逐节对照
- Christian Standard Bible - “‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord.
- 新标点和合本 - “所以,你们这些牧人要听耶和华的话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “所以,你们这些牧人要听耶和华的话。
- 和合本2010(神版-简体) - “所以,你们这些牧人要听耶和华的话。
- 当代译本 - “‘所以,你们这些牧人啊,要听耶和华的话。
- 圣经新译本 - “‘因此,你们这些作牧者的,要听耶和华的话:
- 现代标点和合本 - ‘所以你们这些牧人,要听耶和华的话。
- 和合本(拼音版) - “所以,你们这些牧人要听耶和华的话。
- New International Version - “ ‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
- New International Reader's Version - “ ‘Shepherds, listen to the Lord’s message. He says,
- English Standard Version - “Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
- New Living Translation - “Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
- The Message - “‘Therefore, shepherds, listen to the Message of God: As sure as I am the living God—Decree of God, the Master—because my sheep have been turned into mere prey, into easy meals for wolves because you shepherds ignored them and only fed yourselves, listen to what God has to say:
- New American Standard Bible - Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
- New King James Version - ‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
- Amplified Bible - Therefore, you [spiritual] shepherds, hear the word of the Lord:
- American Standard Version - Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
- King James Version - Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord;
- New English Translation - “‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
- World English Bible - “‘Therefore, you shepherds, hear Yahweh’s word:
- 新標點和合本 - 「所以,你們這些牧人要聽耶和華的話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「所以,你們這些牧人要聽耶和華的話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「所以,你們這些牧人要聽耶和華的話。
- 當代譯本 - 「『所以,你們這些牧人啊,要聽耶和華的話。
- 聖經新譯本 - “‘因此,你們這些作牧者的,要聽耶和華的話:
- 呂振中譯本 - 『所以牧民者啊,你們要聽永恆主的話語:
- 現代標點和合本 - 『所以你們這些牧人,要聽耶和華的話。
- 文理和合譯本 - 故爾牧者、其聽耶和華言、
- 文理委辦譯本 - 故爾眾牧者、宜聽耶和華之言、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾眾牧者、當聽主言、
- Nueva Versión Internacional - »”Por tanto, pastores, escuchen bien la palabra del Señor:
- 현대인의 성경 - “ ‘그러므로 너희 목자들아, 나 여호와의 말을 들어라.
- Новый Русский Перевод - Поэтому, пастухи, слушайте слово Господа:
- Восточный перевод - Поэтому, пастухи, слушайте слово Вечного:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому, пастухи, слушайте слово Вечного:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому, пастухи, слушайте слово Вечного:
- La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, bergers, écoutez la parole de l’Eternel :
- リビングバイブル - それゆえ、羊飼いたち、主のことばを聞け。」
- Nova Versão Internacional - “Por isso, pastores, ouçam a palavra do Senhor:
- Hoffnung für alle - Darum, ihr Hirten, hört meine Worte:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì thế, hỡi những kẻ chăn chiên, hãy nghe lời Chúa Hằng Hữu:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ฉะนั้นเจ้าคนเลี้ยงแกะทั้งหลาย จงฟังพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น พวกท่านที่เลี้ยงดูฝูงแกะเอ๋ย จงฟังคำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Micah 3:8 - As for me, however, I am filled with power by the Spirit of the Lord, with justice and courage, to proclaim to Jacob his rebellion and to Israel his sin.
- Micah 3:9 - Listen to this, leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel, who abhor justice and pervert everything that is right,
- Luke 11:39 - But the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and evil.
- Luke 11:40 - Fools! Didn’t he who made the outside make the inside too?
- Luke 11:41 - But give from what is within to the poor, and then everything is clean for you.
- Luke 11:42 - “But woe to you Pharisees! You give a tenth of mint, rue, and every kind of herb, and you bypass justice and love for God. These things you should have done without neglecting the others.
- Luke 11:43 - “Woe to you Pharisees! You love the front seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.
- Luke 11:44 - “Woe to you! You are like unmarked graves; the people who walk over them don’t know it.”
- Luke 11:45 - One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
- Luke 11:46 - Then he said, “Woe also to you experts in the law! You load people with burdens that are hard to carry, and yet you yourselves don’t touch these burdens with one of your fingers.
- Luke 11:47 - “Woe to you! You build tombs for the prophets, and your fathers killed them.
- Luke 11:48 - Therefore, you are witnesses that you approve the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their monuments.
- Luke 11:49 - Because of this, the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,’
- Luke 11:50 - so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world —
- Luke 11:51 - from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. “Yes, I tell you, this generation will be held responsible.
- Luke 11:52 - “Woe to you experts in the law! You have taken away the key to knowledge. You didn’t go in yourselves, and you hindered those who were trying to go in.”
- Luke 11:53 - When he left there, the scribes and the Pharisees began to oppose him fiercely and to cross-examine him about many things;
- Luke 11:54 - they were lying in wait for him to trap him in something he said.
- Isaiah 1:10 - Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom! Listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah!
- Psalms 82:1 - God stands in the divine assembly; he pronounces judgment among the gods:
- Psalms 82:2 - “How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah
- Psalms 82:3 - Provide justice for the needy and the fatherless; uphold the rights of the oppressed and the destitute.
- Psalms 82:4 - Rescue the poor and needy; save them from the power of the wicked.”
- Psalms 82:5 - They do not know or understand; they wander in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
- Psalms 82:6 - I said, “You are gods; you are all sons of the Most High.
- Psalms 82:7 - However, you will die like humans and fall like any other ruler.”
- Jeremiah 13:13 - And you will say to them, ‘This is what the Lord says: I am about to fill all who live in this land — the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets, and all the residents of Jerusalem — with drunkenness.
- Jeremiah 22:2 - You are to say, ‘Hear the word of the Lord, king of Judah, you who sit on the throne of David — you, your officers, and your people who enter these gates.
- Jeremiah 22:3 - This is what the Lord says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from his oppressor. Don’t exploit or brutalize the resident alien, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.
- Ezekiel 34:9 - therefore, you shepherds, hear the word of the Lord!
- Matthew 23:13 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.
- Matthew 23:15 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You travel over land and sea to make one convert, and when he becomes one, you make him twice as much a child of hell as you are!
- Matthew 23:16 - “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever takes an oath by the temple, it means nothing. But whoever takes an oath by the gold of the temple is bound by his oath.’
- Matthew 23:17 - Blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctified the gold?
- Matthew 23:18 - Also, ‘Whoever takes an oath by the altar, it means nothing; but whoever takes an oath by the gift that is on it is bound by his oath.’
- Matthew 23:19 - Blind people! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
- Matthew 23:20 - Therefore, the one who takes an oath by the altar takes an oath by it and by everything on it.
- Matthew 23:21 - The one who takes an oath by the temple takes an oath by it and by him who dwells in it.
- Matthew 23:22 - And the one who takes an oath by heaven takes an oath by God’s throne and by him who sits on it.
- Matthew 23:23 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You pay a tenth of mint, dill, and cumin, and yet you have neglected the more important matters of the law — justice, mercy, and faithfulness. These things should have been done without neglecting the others.
- Matthew 23:24 - Blind guides! You strain out a gnat, but gulp down a camel!
- Matthew 23:25 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
- Matthew 23:26 - Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside of it may also become clean.
- Matthew 23:27 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of the bones of the dead and every kind of impurity.
- Matthew 23:28 - In the same way, on the outside you seem righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
- Matthew 23:29 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,
- Matthew 23:30 - and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we wouldn’t have taken part with them in shedding the prophets’ blood.’
- Matthew 23:31 - So you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.
- Matthew 23:32 - Fill up, then, the measure of your ancestors’ sins!
- Matthew 23:33 - “Snakes! Brood of vipers! How can you escape being condemned to hell?
- Matthew 23:34 - This is why I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and pursue from town to town.
- Matthew 23:35 - So all the righteous blood shed on the earth will be charged to you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.
- Matthew 23:36 - Truly I tell you, all these things will come on this generation.
- Jeremiah 13:18 - Say to the king and the queen mother: Take a humble seat, for your glorious crowns have fallen from your heads.
- Malachi 2:1 - “Therefore, this decree is for you priests: