Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
32:9 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เรา​จะ​ทำ​ให้​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​ทุกข์​ใจ​เมื่อ​เรา​นำ​ความ​พินาศ​มา​สู่​เจ้า​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ ท่าม​กลาง​หลาย​ดิน​แดน​ที่​เจ้า​ไม่​เคย​รู้​จัก
  • 新标点和合本 - “我使你败亡的风声传到你所不认识的各国。那时,我必使多民的心因你愁烦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “我使你在列国,在你所不认识的列邦中灭亡 。那时,我必使许多民族的心因你愁烦。
  • 和合本2010(神版-简体) - “我使你在列国,在你所不认识的列邦中灭亡 。那时,我必使许多民族的心因你愁烦。
  • 当代译本 - “‘我把你灭亡的消息带到你不认识的列国时,必使列邦惶恐不安。
  • 圣经新译本 - 我使你在列国中灭亡的消息,传到你所不认识的列邦的时候,我必使万族的心感到不安。
  • 现代标点和合本 - 我使你败亡的风声传到你所不认识的各国,那时,我必使多民的心因你愁烦。
  • 和合本(拼音版) - “我使你败亡的风声传到你所不认识的各国。那时,我必使多民的心因你愁烦。
  • New International Version - I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, among lands you have not known.
  • New International Reader's Version - “The hearts of many people will be troubled. That is because I will destroy you among the nations. You had never known anything about those lands before.
  • English Standard Version - “I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known.
  • New Living Translation - “I will disturb many hearts when I bring news of your downfall to distant nations you have never seen.
  • Christian Standard Bible - “‘I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you have not known.
  • New American Standard Bible - “I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
  • New King James Version - ‘I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
  • Amplified Bible - “I will also put fear into the hearts of many peoples when I bring your destruction [and captivity] among the nations, into countries which you have not known.
  • American Standard Version - I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
  • King James Version - I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
  • New English Translation - I will disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know.
  • World English Bible - “I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
  • 新標點和合本 - 「我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國。那時,我必使多民的心因你愁煩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡 。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡 。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。
  • 當代譯本 - 「『我把你滅亡的消息帶到你不認識的列國時,必使列邦惶恐不安。
  • 聖經新譯本 - 我使你在列國中滅亡的消息,傳到你所不認識的列邦的時候,我必使萬族的心感到不安。
  • 呂振中譯本 - 『我帶你做俘虜 於列國中,到你所不認識的列邦,那時我必使許多外族之民的心、 因你而 很難過。
  • 現代標點和合本 - 我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國,那時,我必使多民的心因你愁煩。
  • 文理和合譯本 - 我以爾之敗亡、加於爾所未識之國、則擾多民之心、
  • 文理委辦譯本 - 天下列邦、爾未嘗與之通聞問、我使之聞爾敗亡、則必憂心戚戚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我使爾敗亡之風聲、傳於爾所不識之諸邦、我則使多國之民、為爾憂心慘慘、
  • Nueva Versión Internacional - »” ’Cuando yo haga que la noticia de tu destrucción llegue hasta tierras que tú no conocías, haré temblar a muchas naciones.
  • 현대인의 성경 - ‘내가 네 패망의 소식을 전세계, 곧 네가 알지 못하는 나라에까지 전할 것이니 많은 나라가 번민하리라.
  • Новый Русский Перевод - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда наведу на тебя гибель меж народами, меж странами, которых ты не знал.
  • Восточный перевод - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда поведу тебя в плен меж народами в страны тебе незнакомые.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда поведу тебя в плен меж народами в страны тебе незнакомые.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда поведу тебя в плен меж народами в страны тебе незнакомые.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’affligerai le cœur d’un grand nombre de peuples car je ferai subir les répercussions de ta ruine à diverses nations, à travers des pays que tu ne connais pas.
  • リビングバイブル - わたしがおまえを滅ぼす時、見たこともない遠い国々の人が嘆き悲しむ。
  • Nova Versão Internacional - Perturbarei os corações de muitos povos quando eu provocar a sua destruição entre as nações, em terras que você não conheceu.
  • Hoffnung für alle - Die Nachricht über deinen Untergang lasse ich in Ländern bekannt werden, von denen du noch nie etwas gehört hast. Viele Völker packt das Entsetzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ khiến lòng của các dân tộc phải bối rối khi Ta đem tin ngươi sụp đổ đến các nước xa xôi, là những xứ ngươi chưa hề biết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะทำให้จิตใจของชนชาติทั้งหลายทุกข์ร้อน เมื่อเรานำหายนะมาสู่เจ้าท่ามกลางชนชาติต่างๆ ท่ามกลาง ดินแดนทั้งหลายซึ่งเจ้าไม่รู้จัก
交叉引用
  • วิวรณ์ 11:18 - ประเทศ​ชาติ​ทั้ง​หลาย​โกรธแค้น และ​การ​พิพากษา​ของ​พระ​องค์​ก็​มา​ถึง​แล้ว ถึง​เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​คน​ที่​ตาย​ไป และ​จะ​มอบ​รางวัล​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ คือ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า แก่​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า และ​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย และ​จะ​ทำลาย​พวก​ที่​ทำลาย​แผ่นดิน​โลก”
  • เอเสเคียล 30:23 - เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน
  • เอเสเคียล 30:26 - เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • เอเสเคียล 29:12 - และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​อียิปต์​เป็น​ที่​รกร้าง​ใน​ท่าม​กลาง​หลาย​ดิน​แดน​ที่​พินาศ และ​เมือง​ต่างๆ ของ​อียิปต์​จะ​เป็น​ที่​รกร้าง​เป็น​เวลา 40 ปี​ใน​บรรดา​เมือง​ที่​พินาศ เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน’”
  • เยเรมีย์ 25:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ดัง​นี้ “จง​เอา​เหล้า​องุ่น​แห่ง​การ​ลงโทษ​ถ้วย​นี้​ไป​จาก​มือ​ของ​เรา และ​ทำ​ให้​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​เรา​ส่ง​ให้​เจ้า​ไป​ดื่ม​เสีย
  • เยเรมีย์ 25:16 - พวก​เขา​จะ​ดื่ม โซซัดโซเซ และ​บ้า​คลั่ง เพราะ​การ​ฆ่า​ฟัน​ที่​เรา​กำลัง​ทำ​ให้​เกิด​ขึ้น​ใน​หมู่​พวก​เขา”
  • เยเรมีย์ 25:17 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​รับ​ถ้วย​นั้น​จาก​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ทำ​ให้​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​ให้​ข้าพเจ้า​ไป ต้อง​ดื่ม​จาก​ถ้วย​นั้น
  • เยเรมีย์ 25:18 - เยรูซาเล็ม​และ​เมือง​ต่างๆ แห่ง​ยูดาห์ พร้อม​ทั้ง​บรรดา​กษัตริย์​และ​ผู้​นำ ทำ​ให้​พวก​เขา​ตก​อยู่​ใน​สภาพ​ที่​รก​ร้าง​และ​พินาศ ถูก​เหน็บแนม​และ​สาป​แช่ง​อย่าง​ที่​เป็น​อยู่​ทุก​วัน​นี้
  • เยเรมีย์ 25:19 - ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ รวม​ทั้ง​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน บรรดา​ผู้​นำ และ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​ท่าน
  • เยเรมีย์ 25:20 - และ​ชาว​ต่างชาติ​ใน​หมู่​พวก​เขา กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​แห่ง​ดินแดน​อูส กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย (อัชเคโลน กาซา เอโครน และ​ชาว​อัชโดด​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่)
  • เยเรมีย์ 25:21 - เอโดม โมอับ และ​บรรดา​บุตร​ของ​อัมโมน
  • เยเรมีย์ 25:22 - กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ไทระ กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ไซดอน และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​ฝั่ง​ทะเล​ที่​อยู่​แดน​ไกล
  • เยเรมีย์ 25:23 - เดดาน เท-มา บูซ และ​ทุก​คน​ที่​ตัด​ผม​ที่​จอน​หู
  • เยเรมีย์ 25:24 - กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​แห่ง​อาระเบีย และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​เผ่า​ต่างๆ ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • เยเรมีย์ 25:25 - กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ศิมรี กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​เอลาม และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​มีเดีย
  • วิวรณ์ 18:10 - กษัตริย์​เหล่า​นั้น​จะ​ยืน​อยู่​ห่างๆ เพราะ​ตกใจ​กลัว​กับ​ความ​ทรมาน​ที่​นาง​ได้​รับ​และ​พูด​ว่า “ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ เมือง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​เอ๋ย บาบิโลน เมือง​ที่​แข็ง​แกร่ง เจ้า​ถูก​พิพากษา​ภาย​ใน​ชั่วโมง​เดียว”
  • วิวรณ์ 18:11 - พวก​พ่อ​ค้า​ของ​แผ่นดิน​โลก​จะ​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ​ถึง​นาง เพราะ​ไม่​มี​ใคร​ซื้อ​สินค้า​ของ​เขา​อีก​ต่อ​ไป​แล้ว
  • วิวรณ์ 18:12 - สินค้า​จำ​พวก​ทองคำ เงิน เพชร​นิล​จินดา ไข่มุก ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี ผ้า​สีม่วง ผ้า​ไหม ผ้า​สีแดง​สด ไม้​เนื้อ​หอม​ทุก​ชนิด เครื่อง​งา เครื่อง​ไม้​ราคา​แพง เครื่อง​ทอง​สัมฤทธิ์ เครื่อง​เหล็ก และ​เครื่อง​หิน​อ่อน
  • วิวรณ์ 18:13 - อบเชย เครื่อง​เทศ เครื่อง​หอม มดยอบ กำยาน เหล้า​องุ่น น้ำมัน​มะกอก แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม ข้าว​สาลี โค แกะ ม้า รถ​ม้า ทาส และ​ชีวิต​มนุษย์
  • วิวรณ์ 18:14 - “สิ่ง​ล้ำค่า​ทุก​ชนิด​ที่​เจ้า​อยาก​ได้ ก็​หาย​ไป​หมด​แล้ว ทุก​สิ่ง​ที่​มี​ไว้​บำเรอ​อย่าง​ฟุ่มเฟือย​และ​หรูหรา ก็​สูญ​สลาย​ไป​จาก​เจ้า และ​มนุษย์​จะ​หา​ไม่​พบ​อีก​เลย”
  • วิวรณ์ 18:15 - พวก​พ่อ​ค้า​ที่​ขาย​สิ่ง​เหล่า​นี้ และ​ร่ำรวย​ได้​เพราะ​นาง ก็​จะ​ยืน​อยู่​ห่างๆ เพราะ​ตกใจ​กลัว​กับ​การ​ทรมาน​ที่​นาง​ได้​รับ เขา​จะ​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เรา​จะ​ทำ​ให้​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​ทุกข์​ใจ​เมื่อ​เรา​นำ​ความ​พินาศ​มา​สู่​เจ้า​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ ท่าม​กลาง​หลาย​ดิน​แดน​ที่​เจ้า​ไม่​เคย​รู้​จัก
  • 新标点和合本 - “我使你败亡的风声传到你所不认识的各国。那时,我必使多民的心因你愁烦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “我使你在列国,在你所不认识的列邦中灭亡 。那时,我必使许多民族的心因你愁烦。
  • 和合本2010(神版-简体) - “我使你在列国,在你所不认识的列邦中灭亡 。那时,我必使许多民族的心因你愁烦。
  • 当代译本 - “‘我把你灭亡的消息带到你不认识的列国时,必使列邦惶恐不安。
  • 圣经新译本 - 我使你在列国中灭亡的消息,传到你所不认识的列邦的时候,我必使万族的心感到不安。
  • 现代标点和合本 - 我使你败亡的风声传到你所不认识的各国,那时,我必使多民的心因你愁烦。
  • 和合本(拼音版) - “我使你败亡的风声传到你所不认识的各国。那时,我必使多民的心因你愁烦。
  • New International Version - I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, among lands you have not known.
  • New International Reader's Version - “The hearts of many people will be troubled. That is because I will destroy you among the nations. You had never known anything about those lands before.
  • English Standard Version - “I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known.
  • New Living Translation - “I will disturb many hearts when I bring news of your downfall to distant nations you have never seen.
  • Christian Standard Bible - “‘I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you have not known.
  • New American Standard Bible - “I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
  • New King James Version - ‘I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
  • Amplified Bible - “I will also put fear into the hearts of many peoples when I bring your destruction [and captivity] among the nations, into countries which you have not known.
  • American Standard Version - I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
  • King James Version - I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
  • New English Translation - I will disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know.
  • World English Bible - “I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
  • 新標點和合本 - 「我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國。那時,我必使多民的心因你愁煩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡 。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡 。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。
  • 當代譯本 - 「『我把你滅亡的消息帶到你不認識的列國時,必使列邦惶恐不安。
  • 聖經新譯本 - 我使你在列國中滅亡的消息,傳到你所不認識的列邦的時候,我必使萬族的心感到不安。
  • 呂振中譯本 - 『我帶你做俘虜 於列國中,到你所不認識的列邦,那時我必使許多外族之民的心、 因你而 很難過。
  • 現代標點和合本 - 我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國,那時,我必使多民的心因你愁煩。
  • 文理和合譯本 - 我以爾之敗亡、加於爾所未識之國、則擾多民之心、
  • 文理委辦譯本 - 天下列邦、爾未嘗與之通聞問、我使之聞爾敗亡、則必憂心戚戚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我使爾敗亡之風聲、傳於爾所不識之諸邦、我則使多國之民、為爾憂心慘慘、
  • Nueva Versión Internacional - »” ’Cuando yo haga que la noticia de tu destrucción llegue hasta tierras que tú no conocías, haré temblar a muchas naciones.
  • 현대인의 성경 - ‘내가 네 패망의 소식을 전세계, 곧 네가 알지 못하는 나라에까지 전할 것이니 많은 나라가 번민하리라.
  • Новый Русский Перевод - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда наведу на тебя гибель меж народами, меж странами, которых ты не знал.
  • Восточный перевод - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда поведу тебя в плен меж народами в страны тебе незнакомые.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда поведу тебя в плен меж народами в страны тебе незнакомые.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я наполню тревогой сердца многих народов, когда поведу тебя в плен меж народами в страны тебе незнакомые.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’affligerai le cœur d’un grand nombre de peuples car je ferai subir les répercussions de ta ruine à diverses nations, à travers des pays que tu ne connais pas.
  • リビングバイブル - わたしがおまえを滅ぼす時、見たこともない遠い国々の人が嘆き悲しむ。
  • Nova Versão Internacional - Perturbarei os corações de muitos povos quando eu provocar a sua destruição entre as nações, em terras que você não conheceu.
  • Hoffnung für alle - Die Nachricht über deinen Untergang lasse ich in Ländern bekannt werden, von denen du noch nie etwas gehört hast. Viele Völker packt das Entsetzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ khiến lòng của các dân tộc phải bối rối khi Ta đem tin ngươi sụp đổ đến các nước xa xôi, là những xứ ngươi chưa hề biết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะทำให้จิตใจของชนชาติทั้งหลายทุกข์ร้อน เมื่อเรานำหายนะมาสู่เจ้าท่ามกลางชนชาติต่างๆ ท่ามกลาง ดินแดนทั้งหลายซึ่งเจ้าไม่รู้จัก
  • วิวรณ์ 11:18 - ประเทศ​ชาติ​ทั้ง​หลาย​โกรธแค้น และ​การ​พิพากษา​ของ​พระ​องค์​ก็​มา​ถึง​แล้ว ถึง​เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​พิพากษา​คน​ที่​ตาย​ไป และ​จะ​มอบ​รางวัล​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ คือ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า แก่​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า และ​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย และ​จะ​ทำลาย​พวก​ที่​ทำลาย​แผ่นดิน​โลก”
  • เอเสเคียล 30:23 - เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน
  • เอเสเคียล 30:26 - เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • เอเสเคียล 29:12 - และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​อียิปต์​เป็น​ที่​รกร้าง​ใน​ท่าม​กลาง​หลาย​ดิน​แดน​ที่​พินาศ และ​เมือง​ต่างๆ ของ​อียิปต์​จะ​เป็น​ที่​รกร้าง​เป็น​เวลา 40 ปี​ใน​บรรดา​เมือง​ที่​พินาศ เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน’”
  • เยเรมีย์ 25:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ดัง​นี้ “จง​เอา​เหล้า​องุ่น​แห่ง​การ​ลงโทษ​ถ้วย​นี้​ไป​จาก​มือ​ของ​เรา และ​ทำ​ให้​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​เรา​ส่ง​ให้​เจ้า​ไป​ดื่ม​เสีย
  • เยเรมีย์ 25:16 - พวก​เขา​จะ​ดื่ม โซซัดโซเซ และ​บ้า​คลั่ง เพราะ​การ​ฆ่า​ฟัน​ที่​เรา​กำลัง​ทำ​ให้​เกิด​ขึ้น​ใน​หมู่​พวก​เขา”
  • เยเรมีย์ 25:17 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​รับ​ถ้วย​นั้น​จาก​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ทำ​ให้​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​ให้​ข้าพเจ้า​ไป ต้อง​ดื่ม​จาก​ถ้วย​นั้น
  • เยเรมีย์ 25:18 - เยรูซาเล็ม​และ​เมือง​ต่างๆ แห่ง​ยูดาห์ พร้อม​ทั้ง​บรรดา​กษัตริย์​และ​ผู้​นำ ทำ​ให้​พวก​เขา​ตก​อยู่​ใน​สภาพ​ที่​รก​ร้าง​และ​พินาศ ถูก​เหน็บแนม​และ​สาป​แช่ง​อย่าง​ที่​เป็น​อยู่​ทุก​วัน​นี้
  • เยเรมีย์ 25:19 - ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ รวม​ทั้ง​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน บรรดา​ผู้​นำ และ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​ท่าน
  • เยเรมีย์ 25:20 - และ​ชาว​ต่างชาติ​ใน​หมู่​พวก​เขา กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​แห่ง​ดินแดน​อูส กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย (อัชเคโลน กาซา เอโครน และ​ชาว​อัชโดด​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่)
  • เยเรมีย์ 25:21 - เอโดม โมอับ และ​บรรดา​บุตร​ของ​อัมโมน
  • เยเรมีย์ 25:22 - กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ไทระ กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ไซดอน และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​ฝั่ง​ทะเล​ที่​อยู่​แดน​ไกล
  • เยเรมีย์ 25:23 - เดดาน เท-มา บูซ และ​ทุก​คน​ที่​ตัด​ผม​ที่​จอน​หู
  • เยเรมีย์ 25:24 - กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​แห่ง​อาระเบีย และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​เผ่า​ต่างๆ ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • เยเรมีย์ 25:25 - กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ศิมรี กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​เอลาม และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​มีเดีย
  • วิวรณ์ 18:10 - กษัตริย์​เหล่า​นั้น​จะ​ยืน​อยู่​ห่างๆ เพราะ​ตกใจ​กลัว​กับ​ความ​ทรมาน​ที่​นาง​ได้​รับ​และ​พูด​ว่า “ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ เมือง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​เอ๋ย บาบิโลน เมือง​ที่​แข็ง​แกร่ง เจ้า​ถูก​พิพากษา​ภาย​ใน​ชั่วโมง​เดียว”
  • วิวรณ์ 18:11 - พวก​พ่อ​ค้า​ของ​แผ่นดิน​โลก​จะ​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ​ถึง​นาง เพราะ​ไม่​มี​ใคร​ซื้อ​สินค้า​ของ​เขา​อีก​ต่อ​ไป​แล้ว
  • วิวรณ์ 18:12 - สินค้า​จำ​พวก​ทองคำ เงิน เพชร​นิล​จินดา ไข่มุก ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี ผ้า​สีม่วง ผ้า​ไหม ผ้า​สีแดง​สด ไม้​เนื้อ​หอม​ทุก​ชนิด เครื่อง​งา เครื่อง​ไม้​ราคา​แพง เครื่อง​ทอง​สัมฤทธิ์ เครื่อง​เหล็ก และ​เครื่อง​หิน​อ่อน
  • วิวรณ์ 18:13 - อบเชย เครื่อง​เทศ เครื่อง​หอม มดยอบ กำยาน เหล้า​องุ่น น้ำมัน​มะกอก แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม ข้าว​สาลี โค แกะ ม้า รถ​ม้า ทาส และ​ชีวิต​มนุษย์
  • วิวรณ์ 18:14 - “สิ่ง​ล้ำค่า​ทุก​ชนิด​ที่​เจ้า​อยาก​ได้ ก็​หาย​ไป​หมด​แล้ว ทุก​สิ่ง​ที่​มี​ไว้​บำเรอ​อย่าง​ฟุ่มเฟือย​และ​หรูหรา ก็​สูญ​สลาย​ไป​จาก​เจ้า และ​มนุษย์​จะ​หา​ไม่​พบ​อีก​เลย”
  • วิวรณ์ 18:15 - พวก​พ่อ​ค้า​ที่​ขาย​สิ่ง​เหล่า​นี้ และ​ร่ำรวย​ได้​เพราะ​นาง ก็​จะ​ยืน​อยู่​ห่างๆ เพราะ​ตกใจ​กลัว​กับ​การ​ทรมาน​ที่​นาง​ได้​รับ เขา​จะ​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ
圣经
资源
计划
奉献