Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:24 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the [extended] families of the Korahites.
  • 新标点和合本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的各家。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的家族。
  • 和合本2010(神版-简体) - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的家族。
  • 当代译本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿和亚比亚撒,这些是可拉的各宗族。
  • 圣经新译本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这些是可拉的各家族。
  • 中文标准译本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿和亚比亚撒。 这是可拉的家族。
  • 现代标点和合本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒,这是可拉的各家。
  • 和合本(拼音版) - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的各家。
  • New International Version - The sons of Korah were Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the Korahite clans.
  • New International Reader's Version - The sons of Korah were Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the family groups of Korah.
  • English Standard Version - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the clans of the Korahites.
  • New Living Translation - The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. Their descendants became the clans of Korah.
  • The Message - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites.
  • Christian Standard Bible - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites.
  • New American Standard Bible - And the sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • New King James Version - And the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites.
  • American Standard Version - And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • King James Version - And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.
  • New English Translation - The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the Korahite clans.
  • World English Bible - The sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • 新標點和合本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這是可拉的各家。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這是可拉的家族。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這是可拉的家族。
  • 當代譯本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿和亞比亞撒,這些是可拉的各宗族。
  • 聖經新譯本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這些是可拉的各家族。
  • 呂振中譯本 - 可拉 的兒子是 亞惜 、 以利加拿 、 亞比亞撒 :這些是 可拉 的家族。
  • 中文標準譯本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿和亞比亞撒。 這是可拉的家族。
  • 現代標點和合本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒,這是可拉的各家。
  • 文理和合譯本 - 可拉之子、亞惜、以利加拿、亞比亞撒、此乃可拉之家、
  • 文理委辦譯本 - 可喇生亞惜、以利迦拿、亞比亞撒。此可喇之子孫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 可拉 之子乃 亞惜 、 以利加拿 、 亞比亞撒 、是乃 可拉 諸宗族、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Coré: Asir, Elcaná y Abiasaf. Estos fueron los clanes de Coré.
  • 현대인의 성경 - 그리고 고라의 아들은 앗실, 엘가나, 아비아삽이며 이들은 고라 집안의 족장들이었다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это – кланы Кораха.
  • Восточный перевод - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это кланы Кораха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это кланы Кораха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это кланы Кораха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Qoré : Assir, Elqana, Abiasaph. Telles sont les familles des Qoréites.
  • リビングバイブル - コラの子は、アシル、エルカナ、アビアサフ。これがコラの一族です。
  • Nova Versão Internacional - Os filhos de Corá foram: Assir, Elcana e Abiasafe. Esses foram os clãs dos coraítas.
  • Hoffnung für alle - Korachs Söhne waren Assir, Elkana und Abiasaf. Nach ihnen wurden die Sippen der Korachiter benannt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Cô-ra là Át-si, Ên-ca-na, và A-bi-a-sáp. Đó là gia tộc của Cô-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของโคราห์ได้แก่ อัสสีร์ เอลคานาห์ และอาบียาสาฟ คนเหล่านี้อยู่ในตระกูลโคราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​โคราห์​ชื่อ อัสสีร์ เอลคานาห์ และ​อาบียาสาฟ นี่​คือ​ตระกูล​จาก​เผ่า​โคราห์
交叉引用
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.
  • 1 Chronicles 6:27 - Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah [Samuel’s father] his son.
  • 1 Chronicles 6:28 - The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second.
  • 1 Chronicles 6:33 - These men and their sons served from the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel [the great prophet and judge],
  • 1 Samuel 1:1 - There was a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill country of Ephraim, named Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
  • Numbers 16:32 - and the earth opened its mouth and swallowed them and their households, and all the men who supported Korah, with all their possessions.
  • 1 Chronicles 6:37 - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • 1 Chronicles 6:38 - the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel (Jacob).
  • Numbers 26:9 - The sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the Dathan and Abiram who were called by the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the Lord,
  • Numbers 26:10 - and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men, so that they became a [warning] sign.
  • Numbers 26:11 - But Korah’s sons did not die [because they did not participate in the rebellion].
  • Numbers 16:1 - Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, descendants of Reuben, took action,
  • Psalms 84:1 - How lovely are Your dwelling places, O Lord of hosts!
  • 1 Chronicles 6:22 - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • 1 Chronicles 6:23 - Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the [extended] families of the Korahites.
  • 新标点和合本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的各家。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的家族。
  • 和合本2010(神版-简体) - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的家族。
  • 当代译本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿和亚比亚撒,这些是可拉的各宗族。
  • 圣经新译本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这些是可拉的各家族。
  • 中文标准译本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿和亚比亚撒。 这是可拉的家族。
  • 现代标点和合本 - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒,这是可拉的各家。
  • 和合本(拼音版) - 可拉的儿子是亚惜、以利加拿、亚比亚撒;这是可拉的各家。
  • New International Version - The sons of Korah were Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the Korahite clans.
  • New International Reader's Version - The sons of Korah were Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the family groups of Korah.
  • English Standard Version - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the clans of the Korahites.
  • New Living Translation - The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. Their descendants became the clans of Korah.
  • The Message - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites.
  • Christian Standard Bible - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites.
  • New American Standard Bible - And the sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • New King James Version - And the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites.
  • American Standard Version - And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • King James Version - And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.
  • New English Translation - The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the Korahite clans.
  • World English Bible - The sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • 新標點和合本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這是可拉的各家。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這是可拉的家族。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這是可拉的家族。
  • 當代譯本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿和亞比亞撒,這些是可拉的各宗族。
  • 聖經新譯本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這些是可拉的各家族。
  • 呂振中譯本 - 可拉 的兒子是 亞惜 、 以利加拿 、 亞比亞撒 :這些是 可拉 的家族。
  • 中文標準譯本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿和亞比亞撒。 這是可拉的家族。
  • 現代標點和合本 - 可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒,這是可拉的各家。
  • 文理和合譯本 - 可拉之子、亞惜、以利加拿、亞比亞撒、此乃可拉之家、
  • 文理委辦譯本 - 可喇生亞惜、以利迦拿、亞比亞撒。此可喇之子孫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 可拉 之子乃 亞惜 、 以利加拿 、 亞比亞撒 、是乃 可拉 諸宗族、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Coré: Asir, Elcaná y Abiasaf. Estos fueron los clanes de Coré.
  • 현대인의 성경 - 그리고 고라의 아들은 앗실, 엘가나, 아비아삽이며 이들은 고라 집안의 족장들이었다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это – кланы Кораха.
  • Восточный перевод - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это кланы Кораха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это кланы Кораха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновьями Кораха были Асир, Элкана и Авиасаф. Это кланы Кораха.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Qoré : Assir, Elqana, Abiasaph. Telles sont les familles des Qoréites.
  • リビングバイブル - コラの子は、アシル、エルカナ、アビアサフ。これがコラの一族です。
  • Nova Versão Internacional - Os filhos de Corá foram: Assir, Elcana e Abiasafe. Esses foram os clãs dos coraítas.
  • Hoffnung für alle - Korachs Söhne waren Assir, Elkana und Abiasaf. Nach ihnen wurden die Sippen der Korachiter benannt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Cô-ra là Át-si, Ên-ca-na, và A-bi-a-sáp. Đó là gia tộc của Cô-ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของโคราห์ได้แก่ อัสสีร์ เอลคานาห์ และอาบียาสาฟ คนเหล่านี้อยู่ในตระกูลโคราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​โคราห์​ชื่อ อัสสีร์ เอลคานาห์ และ​อาบียาสาฟ นี่​คือ​ตระกูล​จาก​เผ่า​โคราห์
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.
  • 1 Chronicles 6:27 - Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah [Samuel’s father] his son.
  • 1 Chronicles 6:28 - The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second.
  • 1 Chronicles 6:33 - These men and their sons served from the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel [the great prophet and judge],
  • 1 Samuel 1:1 - There was a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill country of Ephraim, named Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
  • Numbers 16:32 - and the earth opened its mouth and swallowed them and their households, and all the men who supported Korah, with all their possessions.
  • 1 Chronicles 6:37 - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • 1 Chronicles 6:38 - the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel (Jacob).
  • Numbers 26:9 - The sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the Dathan and Abiram who were called by the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the Lord,
  • Numbers 26:10 - and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men, so that they became a [warning] sign.
  • Numbers 26:11 - But Korah’s sons did not die [because they did not participate in the rebellion].
  • Numbers 16:1 - Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, descendants of Reuben, took action,
  • Psalms 84:1 - How lovely are Your dwelling places, O Lord of hosts!
  • 1 Chronicles 6:22 - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • 1 Chronicles 6:23 - Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
圣经
资源
计划
奉献