Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
29:2 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - “Son of man, turn your attention to Pharaoh Hophra. He is king of Egypt. Prophesy against him and the whole land of Egypt.
  • 新标点和合本 - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地说预言。
  • 和合本2010(神版-简体) - “人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地说预言。
  • 当代译本 - “人子啊,你要面向埃及王法老,说预言斥责他和整个埃及,
  • 圣经新译本 - “人子啊!你要面向埃及王法老,说预言攻击他和埃及全地。
  • 现代标点和合本 - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
  • 和合本(拼音版) - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
  • New International Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.
  • English Standard Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt;
  • New Living Translation - “Son of man, turn and face Egypt and prophesy against Pharaoh the king and all the people of Egypt.
  • Christian Standard Bible - “Son of man, face Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all of Egypt.
  • New American Standard Bible - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • New King James Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt.
  • Amplified Bible - “Son of man, set your face toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • American Standard Version - Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt;
  • King James Version - Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:
  • New English Translation - “Son of man, turn toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • World English Bible - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • 新標點和合本 - 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。
  • 當代譯本 - 「人子啊,你要面向埃及王法老,說預言斥責他和整個埃及,
  • 聖經新譯本 - “人子啊!你要面向埃及王法老,說預言攻擊他和埃及全地。
  • 呂振中譯本 - 『人子啊,你要向 埃及 王 法老 板着臉,傳神言攻擊他,也攻擊 埃及 全 地 ,
  • 現代標點和合本 - 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,
  • 文理和合譯本 - 人子歟、其面埃及王法老、及埃及四境而預言曰、
  • 文理委辦譯本 - 人子、指埃及王法老、及埃及四境、而言未來事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人子、爾面向 伊及 王 法老 、向 向或作指 彼與 伊及 全地言未來事、
  • Nueva Versión Internacional - «Hijo de hombre, encara al faraón, rey de Egipto, y profetiza contra él y contra todo Egipto.
  • 현대인의 성경 - “사람의 아들아, 너는 이집트의 바로 왕을 책망하고 그와 모든 이집트 땅을 향하여 예언하라.
  • Новый Русский Перевод - – Сын человеческий, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • Восточный перевод - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils d’homme, dirige ton regard vers le pharaon, roi d’Egypte , et prophétise contre lui, contre l’Egypte tout entière.
  • リビングバイブル - 「人の子よ、エジプトの王と民に預言しなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Filho do homem, vire o rosto contra o faraó, rei do Egito, e profetize contra ele e contra todo o Egito.
  • Hoffnung für alle - »Du Mensch, blick in die Richtung, wo der Pharao, der König von Ägypten, lebt, und kündige ihm und ganz Ägypten mein Gericht an!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hỡi con người, hãy hướng mặt về Ai Cập và nói tiên tri chống nghịch Pha-ra-ôn cùng toàn dân Ai Cập.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “บุตรมนุษย์เอ๋ย จงหันหน้าไปทางฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ และพยากรณ์กล่าวโทษเขาและอียิปต์ทั้งปวงว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย จง​หัน​หน้า​สู่​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ และ​เผย​ความ​กล่าว​โทษ​เขา​และ​ชาว​อียิปต์​ทั้ง​ปวง
交叉引用
  • Ezekiel 25:2 - “Son of man, turn your attention to the Ammonites. Prophesy against them.
  • Jeremiah 43:8 - In Tahpanhes a message from the Lord came to Jeremiah. The Lord said,
  • Jeremiah 43:9 - “Make sure the Jews are watching you. Then get some large stones. Go to the entrance to Pharaoh’s house in Tahpanhes. Bury the stones in the clay under the brick walkway there.
  • Jeremiah 43:10 - Then tell the Jews, ‘The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “I will send for my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylon. And I will set his throne over these stones that are buried here. He will set up his royal tent over them.
  • Jeremiah 43:11 - He will come and attack Egypt. He will bring death to those I have appointed to die. He will take away as prisoners those I have appointed to be taken away. And he will kill with swords those I have appointed to be killed.
  • Jeremiah 43:12 - He will set the temples of the gods of Egypt on fire. He will burn down their temples. He will take away the statues of their gods. Nebuchadnezzar will be like a shepherd who picks his coat clean of lice. Nebuchadnezzar will pick Egypt clean and then depart.
  • Jeremiah 43:13 - At Heliopolis in Egypt he will smash the sacred pillars to pieces. And he will burn down the temples of the gods of Egypt.” ’ ”
  • Jeremiah 25:18 - He sent me to Judah’s kings and officials. He told me to go to Jerusalem and the towns of Judah. He wanted me to tell them they would be destroyed. Then people would be shocked because of them. They would make fun of them. They would use their name in a curse. And that’s how things still are today.
  • Jeremiah 25:19 - Here is a list of the other kings and nations he sent me to. Pharaoh, the king of Egypt his attendants, his officials, all his people
  • Isaiah 20:1 - Sargon, the king of Assyria, sent his highest commander to the city of Ashdod. He attacked it and captured it.
  • Isaiah 20:2 - Three years earlier the Lord had spoken to Isaiah, the son of Amoz. The Lord had said, “Take off the rough clothing you are wearing. And take off your sandals.” So Isaiah did. He went around barefoot and naked.
  • Isaiah 20:3 - After Ashdod was captured, the Lord said, “My servant Isaiah has gone around barefoot and naked for three years. He is a sign and reminder to Egypt and Cush about what will happen to them.
  • Isaiah 20:4 - The king of Assyria will lead prisoners away from Egypt and Cush. Young people and old people alike will be taken away. Like Isaiah, they will be barefoot and naked. Their backsides will be bare. So the Egyptians will be put to shame.
  • Isaiah 20:5 - People trusted in Cush to help them. They bragged about what Egypt could do for them. But they will lose heart and be put to shame.
  • Isaiah 20:6 - At that time the people who live on the coast of Philistia will speak up. They will say, ‘See what has happened to those we depended on! We ran to them for help. We wanted them to save us from the king of Assyria. Now how can we escape?’ ”
  • Ezekiel 30:1 - A message from the Lord came to me. The Lord said,
  • Ezekiel 30:2 - “Son of man, prophesy. Say, ‘The Lord and King says, “ ‘ “Cry out, ‘A terrible day is coming!’
  • Ezekiel 30:3 - The day is near. The day of the Lord is coming. It will be a cloudy day. The nations have been sentenced to die.
  • Ezekiel 30:4 - I will send Nebuchadnezzar’s sword against Egypt. Cush will suffer terribly. Many will die in Egypt. Then its wealth will be carried away. Its foundations will be torn down.
  • Ezekiel 30:5 - The people of Cush, Libya, Lydia, Kub and the whole land of Arabia will be killed by swords. So will the Jews who live in Egypt. They went there from the covenant land of Israel. And the Egyptians will die too.” ’ ”
  • Ezekiel 30:6 - The Lord says, “Those who were going to help Egypt will die. The strength Egypt was so proud of will fail. Its people will be killed by swords from Migdol all the way to Aswan,” announces the Lord and King.
  • Ezekiel 30:7 - “Egypt will be more empty than any other land. Its cities will be completely destroyed.
  • Ezekiel 30:8 - I will set Egypt on fire. All those who came to help it will be crushed. Then they will know that I am the Lord.
  • Ezekiel 30:9 - “At that time I will send messengers out in ships. They will terrify the people of Cush who are so contented. Cush will suffer greatly when Egypt falls. And you can be sure it will fall.”
  • Ezekiel 30:10 - The Lord and King says, “I will put an end to the huge armies of Egypt. I will use Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to do this.
  • Ezekiel 30:11 - He and his armies will attack the land and destroy it. They will not show its people any pity at all. They will use their swords against Egypt. They will fill the land with dead bodies.
  • Ezekiel 30:12 - I will dry up the waters of the Nile River. I will sell the land to an evil nation. I will use the power of outsiders to destroy the land and everything in it. I have spoken. I am the Lord.”
  • Ezekiel 30:13 - The Lord and King says, “I will destroy the statues of Egypt’s gods. I will put an end to the gods the people in Memphis worship. Egypt will not have princes anymore. I will spread fear all through the land.
  • Ezekiel 30:14 - I will completely destroy Upper Egypt. I will set Zoan on fire. I will punish Thebes.
  • Ezekiel 30:15 - I will pour out my burning anger on Pelusium. It is a fort in eastern Egypt. I will wipe out the huge army of Thebes.
  • Ezekiel 30:16 - I will set Egypt on fire. Pelusium will groan with terrible pain. Thebes will be ripped apart. Memphis will suffer greatly because of everything that happens.
  • Ezekiel 30:17 - The young men of Heliopolis and Bubastis will be killed by swords. Their people will be taken away as prisoners.
  • Ezekiel 30:18 - I will break Egypt’s power over other lands. That will be a dark day for Tahpanhes. There the strength Egypt was so proud of will come to an end. Egypt will be covered with clouds. The people in its villages will be taken away as prisoners.
  • Ezekiel 30:19 - So I will punish Egypt. Then they will know that I am the Lord.”
  • Ezekiel 30:20 - It was the 11th year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the seventh day of the first month, a message from the Lord came to me. The Lord said,
  • Ezekiel 30:21 - “Son of man, I have broken the powerful arm of Pharaoh Hophra, the king of Egypt. No bandages have been put on his arm to heal it. It has not been put in a cast. So his arm will not be strong enough to use a sword.
  • Ezekiel 30:22 - I am against Pharaoh, the king of Egypt. I will break both his arms. I will break his healthy arm and his broken one. His sword will fall from his hand.
  • Ezekiel 30:23 - I will scatter the people of Egypt among the nations. I will send them to other countries.
  • Ezekiel 30:24 - I will make the arms of the king of Babylon stronger. I will put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh. And he will groan in front of Nebuchadnezzar. He will cry out like someone dying from his wounds.
  • Ezekiel 30:25 - I will make the arms of the king of Babylon stronger. But the arms of Pharaoh will not be able to help Egypt. I will put my sword in Nebuchadnezzar’s hand. He will get ready to use it against Egypt. Then they will know that I am the Lord.
  • Ezekiel 30:26 - I will scatter the Egyptians among the nations. I will send them to other countries. Then they will know that I am the Lord.”
  • Ezekiel 21:2 - “Son of man, turn your attention to Jerusalem. Preach against the temple. Prophesy against the land of Israel.
  • Jeremiah 9:25 - “The days are coming when I will judge people,” announces the Lord. “I will punish all those who are circumcised only in their bodies.
  • Jeremiah 9:26 - That includes the people of Egypt, Judah, Edom, Ammon and Moab. It also includes all those who live in the desert in places far away. None of the people in these nations is really circumcised. And not even the people of Israel are circumcised in their hearts.”
  • Joel 3:19 - But Egypt will be deserted. Edom will become a dry and empty desert. They did terrible harm to the people of Judah. My people were not guilty of doing anything wrong. But Egypt and Edom spilled their blood anyway.
  • Ezekiel 20:46 - “Son of man, turn your attention to Judah in the south. Preach against it. Prophesy against its forests.
  • Zechariah 14:18 - The people of Egypt might not go up there to take part. Then they won’t have any rain either. That’s the plague the Lord will send on the nations that don’t go to celebrate the Feast of Booths.
  • Zechariah 14:19 - Egypt will be punished. So will all the other nations that don’t celebrate the feast.
  • Ezekiel 28:21 - “Son of man, turn your attention to the city of Sidon. Prophesy against it.
  • Ezekiel 28:22 - Say, ‘The Lord and King says, “ ‘ “Sidon, I am against your people. Among you I will display my glory. I will punish your people. Among you I will prove that I am holy. Then you will know that I am the Lord.
  • Isaiah 18:1 - How terrible it will be for the land whose armies are like large numbers of flying insects! That land is along the rivers of Cush.
  • Isaiah 18:2 - Its people send messengers on the Nile River. They travel over the water in papyrus boats. Messengers, hurry back home! Go back to your people, who are tall and have smooth skin. Everyone is afraid of them. They are warriors whose language is different from ours. Their land is divided up by rivers.
  • Isaiah 18:3 - Pay attention, all you people of the world! Listen, all you who live on earth! Banners will be lifted up on the mountains. And you will see them. Trumpets will be blown. And you will hear them.
  • Isaiah 18:4 - The Lord says to me, “I will look down from heaven, where I live. I will be as quiet as summer heat in the sunshine. I will be as quiet as a cloud of dew in the heat of harvest.”
  • Isaiah 18:5 - A farmer cuts off new growth with pruning knives. He cuts down spreading branches and takes them away. He does it before the grapes are harvested. That’s when the blooms are gone and the grapes are ripe. In the same way, the Lord will cut off the nations that are gathered against his people.
  • Isaiah 18:6 - Their dead bodies will be left for the birds of the mountains to eat. They will be left for the wild animals. The birds will eat the dead bodies all summer long. The wild animals will eat them all through the winter.
  • Isaiah 18:7 - At that time gifts will be brought to the Lord who rules over all. The people who are tall and have smooth skin will bring them. Everyone is afraid of those people. They are warriors whose language is different from ours. Their land is divided up by rivers. They will bring their gifts to Mount Zion. That’s where the Lord who rules over all has put his Name.
  • Jeremiah 46:2 - Here is what the Lord says about Egypt. Here is his message against the army of Pharaoh Necho. He was king of Egypt. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, won the battle over Necho’s army. That happened at Carchemish on the Euphrates River. It was in the fourth year that Jehoiakim was king of Judah. He was the son of Josiah. The message says,
  • Jeremiah 46:3 - “Egyptians, prepare your shields! Prepare large and small shields alike! March out for battle!
  • Jeremiah 46:4 - Get the horses and chariots ready to ride! Take up your battle positions! Put on your helmets! Shine up your spears! Put on your armor!
  • Jeremiah 46:5 - What do I see? The Egyptians are terrified. They are pulling back. Their soldiers are losing. They run away as fast as they can. They do not look back. There is terror on every side,” announces the Lord.
  • Jeremiah 46:6 - “Those who run fast can’t get away. Those who are strong can’t escape. In the north by the Euphrates River they trip and fall.
  • Jeremiah 46:7 - “Who is this that rises like the Nile River? Who rises like rivers of rushing waters?
  • Jeremiah 46:8 - Egypt rises like the Nile River. It rises like rivers of rushing waters. Egypt says, ‘I will rise and cover the earth. I’ll destroy cities and their people.’
  • Jeremiah 46:9 - Charge, you horses! Drive fast, you chariot drivers! March on, you soldiers! March on, you men of Cush and Put who carry shields. March on, you men of Lydia who shoot arrows.
  • Jeremiah 46:10 - But that day belongs to me. I am the Lord who rules over all. It is a day for me to pay back my enemies. My sword will eat until it is satisfied. It will drink until it is not thirsty for blood anymore. I am the Lord. I am the Lord who rules over all. I will offer a sacrifice. I will offer it in the land of the north by the Euphrates River.
  • Jeremiah 46:11 - “People of Egypt, go up to Gilead and get some healing lotion. You may try many medicines, but you will not be healed. There isn’t any healing for you.
  • Jeremiah 46:12 - The nations will hear about your shame. Your cries of pain will fill the earth. One soldier will trip over another. Both of them will fall down together.”
  • Jeremiah 46:13 - Nebuchadnezzar, the king of Babylon, was coming to attack Egypt. Here is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about it. He said,
  • Jeremiah 46:14 - “Egyptians, here is what I want you to announce in your land. Announce it in the city of Migdol. Also announce it in Memphis and Tahpanhes. Say, ‘Take up your battle positions! Get ready! The sword eats up those around you.’
  • Jeremiah 46:15 - Why are your soldiers lying on the ground? They can’t stand, because I bring them down.
  • Jeremiah 46:16 - They will trip again and again. They will fall over one another. They will say, ‘Get up. Let’s go back home. Let’s return to our own people and our own lands. Let’s get away from the swords that will bring us great harm.’
  • Jeremiah 44:30 - The Lord says, ‘I am going to hand over Pharaoh Hophra king of Egypt. I will hand him over to his enemies who want to kill him. In the same way, I handed over King Zedekiah to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He was the enemy who wanted to kill Zedekiah.’ ”
  • Ezekiel 6:2 - “Son of man, turn your attention to the mountains of Israel. Prophesy against them.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - “Son of man, turn your attention to Pharaoh Hophra. He is king of Egypt. Prophesy against him and the whole land of Egypt.
  • 新标点和合本 - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地说预言。
  • 和合本2010(神版-简体) - “人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地说预言。
  • 当代译本 - “人子啊,你要面向埃及王法老,说预言斥责他和整个埃及,
  • 圣经新译本 - “人子啊!你要面向埃及王法老,说预言攻击他和埃及全地。
  • 现代标点和合本 - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
  • 和合本(拼音版) - “人子啊,你要向埃及王法老预言攻击他和埃及全地,
  • New International Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.
  • English Standard Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt;
  • New Living Translation - “Son of man, turn and face Egypt and prophesy against Pharaoh the king and all the people of Egypt.
  • Christian Standard Bible - “Son of man, face Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all of Egypt.
  • New American Standard Bible - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • New King James Version - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt.
  • Amplified Bible - “Son of man, set your face toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • American Standard Version - Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt;
  • King James Version - Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:
  • New English Translation - “Son of man, turn toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • World English Bible - “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.
  • 新標點和合本 - 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「人子啊,你要面向埃及王法老,向他和埃及全地說預言。
  • 當代譯本 - 「人子啊,你要面向埃及王法老,說預言斥責他和整個埃及,
  • 聖經新譯本 - “人子啊!你要面向埃及王法老,說預言攻擊他和埃及全地。
  • 呂振中譯本 - 『人子啊,你要向 埃及 王 法老 板着臉,傳神言攻擊他,也攻擊 埃及 全 地 ,
  • 現代標點和合本 - 「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,
  • 文理和合譯本 - 人子歟、其面埃及王法老、及埃及四境而預言曰、
  • 文理委辦譯本 - 人子、指埃及王法老、及埃及四境、而言未來事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人子、爾面向 伊及 王 法老 、向 向或作指 彼與 伊及 全地言未來事、
  • Nueva Versión Internacional - «Hijo de hombre, encara al faraón, rey de Egipto, y profetiza contra él y contra todo Egipto.
  • 현대인의 성경 - “사람의 아들아, 너는 이집트의 바로 왕을 책망하고 그와 모든 이집트 땅을 향하여 예언하라.
  • Новый Русский Перевод - – Сын человеческий, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • Восточный перевод - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils d’homme, dirige ton regard vers le pharaon, roi d’Egypte , et prophétise contre lui, contre l’Egypte tout entière.
  • リビングバイブル - 「人の子よ、エジプトの王と民に預言しなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Filho do homem, vire o rosto contra o faraó, rei do Egito, e profetize contra ele e contra todo o Egito.
  • Hoffnung für alle - »Du Mensch, blick in die Richtung, wo der Pharao, der König von Ägypten, lebt, und kündige ihm und ganz Ägypten mein Gericht an!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hỡi con người, hãy hướng mặt về Ai Cập và nói tiên tri chống nghịch Pha-ra-ôn cùng toàn dân Ai Cập.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “บุตรมนุษย์เอ๋ย จงหันหน้าไปทางฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ และพยากรณ์กล่าวโทษเขาและอียิปต์ทั้งปวงว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย จง​หัน​หน้า​สู่​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ และ​เผย​ความ​กล่าว​โทษ​เขา​และ​ชาว​อียิปต์​ทั้ง​ปวง
  • Ezekiel 25:2 - “Son of man, turn your attention to the Ammonites. Prophesy against them.
  • Jeremiah 43:8 - In Tahpanhes a message from the Lord came to Jeremiah. The Lord said,
  • Jeremiah 43:9 - “Make sure the Jews are watching you. Then get some large stones. Go to the entrance to Pharaoh’s house in Tahpanhes. Bury the stones in the clay under the brick walkway there.
  • Jeremiah 43:10 - Then tell the Jews, ‘The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “I will send for my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylon. And I will set his throne over these stones that are buried here. He will set up his royal tent over them.
  • Jeremiah 43:11 - He will come and attack Egypt. He will bring death to those I have appointed to die. He will take away as prisoners those I have appointed to be taken away. And he will kill with swords those I have appointed to be killed.
  • Jeremiah 43:12 - He will set the temples of the gods of Egypt on fire. He will burn down their temples. He will take away the statues of their gods. Nebuchadnezzar will be like a shepherd who picks his coat clean of lice. Nebuchadnezzar will pick Egypt clean and then depart.
  • Jeremiah 43:13 - At Heliopolis in Egypt he will smash the sacred pillars to pieces. And he will burn down the temples of the gods of Egypt.” ’ ”
  • Jeremiah 25:18 - He sent me to Judah’s kings and officials. He told me to go to Jerusalem and the towns of Judah. He wanted me to tell them they would be destroyed. Then people would be shocked because of them. They would make fun of them. They would use their name in a curse. And that’s how things still are today.
  • Jeremiah 25:19 - Here is a list of the other kings and nations he sent me to. Pharaoh, the king of Egypt his attendants, his officials, all his people
  • Isaiah 20:1 - Sargon, the king of Assyria, sent his highest commander to the city of Ashdod. He attacked it and captured it.
  • Isaiah 20:2 - Three years earlier the Lord had spoken to Isaiah, the son of Amoz. The Lord had said, “Take off the rough clothing you are wearing. And take off your sandals.” So Isaiah did. He went around barefoot and naked.
  • Isaiah 20:3 - After Ashdod was captured, the Lord said, “My servant Isaiah has gone around barefoot and naked for three years. He is a sign and reminder to Egypt and Cush about what will happen to them.
  • Isaiah 20:4 - The king of Assyria will lead prisoners away from Egypt and Cush. Young people and old people alike will be taken away. Like Isaiah, they will be barefoot and naked. Their backsides will be bare. So the Egyptians will be put to shame.
  • Isaiah 20:5 - People trusted in Cush to help them. They bragged about what Egypt could do for them. But they will lose heart and be put to shame.
  • Isaiah 20:6 - At that time the people who live on the coast of Philistia will speak up. They will say, ‘See what has happened to those we depended on! We ran to them for help. We wanted them to save us from the king of Assyria. Now how can we escape?’ ”
  • Ezekiel 30:1 - A message from the Lord came to me. The Lord said,
  • Ezekiel 30:2 - “Son of man, prophesy. Say, ‘The Lord and King says, “ ‘ “Cry out, ‘A terrible day is coming!’
  • Ezekiel 30:3 - The day is near. The day of the Lord is coming. It will be a cloudy day. The nations have been sentenced to die.
  • Ezekiel 30:4 - I will send Nebuchadnezzar’s sword against Egypt. Cush will suffer terribly. Many will die in Egypt. Then its wealth will be carried away. Its foundations will be torn down.
  • Ezekiel 30:5 - The people of Cush, Libya, Lydia, Kub and the whole land of Arabia will be killed by swords. So will the Jews who live in Egypt. They went there from the covenant land of Israel. And the Egyptians will die too.” ’ ”
  • Ezekiel 30:6 - The Lord says, “Those who were going to help Egypt will die. The strength Egypt was so proud of will fail. Its people will be killed by swords from Migdol all the way to Aswan,” announces the Lord and King.
  • Ezekiel 30:7 - “Egypt will be more empty than any other land. Its cities will be completely destroyed.
  • Ezekiel 30:8 - I will set Egypt on fire. All those who came to help it will be crushed. Then they will know that I am the Lord.
  • Ezekiel 30:9 - “At that time I will send messengers out in ships. They will terrify the people of Cush who are so contented. Cush will suffer greatly when Egypt falls. And you can be sure it will fall.”
  • Ezekiel 30:10 - The Lord and King says, “I will put an end to the huge armies of Egypt. I will use Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to do this.
  • Ezekiel 30:11 - He and his armies will attack the land and destroy it. They will not show its people any pity at all. They will use their swords against Egypt. They will fill the land with dead bodies.
  • Ezekiel 30:12 - I will dry up the waters of the Nile River. I will sell the land to an evil nation. I will use the power of outsiders to destroy the land and everything in it. I have spoken. I am the Lord.”
  • Ezekiel 30:13 - The Lord and King says, “I will destroy the statues of Egypt’s gods. I will put an end to the gods the people in Memphis worship. Egypt will not have princes anymore. I will spread fear all through the land.
  • Ezekiel 30:14 - I will completely destroy Upper Egypt. I will set Zoan on fire. I will punish Thebes.
  • Ezekiel 30:15 - I will pour out my burning anger on Pelusium. It is a fort in eastern Egypt. I will wipe out the huge army of Thebes.
  • Ezekiel 30:16 - I will set Egypt on fire. Pelusium will groan with terrible pain. Thebes will be ripped apart. Memphis will suffer greatly because of everything that happens.
  • Ezekiel 30:17 - The young men of Heliopolis and Bubastis will be killed by swords. Their people will be taken away as prisoners.
  • Ezekiel 30:18 - I will break Egypt’s power over other lands. That will be a dark day for Tahpanhes. There the strength Egypt was so proud of will come to an end. Egypt will be covered with clouds. The people in its villages will be taken away as prisoners.
  • Ezekiel 30:19 - So I will punish Egypt. Then they will know that I am the Lord.”
  • Ezekiel 30:20 - It was the 11th year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the seventh day of the first month, a message from the Lord came to me. The Lord said,
  • Ezekiel 30:21 - “Son of man, I have broken the powerful arm of Pharaoh Hophra, the king of Egypt. No bandages have been put on his arm to heal it. It has not been put in a cast. So his arm will not be strong enough to use a sword.
  • Ezekiel 30:22 - I am against Pharaoh, the king of Egypt. I will break both his arms. I will break his healthy arm and his broken one. His sword will fall from his hand.
  • Ezekiel 30:23 - I will scatter the people of Egypt among the nations. I will send them to other countries.
  • Ezekiel 30:24 - I will make the arms of the king of Babylon stronger. I will put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh. And he will groan in front of Nebuchadnezzar. He will cry out like someone dying from his wounds.
  • Ezekiel 30:25 - I will make the arms of the king of Babylon stronger. But the arms of Pharaoh will not be able to help Egypt. I will put my sword in Nebuchadnezzar’s hand. He will get ready to use it against Egypt. Then they will know that I am the Lord.
  • Ezekiel 30:26 - I will scatter the Egyptians among the nations. I will send them to other countries. Then they will know that I am the Lord.”
  • Ezekiel 21:2 - “Son of man, turn your attention to Jerusalem. Preach against the temple. Prophesy against the land of Israel.
  • Jeremiah 9:25 - “The days are coming when I will judge people,” announces the Lord. “I will punish all those who are circumcised only in their bodies.
  • Jeremiah 9:26 - That includes the people of Egypt, Judah, Edom, Ammon and Moab. It also includes all those who live in the desert in places far away. None of the people in these nations is really circumcised. And not even the people of Israel are circumcised in their hearts.”
  • Joel 3:19 - But Egypt will be deserted. Edom will become a dry and empty desert. They did terrible harm to the people of Judah. My people were not guilty of doing anything wrong. But Egypt and Edom spilled their blood anyway.
  • Ezekiel 20:46 - “Son of man, turn your attention to Judah in the south. Preach against it. Prophesy against its forests.
  • Zechariah 14:18 - The people of Egypt might not go up there to take part. Then they won’t have any rain either. That’s the plague the Lord will send on the nations that don’t go to celebrate the Feast of Booths.
  • Zechariah 14:19 - Egypt will be punished. So will all the other nations that don’t celebrate the feast.
  • Ezekiel 28:21 - “Son of man, turn your attention to the city of Sidon. Prophesy against it.
  • Ezekiel 28:22 - Say, ‘The Lord and King says, “ ‘ “Sidon, I am against your people. Among you I will display my glory. I will punish your people. Among you I will prove that I am holy. Then you will know that I am the Lord.
  • Isaiah 18:1 - How terrible it will be for the land whose armies are like large numbers of flying insects! That land is along the rivers of Cush.
  • Isaiah 18:2 - Its people send messengers on the Nile River. They travel over the water in papyrus boats. Messengers, hurry back home! Go back to your people, who are tall and have smooth skin. Everyone is afraid of them. They are warriors whose language is different from ours. Their land is divided up by rivers.
  • Isaiah 18:3 - Pay attention, all you people of the world! Listen, all you who live on earth! Banners will be lifted up on the mountains. And you will see them. Trumpets will be blown. And you will hear them.
  • Isaiah 18:4 - The Lord says to me, “I will look down from heaven, where I live. I will be as quiet as summer heat in the sunshine. I will be as quiet as a cloud of dew in the heat of harvest.”
  • Isaiah 18:5 - A farmer cuts off new growth with pruning knives. He cuts down spreading branches and takes them away. He does it before the grapes are harvested. That’s when the blooms are gone and the grapes are ripe. In the same way, the Lord will cut off the nations that are gathered against his people.
  • Isaiah 18:6 - Their dead bodies will be left for the birds of the mountains to eat. They will be left for the wild animals. The birds will eat the dead bodies all summer long. The wild animals will eat them all through the winter.
  • Isaiah 18:7 - At that time gifts will be brought to the Lord who rules over all. The people who are tall and have smooth skin will bring them. Everyone is afraid of those people. They are warriors whose language is different from ours. Their land is divided up by rivers. They will bring their gifts to Mount Zion. That’s where the Lord who rules over all has put his Name.
  • Jeremiah 46:2 - Here is what the Lord says about Egypt. Here is his message against the army of Pharaoh Necho. He was king of Egypt. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, won the battle over Necho’s army. That happened at Carchemish on the Euphrates River. It was in the fourth year that Jehoiakim was king of Judah. He was the son of Josiah. The message says,
  • Jeremiah 46:3 - “Egyptians, prepare your shields! Prepare large and small shields alike! March out for battle!
  • Jeremiah 46:4 - Get the horses and chariots ready to ride! Take up your battle positions! Put on your helmets! Shine up your spears! Put on your armor!
  • Jeremiah 46:5 - What do I see? The Egyptians are terrified. They are pulling back. Their soldiers are losing. They run away as fast as they can. They do not look back. There is terror on every side,” announces the Lord.
  • Jeremiah 46:6 - “Those who run fast can’t get away. Those who are strong can’t escape. In the north by the Euphrates River they trip and fall.
  • Jeremiah 46:7 - “Who is this that rises like the Nile River? Who rises like rivers of rushing waters?
  • Jeremiah 46:8 - Egypt rises like the Nile River. It rises like rivers of rushing waters. Egypt says, ‘I will rise and cover the earth. I’ll destroy cities and their people.’
  • Jeremiah 46:9 - Charge, you horses! Drive fast, you chariot drivers! March on, you soldiers! March on, you men of Cush and Put who carry shields. March on, you men of Lydia who shoot arrows.
  • Jeremiah 46:10 - But that day belongs to me. I am the Lord who rules over all. It is a day for me to pay back my enemies. My sword will eat until it is satisfied. It will drink until it is not thirsty for blood anymore. I am the Lord. I am the Lord who rules over all. I will offer a sacrifice. I will offer it in the land of the north by the Euphrates River.
  • Jeremiah 46:11 - “People of Egypt, go up to Gilead and get some healing lotion. You may try many medicines, but you will not be healed. There isn’t any healing for you.
  • Jeremiah 46:12 - The nations will hear about your shame. Your cries of pain will fill the earth. One soldier will trip over another. Both of them will fall down together.”
  • Jeremiah 46:13 - Nebuchadnezzar, the king of Babylon, was coming to attack Egypt. Here is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about it. He said,
  • Jeremiah 46:14 - “Egyptians, here is what I want you to announce in your land. Announce it in the city of Migdol. Also announce it in Memphis and Tahpanhes. Say, ‘Take up your battle positions! Get ready! The sword eats up those around you.’
  • Jeremiah 46:15 - Why are your soldiers lying on the ground? They can’t stand, because I bring them down.
  • Jeremiah 46:16 - They will trip again and again. They will fall over one another. They will say, ‘Get up. Let’s go back home. Let’s return to our own people and our own lands. Let’s get away from the swords that will bring us great harm.’
  • Jeremiah 44:30 - The Lord says, ‘I am going to hand over Pharaoh Hophra king of Egypt. I will hand him over to his enemies who want to kill him. In the same way, I handed over King Zedekiah to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He was the enemy who wanted to kill Zedekiah.’ ”
  • Ezekiel 6:2 - “Son of man, turn your attention to the mountains of Israel. Prophesy against them.
圣经
资源
计划
奉献