​ด้วย​ความ​มั่นใจ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รับ​ความ​เมตตา และ​พบ​พระ​คุณ​เพื่อ​ช่วย​เรา​ใน​ยาม​จำเป็น
  • มัทธิว 6:6 - แต่​ท่าน​เอง เวลา​อธิษฐาน​ก็​จง​อยู่​ใน​ห้อง​ชั้นใน ปิด​ประตู​แล้ว​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​บิดา​ของ​ท่าน ซึ่ง​เรา​มอง​ไม่​เห็น แล้ว​พระ​บิดา​ผู้​เห็น​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ​เป็น​การลับ​จะ​ให้​รางวัล​แก่​ท่าน
  • มัทธิว 6:7 - เวลา​ที่​ท่าน​อธิษฐาน ก็​อย่า​ใช้​คำ​พูด​ยืดยาว​ที่​ไม่​มี​ความ​หมาย​ดังเช่น​บรรดา​คนนอก​กระทำ​กัน เพราะ​เขา​เหล่า​นั้น​คิด​ว่า​คำ​อธิษฐาน​อัน​ยืดยาว​จะ​เป็น​ที่​ได้ยิน
  • มัทธิว 6:8 - ฉะนั้น​อย่า​เป็น​เช่น​พวก​เขา เพราะ​พระ​บิดา​ทราบ​ว่า​ท่าน​มี​ความ​จำเป็น​ใน​สิ่งใด ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​ขอ​จาก​พระ​องค์
  • มัทธิว 6:9 - ฉะนั้น จง​อธิษฐาน​ดังนี้ ‘ข้าแต่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์ ขอ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เคารพ​สักการะ
  • วิวรณ์ 19:10 - ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​ที่​แทบ​เท้า​ของ​ท่าน​เพื่อ​นมัสการ​ท่าน แต่​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​ทำ​อย่าง​นั้น เรา​เป็น​เพื่อน​ผู้​ร่วม​รับใช้​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน และ​กับ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ที่​ยึดมั่น​ใน​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู จง​นมัสการ​พระ​เจ้า เพราะ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู​คือ​วิญญาณ​แห่ง​การ​เผย​ความ”
  • อิสยาห์ 44:3 - เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​น้ำ​ลง​บน​แผ่นดิน​แห้ง​ผาก และ​ให้​เกิด​ลำธาร​บน​พื้น​ดิน​แห้ง เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​ทายาท​ของ​เจ้า และ​พร​ของ​เรา​สู่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • อิสยาห์ 44:4 - พวก​เขา​จะ​ผุด​ขึ้น​ท่าม​กลาง​หญ้า อย่าง​ต้น​หลิว​ที่​ข้าง​ลำธาร​น้ำ​ไหล
  • อิสยาห์ 44:5 - คน​หนึ่ง​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ อีก​คน​หนึ่ง​จะ​ร้อง​เรียก​นาม​ของ​ยาโคบ และ​อีก​คน​จะ​เขียน​บน​มือ​ของ​เขา​ว่า ‘เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’ และ​ตั้ง​ชื่อ​อิสราเอล​เป็น​ชื่อ​ตน​เอง”
  • โรม 8:26 - ใน​วิธี​เดียวกัน​คือ พระ​วิญญาณ​ช่วย​ความ​อ่อนแอ​ของ​เรา เพราะ​เรา​ไม่​ทราบ​ว่า​ควร​อธิษฐาน​อย่างไร แต่​พระ​วิญญาณ​เอง​อธิษฐาน​ขอ​ให้​เรา​ด้วย​การ​คร่ำครวญ​อัน​ลึกซึ้ง​เกิน​กว่า​ที่​จะ​กล่าว​ออก​มา​ได้
  • โรม 8:27 - และ​พระ​องค์​ผู้​รู้​เห็น​ถึง​จิตใจ​ทราบ​ว่า​พระ​วิญญาณ​คิด​อย่างไร เพราะ​พระ​วิญญาณ​อธิษฐาน​ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 16:7 - เมื่อ​คน​เหล่า​นั้น​มา​ถึง​เขต​แดน​แคว้น​มิเซีย​แล้ว ก็​ได้​พยายาม​เข้า​ไป​ยัง​แคว้น​บิธีเนีย แต่​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เยซู​ไม่​อนุญาต​ให้​เข้า​ไป
  • 1 โครินธ์ 15:45 - มี​บันทึก​ไว้​ว่า “อาดัม​คน​แรก​ได้​มา​เป็น​บุคคล​ที่​มี​ชีวิต” อาดัม​คน​สุดท้าย​เป็น​พระ​วิญญาณ​ที่​ให้​ชีวิต
  • ยอห์น 7:39 - สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​นี้​หมายถึง​พระ​วิญญาณ​ซึ่ง​บรรดา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์​จะ​ได้​รับ ด้วย​ว่า​พระ​เยซู​ยัง​ไม่​ได้​รับ​พระ​บารมี จึง​ยัง​ไม่​ได้​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้
  • เอเฟซัส 1:13 - และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มี​ความ​ผูกพัน​ใน​พระ​คริสต์​ด้วย​เมื่อ​ท่าน​ได้ยิน​คำกล่าว​แห่ง​ความ​จริง คือ​ข่าว​ประเสริฐ​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​ท่าน เมื่อ​ท่าน​เชื่อ ท่าน​จึง​ได้​รับ​การ​ประทับ​ตรา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​สัญญา​ไว้
  • 1 เปโตร 1:11 - พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​คริสต์​สถิต​กับ​พวก​เขา และ​พระ​วิญญาณ​ได้​พยากรณ์​ถึง​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​ของ​พระ​คริสต์ และ​หลัง​จาก​การ​ทรมาน​นั้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ได้​รับ​พระ​บารมี พวก​เขา​พยายาม​สืบหา​ว่า​เรื่อง​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​เมื่อไร และ​เกิด​กับ​ผู้​ใด
  • ยอห์น 3:34 - ด้วย​ว่า​องค์​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ส่ง​มา​ก็​คือ​ผู้​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​มอบ​พระ​วิญญาณ​ให้​อย่าง​ไร้​ขอบเขต​จำกัด
  • ยอห์น 15:26 - เรา​จะ​ส่ง​องค์​ผู้​ช่วย​จาก​พระ​บิดา​มา​ยัง​พวก​เจ้า องค์​ผู้​ช่วย​คือ​พระ​วิญญาณ​แห่ง​ความ​จริง​ที่​มา​จาก​พระ​บิดา พระ​องค์​มา​เพื่อ​จะ​ยืนยัน​ใน​เรื่อง​ที่​เกี่ยว​กับ​เรา
  • ลูกา 11:2 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​เหล่า​นั้น​ว่า “เมื่อ​เจ้า​อธิษฐาน จง​ว่า ‘ข้าแต่​พระ​บิดา ขอ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เคารพ​สักการะ ขอ​ให้​อาณาจักร​ของ​พระ​องค์​มา​สถิต​เถิด
  • ลูกา 11:13 - ถ้า​เจ้า​เอง​ผู้​เป็น​คน​ชั่ว​ยัง​รู้จัก​ให้​สิ่ง​ที่​ดี​แก่​ลูกๆ และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น​ขนาด​ไหน​ที่​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​จะ​ให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​แก่​ผู้​ที่​ขอ​จาก​พระ​องค์”
  • 2 โครินธ์ 1:22 - และ​ได้​ประทับ​ตรา​แสดง​ความ​เป็น​เจ้าของ​ใน​ตัว​เรา ให้​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​เรา เป็น​หลัก​ประกัน​สำหรับ​สิ่ง​ที่​จะ​มา​ภาย​หลัง
  • เยเรมีย์ 3:19 - เรา​พูด​ว่า เรา​ปรารถนา​ยิ่ง​นัก​ที่​จะ​ให้​เจ้า​อยู่​ใน​ฐานะ​ร่วม​กับ​บรรดา​บุตร​ของ​เรา และ​มอบ​แผ่นดิน​อัน​น่า​อยู่ มรดก​ที่​งาม​ที่​สุด​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​เรา​คิด​ว่า เจ้า​จะ​เรียก​เรา​ว่า ‘บิดา​ของ​ข้าพเจ้า’ และ​จะ​ไม่​หยุด​ติดตาม​เรา
  • เยเรมีย์ 3:4 - เจ้า​เพิ่ง​ร้อง​เรียก​ถึง​เรา​ใน​เวลา​นี้​ว่า ‘พระ​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​เป็น​เพื่อน​ของ​ข้าพเจ้า​ตั้งแต่​เยาว์​วัย
  • เอเฟซัส 6:18 - จง​อธิษฐาน​เสมอ​ด้วย​การ​นำ​ของ​พระ​วิญญาณ ด้วย​การ​อธิษฐาน​และ​วิงวอน​ขอ​ใน​ทุก​เรื่อง จง​กระตือรือร้น​และ​หมั่น​วิงวอน​ขอ​เพื่อ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน
  • ยอห์น 14:16 - แล้ว​เรา​จะ​ขอ​จาก​พระ​บิดา พระ​องค์​จะ​มอบ​องค์​ผู้​ช่วย​อีก​ผู้​หนึ่ง​ให้ เพื่อ​อยู่​กับ​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล
  • เอเฟซัส 4:30 - อย่า​ทำ​ให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​เศร้า​ใจ ท่าน​ได้​รับ​ตรา​ประทับ​แล้ว​โดย​พระ​วิญญาณ​เพื่อ​วัน​แห่ง​การ​ไถ่
  • ยอห์น 16:7 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า การ​ที่​เรา​จาก​ไป​ก็​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​เจ้า ถ้า​เรา​ไม่​จาก​ไป องค์​ผู้​ช่วย​จะ​ไม่​มา​หา​เจ้า แต่​ถ้า​เรา​ไป เรา​จะ​ส่ง​พระ​องค์​มา​หา​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 3:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พระ​วิญญาณ และ​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน ความ​เป็น​อิสระ​ก็​อยู่​ที่​นั่น
  • ยูดา 1:20 - แต่​ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย จง​เสริมสร้าง​กัน​ใน​ความ​เชื่อ​อัน​บริสุทธิ์​ของ​ท่าน และ​จง​ให้​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​นำ​ใน​การ​อธิษฐาน
  • เอเฟซัส 2:18 - โดย​ทาง​พระ​องค์​ทำ​ให้​เรา​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​มี​โอกาส​เข้า​ถึง​พระ​บิดา​ได้​โดย​พระ​วิญญาณ​องค์​เดียว
  • ฟีลิปปี 1:19 - เพราะ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​เนื่องจาก​คำ​อธิษฐาน​ของ​ท่าน และ​ความ​ช่วยเหลือ​ที่​ได้​รับ​จาก​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ อะไร​ก็​ตาม​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ข้าพเจ้า​แล้ว​จะ​ปรากฏ​ผล​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​รับ​การ​ปล่อย​ตัว
  • โรม 8:9 - อย่างไร​ก็​ตาม ถ้า​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​เจ้า​ดำรง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน​จริงๆ แล้ว ท่าน​ก็​ไม่​ใช้​ชีวิต​ตาม​ฝ่าย​เนื้อหนัง แต่​ตาม​ฝ่าย​พระ​วิญญาณ ส่วน​ผู้​ใด​ที่​ไม่​มี​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​คริสต์ เขา​ก็​ไม่​ใช่​คน​ของ​พระ​องค์
  • โรม 5:5 - และ​ความ​หวัง​ไม่​ทำ​ให้​เรา​ผิดหวัง เพราะ​ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​ได้​หลั่ง​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​เรา โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​เรา​แล้ว
  • โรม 8:15 - และ​ท่าน​ไม่​ได้​รับ​วิญญาณ​แห่ง​ทาส​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​ความ​กลัว​ได้​อีก แต่​ท่าน​ได้​พระ​วิญญาณ​แห่ง​การ​ได้​รับ​การ​ยก​ฐานะ​เป็น​บุตร และ​เรา​ร้องเรียก​ว่า “อับบา พระ​บิดา” ได้​ก็​เพราะ​พระ​วิญญาณ
  • โรม 8:16 - พระ​วิญญาณ​เอง​ได้​เป็น​พยาน​ต่อ​วิญญาณ​ของ​เรา​ว่า เรา​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • โรม 8:17 - ถ้า​เรา​เป็น​บรรดา​บุตร เรา​ก็​เป็น​ผู้​รับ​มรดก คือ​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ของ​พระ​เจ้า และ​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ร่วมกับ​พระ​คริสต์ ถ้า​เรา​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​ร่วมกับ​พระ​องค์ เรา​จะ​ได้​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ด้วย
圣经
资源
计划
奉献