Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
30:3 MSG
逐节对照
  • 新标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 当代译本 - 因为日子近了,耶和华的日子近了, 那将是乌云密布的日子, 是列国沦亡的时候。
  • 圣经新译本 - 因为那一天临近了, 耶和华的日子临近了, 就是密云的日子, 列国受罚的时候。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • New International Version - For the day is near, the day of the Lord is near— a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New International Reader's Version - The day is near. The day of the Lord is coming. It will be a cloudy day. The nations have been sentenced to die.
  • English Standard Version - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New Living Translation - for the terrible day is almost here— the day of the Lord! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations.
  • Christian Standard Bible - For a day is near; a day belonging to the Lord is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New American Standard Bible - For the day is near, Indeed, the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.
  • New King James Version - For the day is near, Even the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, the time of the Gentiles.
  • Amplified Bible - For the day is near, Even the day of the Lord is near, It will be a cloudy day; A time of doom for the nations.
  • American Standard Version - For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
  • King James Version - For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
  • New English Translation - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations.
  • World English Bible - For the day is near, even Yahweh’s day is near. It will be a day of clouds, a time of the nations.
  • 新標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 當代譯本 - 因為日子近了,耶和華的日子近了, 那將是烏雲密佈的日子, 是列國淪亡的時候。
  • 聖經新譯本 - 因為那一天臨近了, 耶和華的日子臨近了, 就是密雲的日子, 列國受罰的時候。
  • 呂振中譯本 - 因為那日臨近了, 永恆主之日臨近了; 那將會是個密雲之日, 列國 受罰 的時候。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 文理和合譯本 - 其日伊邇、耶和華之日將屆、乃密雲之日、異邦之期、
  • 文理委辦譯本 - 其日伊邇、晦冥慘淡、耶和華降災於異邦、其日伊適、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其日伊邇、主之日速至、乃密雲之日、列國受罰之時、
  • Nueva Versión Internacional - El día del Señor se acerca, sí, ya se acerca el día. Día cargado de nubarrones, día nefasto para los pueblos.
  • 현대인의 성경 - 그 날이 가까웠다. 여호와의 날이 가까웠으니 온 세계에 절망의 날이요 파멸의 날이다.
  • Новый Русский Перевод - День близок, день Господа близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, car le jour est proche, il approche à grands pas, ╵le jour de l’Eternel, et ce sera un jour ╵tout chargé de nuages, ╵un temps de jugement ╵réservé pour les peuples.
  • Nova Versão Internacional - Pois o dia está próximo, o dia do Senhor está próximo; será dia de nuvens, uma época de condenação para as nações.
  • Hoffnung für alle - Er ist schon nah, dunkle Wolken ziehen auf, denn ich, der Herr, werde Gericht halten über die Völker!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vì ngày kinh hoàng sắp đến gần— ngày của Chúa Hằng Hữu! Đó là ngày mây đen và tăm tối, ngày hoạn nạn của các dân tộc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะว่าวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันขององค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้เข้ามา เป็นวันแห่งเมฆครึ้ม เป็นเวลาแห่งความพินาศของบรรดาประชาชาติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​วัน​นั้น​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว จะ​เป็น​วัน​แห่ง​เมฆ​หมอก เวลา​แห่ง​การ​พิพากษา​บรรดา​ประชา​ชาติ
交叉引用
  • Revelation 19:17 - I saw an Angel standing in the sun, shouting to all flying birds in Middle-Heaven, “Come to the Great Supper of God! Feast on the flesh of kings and captains and champions, horses and their riders. Eat your fill of them all—free and slave, small and great!”
  • Revelation 19:19 - I saw the Beast and, assembled with him, earth’s kings and their armies, ready to make war against the One on the horse and his army. The Beast was taken, and with him, his puppet, the False Prophet, who used signs to dazzle and deceive those who had taken the mark of the Beast and worshiped his image. They were thrown alive, those two, into Lake Fire and Brimstone. The rest were killed by the sword of the One on the horse, the sword that comes from his mouth. All the birds held a feast on their flesh.
  • Isaiah 19:1 - A Message concerning Egypt: Watch this! God riding on a fast-moving cloud, moving in on Egypt! The god-idols of Egypt shudder and shake, Egyptians paralyzed by panic.
  • Joel 3:12 - Let the pagan nations set out for Judgment Valley. There I’ll take my place at the bench and judge all the surrounding nations.
  • Joel 3:13 - “Swing the sickle— the harvest is ready. Stomp on the grapes— the winepress is full. The wine vats are full, overflowing with vintage evil.
  • Joel 3:14 - “Mass confusion, mob uproar— in Decision Valley! God’s Judgment Day has arrived in Decision Valley.
  • James 5:9 - Friends, don’t complain about each other. A far greater complaint could be lodged against you, you know. The Judge is standing just around the corner.
  • Jeremiah 25:15 - This is a Message that the God of Israel gave me: “Take this cup filled with the wine of my wrath that I’m handing to you. Make all the nations where I send you drink it down. They’ll drink it and get drunk, staggering in delirium because of the killing that I’m going to unleash among them.”
  • Jeremiah 25:17 - I took the cup from God’s hand and made them drink it, all the nations to which he sent me: Jerusalem and the towns of Judah, along with their kings and leaders, turning them into a vast wasteland, a horror to look at, a cussword—which, in fact, they now are; Pharaoh king of Egypt with his attendants and leaders, plus all his people and the melting pot of foreigners collected there; All the kings of Uz; All the kings of the Philistines from Ashkelon, Gaza, Ekron, and what’s left of Ashdod; Edom, Moab, and the Ammonites; All the kings of Tyre, Sidon, and the coastlands across the sea; Dedan, Tema, Buz, and the nomads on the fringe of the desert; All the kings of Arabia and the various Bedouin sheiks and chieftains wandering about in the desert; All the kings of Zimri, Elam, and the Medes; All the kings from the north countries near and far, one by one; All the kingdoms on planet Earth . . .  And the king of Sheshak (that is, Babylon) will be the last to drink.
  • Jeremiah 25:27 - “Tell them, ‘These are orders from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: Drink and get drunk and vomit. Fall on your faces and don’t get up again. You’re slated for a massacre.’
  • Jeremiah 25:28 - “If any of them refuse to take the cup from you and drink it, say to them, ‘God-of-the-Angel-Armies has ordered you to drink. So drink!
  • Jeremiah 25:29 - “‘Prepare for the worst! I’m starting off the catastrophe in the city that I claim as my own, so don’t think you are going to get out of it. No, you’re not getting out of anything. It’s the sword and nothing but the sword against everyone everywhere!’” The God-of-the-Angel-Armies’ Decree.
  • Ezekiel 29:12 - “‘I’ll make Egypt the most desolate of all desolations. For forty years I’ll make her cities the most wasted of all wasted cities. I’ll scatter Egyptians to the four winds, send them off every which way into exile.
  • Ezekiel 7:19 - “‘They throw their money into the gutters. Their hard-earned cash stinks like garbage. They find that it won’t buy a thing they either want or need on Judgment Day. They tripped on money and fell into sin. Proud and pretentious with their jewels, they deck out their vile and vulgar no-gods in finery. I’ll make those god-obscenities a stench in their nostrils. I’ll give away their religious junk— strangers will pick it up for free, the godless spit on it and make jokes. I’ll turn my face so I won’t have to look as my treasured place and people are violated, As violent strangers walk in and desecrate place and people— A bloody massacre, as crime and violence fill the city. I’ll bring in the dregs of humanity to move into their houses. I’ll put a stop to the boasting and strutting of the high-and-mighty, And see to it that there’ll be nothing holy left in their holy places. Catastrophe descends. They look for peace, but there’s no peace to be found— Disaster on the heels of disaster, one rumor after another. They clamor for the prophet to tell them what’s up, but nobody knows anything. Priests don’t have a clue; the elders don’t know what to say. The king holds his head in despair; the prince is devastated. The common people are paralyzed. Gripped by fear, they can’t move. I’ll deal with them where they are, judge them on their terms. They’ll know that I am God.’”
  • Isaiah 34:2 - And here’s why: God is angry, good and angry with all the nations, So blazingly angry at their arms and armies that he’s going to rid earth of them, wipe them out. The corpses, thrown in a heap, will stink like the town dump in midsummer, Their blood flowing off the mountains like creeks in spring runoff. Stars will fall out of the sky like overripe, rotting fruit in the orchard, And the sky itself will be folded up like a blanket and put away in a closet. All that army of stars, shriveled to nothing, like leaves and fruit in autumn, dropping and rotting!
  • Isaiah 34:5 - “Once I’ve finished with earth and sky, I’ll start in on Edom. I’ll come down hard on Edom, a people I’ve slated for total termination.” God has a sword, thirsty for blood and more blood, a sword hungry for well-fed flesh, Lamb and goat blood, the suet-rich kidneys of rams. Yes, God has scheduled a sacrifice in Bozrah, the capital, the whole country of Edom a slaughterhouse. A wholesale slaughter, wild animals and farm animals alike slaughtered. The whole country soaked with blood, all the ground greasy with fat.
  • Isaiah 34:8 - It’s God’s scheduled time for vengeance, the year all Zion’s accounts are settled. Edom’s streams will flow sluggish, thick with pollution, the soil sterile, poisoned with waste, The whole country a smoking, stinking garbage dump— The fires burning day and night, the skies black with endless smoke. Generation after generation of wasteland— no more travelers through this country! Vultures and skunks will police the streets; owls and crows will feel at home there. God will reverse creation. Chaos! He will cancel fertility. Emptiness! Leaders will have no one to lead. They’ll name it No Kingdom There, A country where all kings and princes are unemployed. Thistles will take over, covering the castles, fortresses conquered by weeds and thornbushes. Wild dogs will prowl the ruins, ostriches have the run of the place. Wildcats and hyenas will hunt together, demons and devils dance through the night. The night-demon Lilith, evil and rapacious, will establish permanent quarters. Scavenging carrion birds will breed and brood, infestations of ominous evil.
  • Isaiah 34:16 - Get and read God’s book: None of this is going away, this breeding, brooding evil. God has personally commanded it all. His Spirit set it in motion. God has assigned them their place, decreed their fate in detail. This is permanent— generation after generation, the same old thing.
  • Joel 1:15 - What a day! Doomsday! God’s Judgment Day has come. The Strong God has arrived. This is serious business! Food is just a memory at our tables, as are joy and singing from God’s Sanctuary. The seeds in the field are dead, barns deserted, Grain silos abandoned. Who needs them? The crops have failed! The farm animals groan—oh, how they groan! The cattle mill around. There’s nothing for them to eat. Not even the sheep find anything.
  • Isaiah 24:21 - That’s when God will call on the carpet rebel powers in the skies and Rebel kings on earth. They’ll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor. Shamefaced moon will cower, humiliated, red-faced sun will skulk, disgraced, Because God-of-the-Angel-Armies will take over, ruling from Mount Zion and Jerusalem, Splendid and glorious before all his leaders.
  • Amos 5:16 - Now again, my Master’s Message, God, God-of-the-Angel-Armies: “Go out into the streets and lament loudly! Fill the malls and shops with cries of doom! Weep loudly, ‘Not me! Not us, Not now!’ Empty offices, stores, factories, workplaces. Enlist everyone in the general lament. I want to hear it loud and clear when I make my visit.” God’s Decree.
  • Amos 5:18 - Woe to all of you who want God’s Judgment Day! Why would you want to see God, want him to come? When God comes, it will be bad news before it’s good news, the worst of times, not the best of times. Here’s what it’s like: A man runs from a lion right into the jaws of a bear. A woman goes home after a hard day’s work and is raped by a neighbor. At God’s coming we face hard reality, not fantasy— a black cloud with no silver lining.
  • Joel 2:1 - Blow the ram’s horn trumpet in Zion! Trumpet the alarm on my holy mountain! Shake the country up! God’s Judgment’s on its way—the Day’s almost here! A black day! A Doomsday! Clouds with no silver lining! Like dawn light moving over the mountains, a huge army is coming. There’s never been anything like it and never will be again. Wildfire burns everything before this army and fire licks up everything in its wake. Before it arrives, the country is like the Garden of Eden. When it leaves, it is Death Valley. Nothing escapes unscathed.
  • Zephaniah 3:6 - “So I cut off the godless nations. I knocked down their defense posts, Filled her roads with rubble so no one could get through. Her cities were bombed-out ruins, unlivable and unlived in.
  • Zephaniah 3:7 - “I thought, ‘Surely she’ll honor me now, accept my discipline and correction, Find a way of escape from the trouble she’s in, find relief from the punishment I’m bringing.’ But it didn’t faze her. Bright and early she was up at it again, doing the same old things.
  • Zephaniah 1:14 - “The Great Judgment Day of God is almost here. It’s countdown time: . . . seven, six, five, four . . .  Bitter and noisy cries on my Judgment Day, even strong men screaming for help. Judgment Day is payday—my anger paid out: a day of distress and anguish, a day of catastrophic doom, a day of darkness at noon, a day of black storm clouds, a day of bloodcurdling war cries, as forts are assaulted, as defenses are smashed. I’ll make things so bad they won’t know what hit them. They’ll walk around groping like the blind. They’ve sinned against God! Their blood will be poured out like old dishwater, their guts shoveled into slop buckets. Don’t plan on buying your way out. Your money is worthless for this. This is the Day of God’s Judgment—my wrath! I care about sin with fiery passion— A fire to burn up the corrupted world, a wildfire finish to the corrupting people.”
  • Zechariah 14:3 - But then God will march out against the godless nations and fight—a great war! That’s the Day he’ll take his stand on the Mount of Olives, facing Jerusalem from the east. The Mount of Olives will be split right down the middle, from east to west, leaving a wide valley. Half the mountain will shift north, the other half south. Then you will run for your lives down the valley, your escape route that will take you all the way to Azal. You’ll run for your lives, just as you ran on the day of the great earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then my God will arrive and all the holy angels with him.
  • Zechariah 14:6 - What a Day that will be! No more cold nights—in fact, no more nights! The Day is coming—the timing is God’s—when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning.
  • Zechariah 14:8 - What a Day that will be! Fresh flowing rivers out of Jerusalem, half to the eastern sea, half to the western sea, flowing year-round, summer and winter!
  • Zechariah 14:9 - God will be king over all the earth, one God and only one. What a Day that will be! * * *
  • Zechariah 14:10 - The land will stretch out spaciously around Jerusalem—to Geba in the north and Rimmon in the south, with Jerusalem towering at the center, and the commanding city gates—Gate of Benjamin to First Gate to Corner Gate to Hananel Tower to the Royal Winery—ringing the city full of people. Never again will Jerusalem be totally destroyed. From now on it will be a safe city.
  • Zechariah 14:12 - But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: God will visit them with a terrible plague. People’s flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! Mass hysteria when that happens—total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other—holy terror! And then Judah will jump into the fray!
  • Zechariah 14:14 - Treasures from all the nations will be piled high—gold, silver, the latest fashions. The plague will also hit the animals—horses, mules, camels, donkeys. Everything alive in the military camps will be hit by the plague. * * *
  • Zechariah 14:16 - All the survivors from the godless nations that fought against Jerusalem will travel to Jerusalem every year to worship the King, God-of-the-Angel-Armies, and celebrate the Feast of Booths. If any of these survivors fail to make the annual pilgrimage to Jerusalem to worship the King, God-of-the-Angel-Armies, there will be no rain. If the Egyptians don’t make the pilgrimage and worship, there will be no rain for them. Every nation that does not go up to celebrate the Feast of Booths will be hit with the plague. Egypt and any other nation that does not make pilgrimage to celebrate the Feast of Booths gets punished.
  • Zephaniah 1:7 - “Quiet now! Reverent silence before me, God, the Master! Time’s up. My Judgment Day is near: The Holy Day is all set, the invited guests made holy. On the Holy Day, God’s Judgment Day, I will punish the leaders and the royal sons; I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses, Who introduce pagan prayers and practices; And I’ll punish all who import pagan superstitions that turn holy places into hellholes. Judgment Day!” God’s Decree! “Cries of panic from the city’s Fish Gate, Cries of terror from the city’s Second Quarter, sounds of great crashing from the hills! Wail, you shopkeepers on Market Street! Moneymaking has had its day. The god Money is dead. On Judgment Day, I’ll search through every closet and alley in Jerusalem. I’ll find and punish those who are sitting it out, fat and lazy, amusing themselves and taking it easy, Who think, ‘God doesn’t do anything, good or bad. He isn’t involved, so neither are we.’ But just wait. They’ll lose everything they have, money and house and land. They’ll build a house and never move in. They’ll plant vineyards and never taste the wine.
  • Obadiah 1:15 - “God’s Judgment Day is near for all the godless nations. As you have done, it will be done to you. What you did will boomerang back and hit your own head. Just as you partied on my holy mountain, all the godless nations will drink God’s wrath. They’ll drink and drink and drink— they’ll drink themselves to death. But not so on Mount Zion—there’s respite there! a safe and holy place! The family of Jacob will take back their possessions from those who took them from them. That’s when the family of Jacob will catch fire, the family of Joseph become fierce flame, while the family of Esau will be straw. Esau will go up in flames, nothing left of Esau but a pile of ashes.” God said it, and it is so. * * *
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 当代译本 - 因为日子近了,耶和华的日子近了, 那将是乌云密布的日子, 是列国沦亡的时候。
  • 圣经新译本 - 因为那一天临近了, 耶和华的日子临近了, 就是密云的日子, 列国受罚的时候。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • New International Version - For the day is near, the day of the Lord is near— a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New International Reader's Version - The day is near. The day of the Lord is coming. It will be a cloudy day. The nations have been sentenced to die.
  • English Standard Version - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New Living Translation - for the terrible day is almost here— the day of the Lord! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations.
  • Christian Standard Bible - For a day is near; a day belonging to the Lord is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New American Standard Bible - For the day is near, Indeed, the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.
  • New King James Version - For the day is near, Even the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, the time of the Gentiles.
  • Amplified Bible - For the day is near, Even the day of the Lord is near, It will be a cloudy day; A time of doom for the nations.
  • American Standard Version - For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
  • King James Version - For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
  • New English Translation - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations.
  • World English Bible - For the day is near, even Yahweh’s day is near. It will be a day of clouds, a time of the nations.
  • 新標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 當代譯本 - 因為日子近了,耶和華的日子近了, 那將是烏雲密佈的日子, 是列國淪亡的時候。
  • 聖經新譯本 - 因為那一天臨近了, 耶和華的日子臨近了, 就是密雲的日子, 列國受罰的時候。
  • 呂振中譯本 - 因為那日臨近了, 永恆主之日臨近了; 那將會是個密雲之日, 列國 受罰 的時候。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 文理和合譯本 - 其日伊邇、耶和華之日將屆、乃密雲之日、異邦之期、
  • 文理委辦譯本 - 其日伊邇、晦冥慘淡、耶和華降災於異邦、其日伊適、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其日伊邇、主之日速至、乃密雲之日、列國受罰之時、
  • Nueva Versión Internacional - El día del Señor se acerca, sí, ya se acerca el día. Día cargado de nubarrones, día nefasto para los pueblos.
  • 현대인의 성경 - 그 날이 가까웠다. 여호와의 날이 가까웠으니 온 세계에 절망의 날이요 파멸의 날이다.
  • Новый Русский Перевод - День близок, день Господа близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, car le jour est proche, il approche à grands pas, ╵le jour de l’Eternel, et ce sera un jour ╵tout chargé de nuages, ╵un temps de jugement ╵réservé pour les peuples.
  • Nova Versão Internacional - Pois o dia está próximo, o dia do Senhor está próximo; será dia de nuvens, uma época de condenação para as nações.
  • Hoffnung für alle - Er ist schon nah, dunkle Wolken ziehen auf, denn ich, der Herr, werde Gericht halten über die Völker!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vì ngày kinh hoàng sắp đến gần— ngày của Chúa Hằng Hữu! Đó là ngày mây đen và tăm tối, ngày hoạn nạn của các dân tộc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะว่าวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันขององค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้เข้ามา เป็นวันแห่งเมฆครึ้ม เป็นเวลาแห่งความพินาศของบรรดาประชาชาติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​วัน​นั้น​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว จะ​เป็น​วัน​แห่ง​เมฆ​หมอก เวลา​แห่ง​การ​พิพากษา​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • Revelation 19:17 - I saw an Angel standing in the sun, shouting to all flying birds in Middle-Heaven, “Come to the Great Supper of God! Feast on the flesh of kings and captains and champions, horses and their riders. Eat your fill of them all—free and slave, small and great!”
  • Revelation 19:19 - I saw the Beast and, assembled with him, earth’s kings and their armies, ready to make war against the One on the horse and his army. The Beast was taken, and with him, his puppet, the False Prophet, who used signs to dazzle and deceive those who had taken the mark of the Beast and worshiped his image. They were thrown alive, those two, into Lake Fire and Brimstone. The rest were killed by the sword of the One on the horse, the sword that comes from his mouth. All the birds held a feast on their flesh.
  • Isaiah 19:1 - A Message concerning Egypt: Watch this! God riding on a fast-moving cloud, moving in on Egypt! The god-idols of Egypt shudder and shake, Egyptians paralyzed by panic.
  • Joel 3:12 - Let the pagan nations set out for Judgment Valley. There I’ll take my place at the bench and judge all the surrounding nations.
  • Joel 3:13 - “Swing the sickle— the harvest is ready. Stomp on the grapes— the winepress is full. The wine vats are full, overflowing with vintage evil.
  • Joel 3:14 - “Mass confusion, mob uproar— in Decision Valley! God’s Judgment Day has arrived in Decision Valley.
  • James 5:9 - Friends, don’t complain about each other. A far greater complaint could be lodged against you, you know. The Judge is standing just around the corner.
  • Jeremiah 25:15 - This is a Message that the God of Israel gave me: “Take this cup filled with the wine of my wrath that I’m handing to you. Make all the nations where I send you drink it down. They’ll drink it and get drunk, staggering in delirium because of the killing that I’m going to unleash among them.”
  • Jeremiah 25:17 - I took the cup from God’s hand and made them drink it, all the nations to which he sent me: Jerusalem and the towns of Judah, along with their kings and leaders, turning them into a vast wasteland, a horror to look at, a cussword—which, in fact, they now are; Pharaoh king of Egypt with his attendants and leaders, plus all his people and the melting pot of foreigners collected there; All the kings of Uz; All the kings of the Philistines from Ashkelon, Gaza, Ekron, and what’s left of Ashdod; Edom, Moab, and the Ammonites; All the kings of Tyre, Sidon, and the coastlands across the sea; Dedan, Tema, Buz, and the nomads on the fringe of the desert; All the kings of Arabia and the various Bedouin sheiks and chieftains wandering about in the desert; All the kings of Zimri, Elam, and the Medes; All the kings from the north countries near and far, one by one; All the kingdoms on planet Earth . . .  And the king of Sheshak (that is, Babylon) will be the last to drink.
  • Jeremiah 25:27 - “Tell them, ‘These are orders from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: Drink and get drunk and vomit. Fall on your faces and don’t get up again. You’re slated for a massacre.’
  • Jeremiah 25:28 - “If any of them refuse to take the cup from you and drink it, say to them, ‘God-of-the-Angel-Armies has ordered you to drink. So drink!
  • Jeremiah 25:29 - “‘Prepare for the worst! I’m starting off the catastrophe in the city that I claim as my own, so don’t think you are going to get out of it. No, you’re not getting out of anything. It’s the sword and nothing but the sword against everyone everywhere!’” The God-of-the-Angel-Armies’ Decree.
  • Ezekiel 29:12 - “‘I’ll make Egypt the most desolate of all desolations. For forty years I’ll make her cities the most wasted of all wasted cities. I’ll scatter Egyptians to the four winds, send them off every which way into exile.
  • Ezekiel 7:19 - “‘They throw their money into the gutters. Their hard-earned cash stinks like garbage. They find that it won’t buy a thing they either want or need on Judgment Day. They tripped on money and fell into sin. Proud and pretentious with their jewels, they deck out their vile and vulgar no-gods in finery. I’ll make those god-obscenities a stench in their nostrils. I’ll give away their religious junk— strangers will pick it up for free, the godless spit on it and make jokes. I’ll turn my face so I won’t have to look as my treasured place and people are violated, As violent strangers walk in and desecrate place and people— A bloody massacre, as crime and violence fill the city. I’ll bring in the dregs of humanity to move into their houses. I’ll put a stop to the boasting and strutting of the high-and-mighty, And see to it that there’ll be nothing holy left in their holy places. Catastrophe descends. They look for peace, but there’s no peace to be found— Disaster on the heels of disaster, one rumor after another. They clamor for the prophet to tell them what’s up, but nobody knows anything. Priests don’t have a clue; the elders don’t know what to say. The king holds his head in despair; the prince is devastated. The common people are paralyzed. Gripped by fear, they can’t move. I’ll deal with them where they are, judge them on their terms. They’ll know that I am God.’”
  • Isaiah 34:2 - And here’s why: God is angry, good and angry with all the nations, So blazingly angry at their arms and armies that he’s going to rid earth of them, wipe them out. The corpses, thrown in a heap, will stink like the town dump in midsummer, Their blood flowing off the mountains like creeks in spring runoff. Stars will fall out of the sky like overripe, rotting fruit in the orchard, And the sky itself will be folded up like a blanket and put away in a closet. All that army of stars, shriveled to nothing, like leaves and fruit in autumn, dropping and rotting!
  • Isaiah 34:5 - “Once I’ve finished with earth and sky, I’ll start in on Edom. I’ll come down hard on Edom, a people I’ve slated for total termination.” God has a sword, thirsty for blood and more blood, a sword hungry for well-fed flesh, Lamb and goat blood, the suet-rich kidneys of rams. Yes, God has scheduled a sacrifice in Bozrah, the capital, the whole country of Edom a slaughterhouse. A wholesale slaughter, wild animals and farm animals alike slaughtered. The whole country soaked with blood, all the ground greasy with fat.
  • Isaiah 34:8 - It’s God’s scheduled time for vengeance, the year all Zion’s accounts are settled. Edom’s streams will flow sluggish, thick with pollution, the soil sterile, poisoned with waste, The whole country a smoking, stinking garbage dump— The fires burning day and night, the skies black with endless smoke. Generation after generation of wasteland— no more travelers through this country! Vultures and skunks will police the streets; owls and crows will feel at home there. God will reverse creation. Chaos! He will cancel fertility. Emptiness! Leaders will have no one to lead. They’ll name it No Kingdom There, A country where all kings and princes are unemployed. Thistles will take over, covering the castles, fortresses conquered by weeds and thornbushes. Wild dogs will prowl the ruins, ostriches have the run of the place. Wildcats and hyenas will hunt together, demons and devils dance through the night. The night-demon Lilith, evil and rapacious, will establish permanent quarters. Scavenging carrion birds will breed and brood, infestations of ominous evil.
  • Isaiah 34:16 - Get and read God’s book: None of this is going away, this breeding, brooding evil. God has personally commanded it all. His Spirit set it in motion. God has assigned them their place, decreed their fate in detail. This is permanent— generation after generation, the same old thing.
  • Joel 1:15 - What a day! Doomsday! God’s Judgment Day has come. The Strong God has arrived. This is serious business! Food is just a memory at our tables, as are joy and singing from God’s Sanctuary. The seeds in the field are dead, barns deserted, Grain silos abandoned. Who needs them? The crops have failed! The farm animals groan—oh, how they groan! The cattle mill around. There’s nothing for them to eat. Not even the sheep find anything.
  • Isaiah 24:21 - That’s when God will call on the carpet rebel powers in the skies and Rebel kings on earth. They’ll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor. Shamefaced moon will cower, humiliated, red-faced sun will skulk, disgraced, Because God-of-the-Angel-Armies will take over, ruling from Mount Zion and Jerusalem, Splendid and glorious before all his leaders.
  • Amos 5:16 - Now again, my Master’s Message, God, God-of-the-Angel-Armies: “Go out into the streets and lament loudly! Fill the malls and shops with cries of doom! Weep loudly, ‘Not me! Not us, Not now!’ Empty offices, stores, factories, workplaces. Enlist everyone in the general lament. I want to hear it loud and clear when I make my visit.” God’s Decree.
  • Amos 5:18 - Woe to all of you who want God’s Judgment Day! Why would you want to see God, want him to come? When God comes, it will be bad news before it’s good news, the worst of times, not the best of times. Here’s what it’s like: A man runs from a lion right into the jaws of a bear. A woman goes home after a hard day’s work and is raped by a neighbor. At God’s coming we face hard reality, not fantasy— a black cloud with no silver lining.
  • Joel 2:1 - Blow the ram’s horn trumpet in Zion! Trumpet the alarm on my holy mountain! Shake the country up! God’s Judgment’s on its way—the Day’s almost here! A black day! A Doomsday! Clouds with no silver lining! Like dawn light moving over the mountains, a huge army is coming. There’s never been anything like it and never will be again. Wildfire burns everything before this army and fire licks up everything in its wake. Before it arrives, the country is like the Garden of Eden. When it leaves, it is Death Valley. Nothing escapes unscathed.
  • Zephaniah 3:6 - “So I cut off the godless nations. I knocked down their defense posts, Filled her roads with rubble so no one could get through. Her cities were bombed-out ruins, unlivable and unlived in.
  • Zephaniah 3:7 - “I thought, ‘Surely she’ll honor me now, accept my discipline and correction, Find a way of escape from the trouble she’s in, find relief from the punishment I’m bringing.’ But it didn’t faze her. Bright and early she was up at it again, doing the same old things.
  • Zephaniah 1:14 - “The Great Judgment Day of God is almost here. It’s countdown time: . . . seven, six, five, four . . .  Bitter and noisy cries on my Judgment Day, even strong men screaming for help. Judgment Day is payday—my anger paid out: a day of distress and anguish, a day of catastrophic doom, a day of darkness at noon, a day of black storm clouds, a day of bloodcurdling war cries, as forts are assaulted, as defenses are smashed. I’ll make things so bad they won’t know what hit them. They’ll walk around groping like the blind. They’ve sinned against God! Their blood will be poured out like old dishwater, their guts shoveled into slop buckets. Don’t plan on buying your way out. Your money is worthless for this. This is the Day of God’s Judgment—my wrath! I care about sin with fiery passion— A fire to burn up the corrupted world, a wildfire finish to the corrupting people.”
  • Zechariah 14:3 - But then God will march out against the godless nations and fight—a great war! That’s the Day he’ll take his stand on the Mount of Olives, facing Jerusalem from the east. The Mount of Olives will be split right down the middle, from east to west, leaving a wide valley. Half the mountain will shift north, the other half south. Then you will run for your lives down the valley, your escape route that will take you all the way to Azal. You’ll run for your lives, just as you ran on the day of the great earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then my God will arrive and all the holy angels with him.
  • Zechariah 14:6 - What a Day that will be! No more cold nights—in fact, no more nights! The Day is coming—the timing is God’s—when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning.
  • Zechariah 14:8 - What a Day that will be! Fresh flowing rivers out of Jerusalem, half to the eastern sea, half to the western sea, flowing year-round, summer and winter!
  • Zechariah 14:9 - God will be king over all the earth, one God and only one. What a Day that will be! * * *
  • Zechariah 14:10 - The land will stretch out spaciously around Jerusalem—to Geba in the north and Rimmon in the south, with Jerusalem towering at the center, and the commanding city gates—Gate of Benjamin to First Gate to Corner Gate to Hananel Tower to the Royal Winery—ringing the city full of people. Never again will Jerusalem be totally destroyed. From now on it will be a safe city.
  • Zechariah 14:12 - But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: God will visit them with a terrible plague. People’s flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! Mass hysteria when that happens—total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other—holy terror! And then Judah will jump into the fray!
  • Zechariah 14:14 - Treasures from all the nations will be piled high—gold, silver, the latest fashions. The plague will also hit the animals—horses, mules, camels, donkeys. Everything alive in the military camps will be hit by the plague. * * *
  • Zechariah 14:16 - All the survivors from the godless nations that fought against Jerusalem will travel to Jerusalem every year to worship the King, God-of-the-Angel-Armies, and celebrate the Feast of Booths. If any of these survivors fail to make the annual pilgrimage to Jerusalem to worship the King, God-of-the-Angel-Armies, there will be no rain. If the Egyptians don’t make the pilgrimage and worship, there will be no rain for them. Every nation that does not go up to celebrate the Feast of Booths will be hit with the plague. Egypt and any other nation that does not make pilgrimage to celebrate the Feast of Booths gets punished.
  • Zephaniah 1:7 - “Quiet now! Reverent silence before me, God, the Master! Time’s up. My Judgment Day is near: The Holy Day is all set, the invited guests made holy. On the Holy Day, God’s Judgment Day, I will punish the leaders and the royal sons; I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses, Who introduce pagan prayers and practices; And I’ll punish all who import pagan superstitions that turn holy places into hellholes. Judgment Day!” God’s Decree! “Cries of panic from the city’s Fish Gate, Cries of terror from the city’s Second Quarter, sounds of great crashing from the hills! Wail, you shopkeepers on Market Street! Moneymaking has had its day. The god Money is dead. On Judgment Day, I’ll search through every closet and alley in Jerusalem. I’ll find and punish those who are sitting it out, fat and lazy, amusing themselves and taking it easy, Who think, ‘God doesn’t do anything, good or bad. He isn’t involved, so neither are we.’ But just wait. They’ll lose everything they have, money and house and land. They’ll build a house and never move in. They’ll plant vineyards and never taste the wine.
  • Obadiah 1:15 - “God’s Judgment Day is near for all the godless nations. As you have done, it will be done to you. What you did will boomerang back and hit your own head. Just as you partied on my holy mountain, all the godless nations will drink God’s wrath. They’ll drink and drink and drink— they’ll drink themselves to death. But not so on Mount Zion—there’s respite there! a safe and holy place! The family of Jacob will take back their possessions from those who took them from them. That’s when the family of Jacob will catch fire, the family of Joseph become fierce flame, while the family of Esau will be straw. Esau will go up in flames, nothing left of Esau but a pile of ashes.” God said it, and it is so. * * *
圣经
资源
计划
奉献