逐节对照
- New King James Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt.
- 新标点和合本 - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地说预言。
- 和合本2010(神版-简体) - “人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地说预言。
- 当代译本 - “人子啊,你要面向埃及王法老,说预言斥责他和整个埃及,
- 圣经新译本 - “人子啊!你要面向埃及王法老,说预言攻击他和埃及全地。
- 现代标点和合本 - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
- 和合本(拼音版) - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
- New International Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.
- New International Reader's Version - “Son of man, turn your attention to Pharaoh Hophra. He is king of Egypt. Prophesy against him and the whole land of Egypt.
- English Standard Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt;
- New Living Translation - “Son of man, turn and face Egypt and prophesy against Pharaoh the king and all the people of Egypt.
- Christian Standard Bible - “Son of man, face Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all of Egypt.
- New American Standard Bible - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
- Amplified Bible - “Son of man, set your face toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
- American Standard Version - Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt;
- King James Version - Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:
- New English Translation - “Son of man, turn toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
- World English Bible - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
- 新標點和合本 - 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。
- 當代譯本 - 「人子啊,你要面向埃及王法老,說預言斥責他和整個埃及,
- 聖經新譯本 - “人子啊!你要面向埃及王法老,說預言攻擊他和埃及全地。
- 呂振中譯本 - 『人子啊,你要向 埃及 王 法老 板着臉,傳神言攻擊他,也攻擊 埃及 全 地 ,
- 現代標點和合本 - 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,
- 文理和合譯本 - 人子歟、其面埃及王法老、及埃及四境而預言曰、
- 文理委辦譯本 - 人子、指埃及王法老、及埃及四境、而言未來事。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人子、爾面向 伊及 王 法老 、向 向或作指 彼與 伊及 全地言未來事、
- Nueva Versión Internacional - «Hijo de hombre, encara al faraón, rey de Egipto, y profetiza contra él y contra todo Egipto.
- 현대인의 성경 - “사람의 아들아, 너는 이집트의 바로 왕을 책망하고 그와 모든 이집트 땅을 향하여 예언하라.
- Новый Русский Перевод - – Сын человеческий, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
- Восточный перевод - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
- La Bible du Semeur 2015 - Fils d’homme, dirige ton regard vers le pharaon, roi d’Egypte , et prophétise contre lui, contre l’Egypte tout entière.
- リビングバイブル - 「人の子よ、エジプトの王と民に預言しなさい。
- Nova Versão Internacional - “Filho do homem, vire o rosto contra o faraó, rei do Egito, e profetize contra ele e contra todo o Egito.
- Hoffnung für alle - »Du Mensch, blick in die Richtung, wo der Pharao, der König von Ägypten, lebt, und kündige ihm und ganz Ägypten mein Gericht an!
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Hỡi con người, hãy hướng mặt về Ai Cập và nói tiên tri chống nghịch Pha-ra-ôn cùng toàn dân Ai Cập.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “บุตรมนุษย์เอ๋ย จงหันหน้าไปทางฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ และพยากรณ์กล่าวโทษเขาและอียิปต์ทั้งปวงว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “บุตรมนุษย์เอ๋ย จงหันหน้าสู่ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ และเผยความกล่าวโทษเขาและชาวอียิปต์ทั้งปวง
交叉引用
- Ezekiel 25:2 - “Son of man, set your face against the Ammonites, and prophesy against them.
- Jeremiah 43:8 - Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
- Jeremiah 43:9 - “Take large stones in your hand, and hide them in the sight of the men of Judah, in the clay in the brick courtyard which is at the entrance to Pharaoh’s house in Tahpanhes;
- Jeremiah 43:10 - and say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, I will send and bring Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne above these stones that I have hidden. And he will spread his royal pavilion over them.
- Jeremiah 43:11 - When he comes, he shall strike the land of Egypt and deliver to death those appointed for death, and to captivity those appointed for captivity, and to the sword those appointed for the sword.
- Jeremiah 43:12 - I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.
- Jeremiah 43:13 - He shall also break the sacred pillars of Beth Shemesh that are in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians he shall burn with fire.” ’ ”
- Jeremiah 25:18 - Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
- Jeremiah 25:19 - Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, and all his people;
- Isaiah 20:1 - In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it,
- Isaiah 20:2 - at the same time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet.” And he did so, walking naked and barefoot.
- Isaiah 20:3 - Then the Lord said, “Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder against Egypt and Ethiopia,
- Isaiah 20:4 - so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
- Isaiah 20:5 - Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory.
- Isaiah 20:6 - And the inhabitant of this territory will say in that day, ‘Surely such is our expectation, wherever we flee for help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?’ ”
- Ezekiel 30:1 - The word of the Lord came to me again, saying,
- Ezekiel 30:2 - “Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God: “Wail, ‘Woe to the day!’
- Ezekiel 30:3 - For the day is near, Even the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, the time of the Gentiles.
- Ezekiel 30:4 - The sword shall come upon Egypt, And great anguish shall be in Ethiopia, When the slain fall in Egypt, And they take away her wealth, And her foundations are broken down.
- Ezekiel 30:5 - “Ethiopia, Libya, Lydia, all the mingled people, Chub, and the men of the lands who are allied, shall fall with them by the sword.”
- Ezekiel 30:6 - ‘Thus says the Lord: “Those who uphold Egypt shall fall, And the pride of her power shall come down. From Migdol to Syene Those within her shall fall by the sword,” Says the Lord God.
- Ezekiel 30:7 - “They shall be desolate in the midst of the desolate countries, And her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste.
- Ezekiel 30:8 - Then they will know that I am the Lord, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.
- Ezekiel 30:9 - On that day messengers shall go forth from Me in ships To make the careless Ethiopians afraid, And great anguish shall come upon them, As on the day of Egypt; For indeed it is coming!”
- Ezekiel 30:10 - ‘Thus says the Lord God: “I will also make a multitude of Egypt to cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
- Ezekiel 30:11 - He and his people with him, the most terrible of the nations, Shall be brought to destroy the land; They shall draw their swords against Egypt, And fill the land with the slain.
- Ezekiel 30:12 - I will make the rivers dry, And sell the land into the hand of the wicked; I will make the land waste, and all that is in it, By the hand of aliens. I, the Lord, have spoken.”
- Ezekiel 30:13 - ‘Thus says the Lord God: “I will also destroy the idols, And cause the images to cease from Noph; There shall no longer be princes from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt.
- Ezekiel 30:14 - I will make Pathros desolate, Set fire to Zoan, And execute judgments in No.
- Ezekiel 30:15 - I will pour My fury on Sin, the strength of Egypt; I will cut off the multitude of No,
- Ezekiel 30:16 - And set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, No shall be split open, And Noph shall be in distress daily.
- Ezekiel 30:17 - The young men of Aven and Pi Beseth shall fall by the sword, And these cities shall go into captivity.
- Ezekiel 30:18 - At Tehaphnehes the day shall also be darkened, When I break the yokes of Egypt there. And her arrogant strength shall cease in her; As for her, a cloud shall cover her, And her daughters shall go into captivity.
- Ezekiel 30:19 - Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the Lord.” ’ ”
- Ezekiel 30:20 - And it came to pass in the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
- Ezekiel 30:21 - “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and see, it has not been bandaged for healing, nor a splint put on to bind it, to make it strong enough to hold a sword.
- Ezekiel 30:22 - Therefore thus says the Lord God: ‘Surely I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, both the strong one and the one that was broken; and I will make the sword fall out of his hand.
- Ezekiel 30:23 - I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries.
- Ezekiel 30:24 - I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; but I will break Pharaoh’s arms, and he will groan before him with the groanings of a mortally wounded man.
- Ezekiel 30:25 - Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; they shall know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
- Ezekiel 30:26 - I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the Lord.’ ”
- Ezekiel 21:2 - “Son of man, set your face toward Jerusalem, preach against the holy places, and prophesy against the land of Israel;
- Jeremiah 9:25 - “Behold, the days are coming,” says the Lord, “that I will punish all who are circumcised with the uncircumcised—
- Jeremiah 9:26 - Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, and all who are in the farthest corners, who dwell in the wilderness. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.”
- Joel 3:19 - “Egypt shall be a desolation, And Edom a desolate wilderness, Because of violence against the people of Judah, For they have shed innocent blood in their land.
- Ezekiel 20:46 - “Son of man, set your face toward the south; preach against the south and prophesy against the forest land, the South,
- Zechariah 14:18 - If the family of Egypt will not come up and enter in, they shall have no rain; they shall receive the plague with which the Lord strikes the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
- Zechariah 14:19 - This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
- Ezekiel 28:21 - “Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against her,
- Ezekiel 28:22 - and say, ‘Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, O Sidon; I will be glorified in your midst; And they shall know that I am the Lord, When I execute judgments in her and am hallowed in her.
- Isaiah 18:1 - Woe to the land shadowed with buzzing wings, Which is beyond the rivers of Ethiopia,
- Isaiah 18:2 - Which sends ambassadors by sea, Even in vessels of reed on the waters, saying, “Go, swift messengers, to a nation tall and smooth of skin, To a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and treading down, Whose land the rivers divide.”
- Isaiah 18:3 - All inhabitants of the world and dwellers on the earth: When he lifts up a banner on the mountains, you see it; And when he blows a trumpet, you hear it.
- Isaiah 18:4 - For so the Lord said to me, “I will take My rest, And I will look from My dwelling place Like clear heat in sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest.”
- Isaiah 18:5 - For before the harvest, when the bud is perfect And the sour grape is ripening in the flower, He will both cut off the sprigs with pruning hooks And take away and cut down the branches.
- Isaiah 18:6 - They will be left together for the mountain birds of prey And for the beasts of the earth; The birds of prey will summer on them, And all the beasts of the earth will winter on them.
- Isaiah 18:7 - In that time a present will be brought to the Lord of hosts From a people tall and smooth of skin, And from a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and treading down, Whose land the rivers divide— To the place of the name of the Lord of hosts, To Mount Zion.
- Jeremiah 46:2 - Against Egypt. Concerning the army of Pharaoh Necho, king of Egypt, which was by the River Euphrates in Carchemish, and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
- Jeremiah 46:3 - “Order the buckler and shield, And draw near to battle!
- Jeremiah 46:4 - Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with your helmets, Polish the spears, Put on the armor!
- Jeremiah 46:5 - Why have I seen them dismayed and turned back? Their mighty ones are beaten down; They have speedily fled, And did not look back, For fear was all around,” says the Lord.
- Jeremiah 46:6 - “Do not let the swift flee away, Nor the mighty man escape; They will stumble and fall Toward the north, by the River Euphrates.
- Jeremiah 46:7 - “Who is this coming up like a flood, Whose waters move like the rivers?
- Jeremiah 46:8 - Egypt rises up like a flood, And its waters move like the rivers; And he says, ‘I will go up and cover the earth, I will destroy the city and its inhabitants.’
- Jeremiah 46:9 - Come up, O horses, and rage, O chariots! And let the mighty men come forth: The Ethiopians and the Libyans who handle the shield, And the Lydians who handle and bend the bow.
- Jeremiah 46:10 - For this is the day of the Lord God of hosts, A day of vengeance, That He may avenge Himself on His adversaries. The sword shall devour; It shall be satiated and made drunk with their blood; For the Lord God of hosts has a sacrifice In the north country by the River Euphrates.
- Jeremiah 46:11 - “Go up to Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt; In vain you will use many medicines; You shall not be cured.
- Jeremiah 46:12 - The nations have heard of your shame, And your cry has filled the land; For the mighty man has stumbled against the mighty; They both have fallen together.”
- Jeremiah 46:13 - The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt.
- Jeremiah 46:14 - “Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; Proclaim in Noph and in Tahpanhes; Say, ‘Stand fast and prepare yourselves, For the sword devours all around you.’
- Jeremiah 46:15 - Why are your valiant men swept away? They did not stand Because the Lord drove them away.
- Jeremiah 46:16 - He made many fall; Yes, one fell upon another. And they said, ‘Arise! Let us go back to our own people And to the land of our nativity From the oppressing sword.’
- Jeremiah 44:30 - “Thus says the Lord: ‘Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those who seek his life, as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, his enemy who sought his life.’ ”
- Ezekiel 6:2 - “Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,