Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
30:12 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เวลา​เจ้า​สำรวจ​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล แต่​ละ​คน​ต้อง​มอบ​ค่า​ไถ่​สำหรับ​ตน​เอง​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เวลา​ที่​เจ้า​นับ​จำนวน​พวก​เขา เพื่อ​ป้องกัน​มิ​ให้​ภัย​พิบัติ​เกิด​กับ​เขา​เวลา​เจ้า​นับ​จำนวน
  • 新标点和合本 - “你要按以色列人被数的,计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。
  • 当代译本 - “你统计以色列人口的时候,每一个被统计的男子都要缴付赎价给耶和华,赎回自己的性命,免得在统计人口期间发生灾祸。
  • 圣经新译本 - “你要照着以色列人被数点的数目登记人数;你数点的时候,他们各人要为自己的性命把赎价归给耶和华,免得你数点的时候,他们中间有灾病。
  • 中文标准译本 - “当你统计以色列子孙的人口数点他们的时候,各人要在你数点他们的时候向耶和华付上他们性命的赎价;这样灾殃就不会在数点他们的时候临到他们。
  • 现代标点和合本 - “你要按以色列人被数的计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • 和合本(拼音版) - “你要按以色列人被数的计算总数。你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • New International Version - “When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
  • New International Reader's Version - “Make a list of the Israelites and count them. When you do, each one must pay the Lord for his life at the time he is counted. Then a plague will not come on them when you count them.
  • English Standard Version - “When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them.
  • New Living Translation - “Whenever you take a census of the people of Israel, each man who is counted must pay a ransom for himself to the Lord. Then no plague will strike the people as you count them.
  • Christian Standard Bible - “When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for his life to the Lord as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.
  • New American Standard Bible - “When you take a census of the sons of Israel to count them, then each one of them shall give a ransom for himself to the Lord, when you count them, so that there will be no plague among them when you count them.
  • New King James Version - “When you take the census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, that there may be no plague among them when you number them.
  • Amplified Bible - “When you take the census of the Israelites, each one shall give a ransom for himself to the Lord when you count them, so that no plague will come on them when you number them.
  • American Standard Version - When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
  • King James Version - When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the Lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
  • New English Translation - “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
  • World English Bible - “When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you count them; that there be no plague among them when you count them.
  • 新標點和合本 - 「你要按以色列人被數的,計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你數點以色列人,計算人頭時,被數的每一個人要把他生命的贖價獻給耶和華,免得災殃在數點中臨到他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你數點以色列人,計算人頭時,被數的每一個人要把他生命的贖價獻給耶和華,免得災殃在數點中臨到他們。
  • 當代譯本 - 「你統計以色列人口的時候,每一個被統計的男子都要繳付贖價給耶和華,贖回自己的性命,免得在統計人口期間發生災禍。
  • 聖經新譯本 - “你要照著以色列人被數點的數目登記人數;你數點的時候,他們各人要為自己的性命把贖價歸給耶和華,免得你數點的時候,他們中間有災病。
  • 呂振中譯本 - 『你要按 以色列 人有資格被點閱的登記人數;你給他們點閱的時候、他們各人要為自己的性命將贖價奉給永恆主,免得你給他們點閱的時候、他們中間有疫病。
  • 中文標準譯本 - 「當你統計以色列子孫的人口數點他們的時候,各人要在你數點他們的時候向耶和華付上他們性命的贖價;這樣災殃就不會在數點他們的時候臨到他們。
  • 現代標點和合本 - 「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
  • 文理和合譯本 - 爾核以色列人數時、各以贖命之值、獻於耶和華、以免核數之際、遭遇災害、
  • 文理委辦譯本 - 爾核以色列族人數時、必使各獻禮物於我、以贖己命、則核數之時、可免災害。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若核 以色列 人之數、必使各出贖命之銀獻於主、以免核數時遇災害、
  • Nueva Versión Internacional - «Cuando hagas el censo y cuentes a los israelitas, cada uno deberá pagar al Señor rescate por su vida, para que no le sobrevenga ninguna plaga durante el censo.
  • 현대인의 성경 - “너는 이스라엘 백성의 인구를 조사할 때 각자 자기 생명의 값을 나 여호와에게 바치게 하라. 그러면 네가 인구 조사를 할 때 그들에게 재앙이 미치지 않을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - – Когда станешь делать перепись израильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Господу при пересчете выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод - – Когда станешь делать перепись исраильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Когда станешь делать перепись исраильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Когда станешь делать перепись исроильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque tu recenseras les Israélites, chacun d’eux donnera à l’Eternel une rançon pour sa vie au moment où il sera recensé ; ainsi ce dénombrement ne leur attirera aucun malheur.
  • Nova Versão Internacional - “Quando você fizer o recenseamento dos israelitas, cada um deles terá que pagar ao Senhor um preço pelo resgate por sua vida ao ser for contado. Dessa forma nenhuma praga virá sobre eles quando você os contar.
  • Hoffnung für alle - »Wenn du die wehrfähigen Männer in Israel zählst, sollen alle Gemusterten mir, dem Herrn, ein Lösegeld für ihr Leben geben, damit ich kein Unheil über sie hereinbrechen lasse.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Khi nào con kiểm kê dân số Ít-ra-ên, mỗi công dân được kiểm kê phải nộp cho Ta một món tiền đền mạng, như thế họ sẽ không bị tai nạn gì trong cuộc kiểm kê này.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เมื่อเจ้าทำสำมะโนประชากรชนอิสราเอลเพื่อนับจำนวนพวกเขา ให้ทุกคนที่เข้าชื่อแล้วนำค่าไถ่ชีวิตมาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อไม่ให้เกิดภัยพิบัติขึ้นในหมู่พวกเขา
交叉引用
  • กันดารวิถี 26:2 - “จง​สำรวจ​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งมวล ตาม​ตระกูล​ของ​ผู้​ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่ 20 ปี​ขึ้น​ไป ที่​สามารถ​สู้​รบ​เพื่อ​อิสราเอล​ได้”
  • กันดารวิถี 26:3 - โมเสส​และ​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต​พูด​กับ​ประชาชน ณ ที่​ราบ​โมอับ ริม​ฝั่ง​แม่น้ำ​จอร์แดน​ที่​ฝั่ง​ตรงข้าม​กับ​เยรีโค​ว่า
  • กันดารวิถี 26:4 - “จง​สำรวจ​สำมะโน​ประชากร​ของ​ผู้​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​โมเสส” ชาว​อิสราเอล​ที่​ออก​มา​จาก​อียิปต์​คือ
  • 1 ทิโมธี 2:6 - พระ​องค์​ได้​มอบ​ชีวิต​ของ​พระ​องค์​เอง​เป็น​ค่า​ไถ่​สำหรับ​ทุก​คน คำ​ยืนยัน​ดัง​กล่าว​นี้​เกิด​ขึ้น​ตาม​เวลา​อัน​เหมาะสม
  • โยบ 33:24 - และ​ทูต​สวรรค์​กรุณา​ต่อ​เขา และ​พูด​ว่า ‘ช่วย​เขา​ให้​หลุด​พ้น​จาก​หลุม​แห่ง​แดน​คน​ตาย ข้าพเจ้า​พบ​ค่า​ไถ่​แล้ว
  • 2 พงศาวดาร 24:6 - กษัตริย์​จึง​เรียก​เยโฮยาดา​มหาปุโรหิต​มา และ​ถาม​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​ได้​สั่ง​ให้​ชาว​เลวี​นำ​เงิน​ภาษี​ที่​เก็บ​มา​จาก​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​เข้า​มา โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ที่​ประชุม​ของ​อิสราเอล​ได้​กำหนด​เงิน​ภาษี​นั้น เพื่อ​ใช้​สำหรับ​กระโจม​แห่ง​พันธ​สัญญา”
  • โยบ 36:18 - จง​ระวัง​ไม่​ให้​ผู้​ใด​ล่อ​ท่าน​ด้วย​ความ​มั่งมี และ​อย่า​ให้​สินบน​จำนวน​มหาศาล​เปลี่ยน​ใจ​ท่าน
  • 1 พงศาวดาร 21:12 - จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี หรือ​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​หลบ​หนี​ศัตรู​ที่​ใช้​ดาบ​ล่า​เจ้า​ไป​เป็น​เวลา 3 เดือน หรือ​ไม่​ก็​รับ​โทษ​จาก​ดาบ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​เวลา 3 วัน ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน พร้อม​ทั้ง​ให้​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำลาย​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​อิสราเอล’ ขอ​ให้​ท่าน​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • มาระโก 10:45 - เพราะ​แม้แต่​บุตรมนุษย์​ก็​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​ให้​ผู้​ใด​รับใช้ แต่​มา​เพื่อ​จะ​รับใช้ และ​เพื่อ​มอบ​ชีวิต​ของ​ท่าน​ให้​เป็น​ค่า​ไถ่​แก่​คน​จำนวน​มาก”
  • 1 พงศาวดาร 21:14 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล และ​พล​เมือง​จำนวน 70,000 คน​ล้ม​ตาย
  • กันดารวิถี 1:2 - “จง​จด​ทะเบียน​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​มวล ตาม​ตระกูล และ​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​ตน นับ​จำนวน​ราย​ชื่อ​ผู้​ชาย​ทุก​คน
  • กันดารวิถี 1:3 - เจ้า​กับ​อาโรน​จง​นับ​ผู้​ชาย​ทุก​คน​ใน​อิสราเอล​ที่​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป ที่​สามารถ​สู้​รบ​ได้​โดย​จัด​เป็น​กอง​ทัพ
  • กันดารวิถี 1:4 - แต่​ละ​เผ่า​จะ​ส่ง​ชาย 1 คน​ให้​มา​อยู่​กับ​เจ้า แต่​ละ​คน​เป็น​ผู้​นำ​ครอบครัว​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 1:5 - ชื่อ​ของ​บรรดา​ชาย​ที่​จะ​ยืนหยัด​อยู่​กับ​เจ้า​คือ เอลีซูร์​บุตร​เชเดเออร์​จาก​เผ่า​รูเบน
  • 2 ซามูเอล 24:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​โกรธ​อิสราเอล​อีก และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​ดาวิด​กลับ​เป็น​ศัตรู​กับ​พวก​เขา และ​กล่าว​ว่า “จง​ไป​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
  • 2 ซามูเอล 24:2 - ดังนั้น​กษัตริย์​กล่าว​กับ​โยอาบ​ผู้​บังคับ​การ​กอง​ทัพ​ที่​อยู่​กับ​ท่าน​ว่า “จง​ตรวจ​ตรา​เผ่า​ของ​อิสราเอล​ทุก​เผ่า นับ​จำนวน​นักรบ​ตั้ง​แต่​เมือง​ดาน​จน​ถึง​เมือง​เบเออร์เช-บา เรา​จะ​ได้​รู้​ว่า​มี​จำนวน​กี่​คน”
  • 2 ซามูเอล 24:3 - แต่​โยอาบ​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เพิ่ม​ทหาร​มาก​ขึ้น​เป็น​ร้อย​เท่า​เถิด และ​ขอ​ให้​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์​มี​โอกาส​ได้​เห็น​เถิด แต่​เหตุ​ใด​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์​จึง​ปรารถนา​ใน​เรื่อง​นี้”
  • 2 ซามูเอล 24:4 - แต่​คำ​บัญชา​ของ​กษัตริย์​เหนือ​กว่า​โยอาบ​และ​บรรดา​ผู้​บังคับ​การ​กอง​ทัพ พวก​เขา​จึง​ลา​กษัตริย์​ไป เพื่อ​นับ​จำนวน​นักรบ​ของ​อิสราเอล
  • 2 ซามูเอล 24:5 - หลัง​จาก​ที่​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​แล้ว พวก​เขา​ก็​ได้​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ใกล้ๆ อาโรเออร์ ทาง​ทิศ​ใต้​ของ​เมือง​ที่​อยู่​กลาง​หุบเขา และ​ผ่าน​ไป​ทาง​เมือง​กาด​และ​ต่อ​ไป​จน​ถึง​ยาเซอร์
  • 2 ซามูเอล 24:6 - และ​ก็​มา​ถึง​กิเลอาด​และ​คาเดช​ใน​แผ่นดิน​ของ​ชาว​ฮิต และ​ต่อ​ไป​จน​ถึง​ดาน จาก​ดาน​พวก​เขา​อ้อม​ไป​ยัง​ไซดอน
  • 2 ซามูเอล 24:7 - และ​มา​ยัง​ป้อม​ปราการ​ของ​ไทระ​และ​เมือง​ทุก​เมือง​ของ​ชาว​ฮีว​และ​ชาว​คานาอัน และ​ไป​ยัง​เนเกบ​ของ​ยูดาห์​ที่​เบเออร์เช-บา
  • 2 ซามูเอล 24:8 - ดังนั้น​เมื่อ​พวก​เขา​ได้​ไป​จน​ทั่ว​แผ่นดิน​แล้ว ก็​กลับ​มา​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เมื่อ​เวลา​ผ่าน​ไป​ได้ 9 เดือน​กับ 20 วัน
  • 2 ซามูเอล 24:9 - และ​โยอาบ​เรียน​กษัตริย์​ว่า เขา​รวม​จำนวน​นักรบ​ได้​ตาม​นี้​คือ ใน​อิสราเอล​มี​ชาย​ผู้​กล้าหาญ​ผู้​รู้จัก​ใช้​ดาบ 800,000 คน และ​ใน​ยูดาห์​มี 500,000 คน
  • 2 ซามูเอล 24:10 - แต่​หลัง​จาก​ที่​ดาวิด​นับ​จำนวน​นักรบ​ได้​แล้ว ท่าน​ก็​รู้สึก​เสียด​แทง​ใจ และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​นับ​ว่า​เป็น​บาป​มหันต์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​กำจัด​บาป​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เถิด เพราะ​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ไป​ด้วย​ความ​โง่เขลา”
  • 2 ซามูเอล 24:11 - ก่อน​ที่​ดาวิด​จะ​ตื่น​นอน​ใน​วัน​รุ่ง​ขึ้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ผ่าน​กาด​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เป็น​ผู้​รู้​ของ​ดาวิด​ว่า
  • 2 ซามูเอล 24:12 - “จง​ไป​บอก​ดาวิด​ดัง​นี้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า เรา​เสนอ 3 สิ่ง​แก่​เจ้า จง​เลือก 1 สิ่ง แล้ว​เรา​จะ​กระทำ​ต่อ​เจ้า’”
  • 2 ซามูเอล 24:13 - ดังนั้น​กาด​จึง​มา​หา​ดาวิด​และ​เรียน​ท่าน​ว่า “จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน หรือ​ว่า​ท่าน​จะ​หลบ​หนี​ศัตรู​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 เดือน​ขณะ​ที่​พวก​เขา​ไล่​ล่า​ท่าน หรือ​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 วัน จง​พิจารณา​ดู​และ​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • 2 ซามูเอล 24:14 - ดาวิด​กล่าว​กับ​กาด​ว่า “เรา​เศร้า​ใจ​ยิ่ง​นัก ขอ​ให้​พวก​เรา​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด เพราะ​พระ​องค์​มี​ความ​เมตตา​ยิ่ง​นัก และ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​มนุษย์”
  • 2 ซามูเอล 24:15 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล​ตั้งแต่​เช้า​จน​ครบ​เวลา และ​ที่​นั่น​มี​คน​ตาย​นับ​จาก​ดาน​ถึง​เบเออร์เช-บา จำนวน 70,000 คน
  • สดุดี 49:7 - ไม่​มี​ผู้​ใด​สามารถ​ไถ่​ชีวิต​ตน หรือ​จะ​นำ​สิ่ง​ใดๆ มา​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​เพื่อ​ชดใช้​แทน​ชีวิต​ตน​ได้​เลย
  • มัทธิว 20:28 - แม้แต่​บุตรมนุษย์​ก็​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​ให้​ผู้​ใด​รับใช้ แต่​มา​เพื่อ​จะ​รับใช้ และ​เพื่อ​มอบ​ชีวิต​ของ​ท่าน​ให้​เป็น​ค่า​ไถ่​แก่​คน​จำนวน​มาก”
  • 1 เปโตร 1:18 - เพราะ​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​ได้​ไถ่​ท่าน​จาก​วิถี​ชีวิต​อัน​ว่างเปล่า​อัน​ตกทอด​จาก​บรรพบุรุษ​มา​สู่​ท่าน ด้วย​สิ่ง​ที่​ไม่​อาจ​เสื่อม​สลาย​ได้​ดังเช่น​เงิน​และ​ทอง
  • 1 เปโตร 1:19 - แต่​ไถ่​ด้วย​โลหิต​อัน​ล้ำค่า​ของ​พระ​คริสต์ เหมือน​ลูกแกะ​ที่​ปราศจาก​ตำหนิ​หรือ​จุดด่าง
  • อพยพ 38:25 - และ​มวลชน​ที่​ถูก​นับ​ใน​ทะเบียน​สำมะโน​ประชากร​มอบ​เงิน​หนัก 100 ตะลันต์ 1,775 เชเขล ตาม​มาตรา​เชเขล​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • อพยพ 38:26 - หัว​ละ 1 เบคา (คือ​ครึ่ง​เชเขล ตาม​มาตรา​เชเขล​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์) ทุก​คน​ที่​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป​ถูก​นับ​ใน​ทะเบียน​สำมะโน​ประชากร ตั้งแต่​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป มี​ชาย​จำนวน 603,550 คน
  • 1 พงศาวดาร 27:24 - โยอาบ​บุตร​ของ​นาง​เศรุยาห์​เริ่ม​นับ แต่​เขา​นับ​ยัง​ไม่​ครบ เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​โกรธ​อิสราเอล​ใน​เรื่อง​นี้ และ​จำนวน​ที่​นับ​ก็​ไม่​ได้​ถูก​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​กษัตริย์​ดาวิด
  • กันดารวิถี 31:50 - เรา​นำ​ของ​ถวาย​มา​มอบ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตาม​ที่​ทุก​คน​เก็บ​ได้​คือ เครื่อง​ทองคำ กำไล​แขน​และ​สร้อย​ข้อ​มือ แหวน​ตรา ต่าง​หู ลูก​ปัด​เพื่อ​ทำ​พิธี​ชดใช้​บาป​ให้​พวก​เรา​เอง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เวลา​เจ้า​สำรวจ​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล แต่​ละ​คน​ต้อง​มอบ​ค่า​ไถ่​สำหรับ​ตน​เอง​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เวลา​ที่​เจ้า​นับ​จำนวน​พวก​เขา เพื่อ​ป้องกัน​มิ​ให้​ภัย​พิบัติ​เกิด​กับ​เขา​เวลา​เจ้า​นับ​จำนวน
  • 新标点和合本 - “你要按以色列人被数的,计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。
  • 当代译本 - “你统计以色列人口的时候,每一个被统计的男子都要缴付赎价给耶和华,赎回自己的性命,免得在统计人口期间发生灾祸。
  • 圣经新译本 - “你要照着以色列人被数点的数目登记人数;你数点的时候,他们各人要为自己的性命把赎价归给耶和华,免得你数点的时候,他们中间有灾病。
  • 中文标准译本 - “当你统计以色列子孙的人口数点他们的时候,各人要在你数点他们的时候向耶和华付上他们性命的赎价;这样灾殃就不会在数点他们的时候临到他们。
  • 现代标点和合本 - “你要按以色列人被数的计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • 和合本(拼音版) - “你要按以色列人被数的计算总数。你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
  • New International Version - “When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
  • New International Reader's Version - “Make a list of the Israelites and count them. When you do, each one must pay the Lord for his life at the time he is counted. Then a plague will not come on them when you count them.
  • English Standard Version - “When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them.
  • New Living Translation - “Whenever you take a census of the people of Israel, each man who is counted must pay a ransom for himself to the Lord. Then no plague will strike the people as you count them.
  • Christian Standard Bible - “When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for his life to the Lord as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.
  • New American Standard Bible - “When you take a census of the sons of Israel to count them, then each one of them shall give a ransom for himself to the Lord, when you count them, so that there will be no plague among them when you count them.
  • New King James Version - “When you take the census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, that there may be no plague among them when you number them.
  • Amplified Bible - “When you take the census of the Israelites, each one shall give a ransom for himself to the Lord when you count them, so that no plague will come on them when you number them.
  • American Standard Version - When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
  • King James Version - When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the Lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
  • New English Translation - “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
  • World English Bible - “When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you count them; that there be no plague among them when you count them.
  • 新標點和合本 - 「你要按以色列人被數的,計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你數點以色列人,計算人頭時,被數的每一個人要把他生命的贖價獻給耶和華,免得災殃在數點中臨到他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你數點以色列人,計算人頭時,被數的每一個人要把他生命的贖價獻給耶和華,免得災殃在數點中臨到他們。
  • 當代譯本 - 「你統計以色列人口的時候,每一個被統計的男子都要繳付贖價給耶和華,贖回自己的性命,免得在統計人口期間發生災禍。
  • 聖經新譯本 - “你要照著以色列人被數點的數目登記人數;你數點的時候,他們各人要為自己的性命把贖價歸給耶和華,免得你數點的時候,他們中間有災病。
  • 呂振中譯本 - 『你要按 以色列 人有資格被點閱的登記人數;你給他們點閱的時候、他們各人要為自己的性命將贖價奉給永恆主,免得你給他們點閱的時候、他們中間有疫病。
  • 中文標準譯本 - 「當你統計以色列子孫的人口數點他們的時候,各人要在你數點他們的時候向耶和華付上他們性命的贖價;這樣災殃就不會在數點他們的時候臨到他們。
  • 現代標點和合本 - 「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
  • 文理和合譯本 - 爾核以色列人數時、各以贖命之值、獻於耶和華、以免核數之際、遭遇災害、
  • 文理委辦譯本 - 爾核以色列族人數時、必使各獻禮物於我、以贖己命、則核數之時、可免災害。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若核 以色列 人之數、必使各出贖命之銀獻於主、以免核數時遇災害、
  • Nueva Versión Internacional - «Cuando hagas el censo y cuentes a los israelitas, cada uno deberá pagar al Señor rescate por su vida, para que no le sobrevenga ninguna plaga durante el censo.
  • 현대인의 성경 - “너는 이스라엘 백성의 인구를 조사할 때 각자 자기 생명의 값을 나 여호와에게 바치게 하라. 그러면 네가 인구 조사를 할 때 그들에게 재앙이 미치지 않을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - – Когда станешь делать перепись израильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Господу при пересчете выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод - – Когда станешь делать перепись исраильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Когда станешь делать перепись исраильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Когда станешь делать перепись исроильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Вечному при пересчёте выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque tu recenseras les Israélites, chacun d’eux donnera à l’Eternel une rançon pour sa vie au moment où il sera recensé ; ainsi ce dénombrement ne leur attirera aucun malheur.
  • Nova Versão Internacional - “Quando você fizer o recenseamento dos israelitas, cada um deles terá que pagar ao Senhor um preço pelo resgate por sua vida ao ser for contado. Dessa forma nenhuma praga virá sobre eles quando você os contar.
  • Hoffnung für alle - »Wenn du die wehrfähigen Männer in Israel zählst, sollen alle Gemusterten mir, dem Herrn, ein Lösegeld für ihr Leben geben, damit ich kein Unheil über sie hereinbrechen lasse.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Khi nào con kiểm kê dân số Ít-ra-ên, mỗi công dân được kiểm kê phải nộp cho Ta một món tiền đền mạng, như thế họ sẽ không bị tai nạn gì trong cuộc kiểm kê này.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เมื่อเจ้าทำสำมะโนประชากรชนอิสราเอลเพื่อนับจำนวนพวกเขา ให้ทุกคนที่เข้าชื่อแล้วนำค่าไถ่ชีวิตมาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อไม่ให้เกิดภัยพิบัติขึ้นในหมู่พวกเขา
  • กันดารวิถี 26:2 - “จง​สำรวจ​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งมวล ตาม​ตระกูล​ของ​ผู้​ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่ 20 ปี​ขึ้น​ไป ที่​สามารถ​สู้​รบ​เพื่อ​อิสราเอล​ได้”
  • กันดารวิถี 26:3 - โมเสส​และ​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต​พูด​กับ​ประชาชน ณ ที่​ราบ​โมอับ ริม​ฝั่ง​แม่น้ำ​จอร์แดน​ที่​ฝั่ง​ตรงข้าม​กับ​เยรีโค​ว่า
  • กันดารวิถี 26:4 - “จง​สำรวจ​สำมะโน​ประชากร​ของ​ผู้​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​โมเสส” ชาว​อิสราเอล​ที่​ออก​มา​จาก​อียิปต์​คือ
  • 1 ทิโมธี 2:6 - พระ​องค์​ได้​มอบ​ชีวิต​ของ​พระ​องค์​เอง​เป็น​ค่า​ไถ่​สำหรับ​ทุก​คน คำ​ยืนยัน​ดัง​กล่าว​นี้​เกิด​ขึ้น​ตาม​เวลา​อัน​เหมาะสม
  • โยบ 33:24 - และ​ทูต​สวรรค์​กรุณา​ต่อ​เขา และ​พูด​ว่า ‘ช่วย​เขา​ให้​หลุด​พ้น​จาก​หลุม​แห่ง​แดน​คน​ตาย ข้าพเจ้า​พบ​ค่า​ไถ่​แล้ว
  • 2 พงศาวดาร 24:6 - กษัตริย์​จึง​เรียก​เยโฮยาดา​มหาปุโรหิต​มา และ​ถาม​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​ได้​สั่ง​ให้​ชาว​เลวี​นำ​เงิน​ภาษี​ที่​เก็บ​มา​จาก​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​เข้า​มา โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ที่​ประชุม​ของ​อิสราเอล​ได้​กำหนด​เงิน​ภาษี​นั้น เพื่อ​ใช้​สำหรับ​กระโจม​แห่ง​พันธ​สัญญา”
  • โยบ 36:18 - จง​ระวัง​ไม่​ให้​ผู้​ใด​ล่อ​ท่าน​ด้วย​ความ​มั่งมี และ​อย่า​ให้​สินบน​จำนวน​มหาศาล​เปลี่ยน​ใจ​ท่าน
  • 1 พงศาวดาร 21:12 - จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี หรือ​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​หลบ​หนี​ศัตรู​ที่​ใช้​ดาบ​ล่า​เจ้า​ไป​เป็น​เวลา 3 เดือน หรือ​ไม่​ก็​รับ​โทษ​จาก​ดาบ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​เวลา 3 วัน ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน พร้อม​ทั้ง​ให้​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำลาย​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​อิสราเอล’ ขอ​ให้​ท่าน​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • มาระโก 10:45 - เพราะ​แม้แต่​บุตรมนุษย์​ก็​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​ให้​ผู้​ใด​รับใช้ แต่​มา​เพื่อ​จะ​รับใช้ และ​เพื่อ​มอบ​ชีวิต​ของ​ท่าน​ให้​เป็น​ค่า​ไถ่​แก่​คน​จำนวน​มาก”
  • 1 พงศาวดาร 21:14 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล และ​พล​เมือง​จำนวน 70,000 คน​ล้ม​ตาย
  • กันดารวิถี 1:2 - “จง​จด​ทะเบียน​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​มวล ตาม​ตระกูล และ​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​ตน นับ​จำนวน​ราย​ชื่อ​ผู้​ชาย​ทุก​คน
  • กันดารวิถี 1:3 - เจ้า​กับ​อาโรน​จง​นับ​ผู้​ชาย​ทุก​คน​ใน​อิสราเอล​ที่​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป ที่​สามารถ​สู้​รบ​ได้​โดย​จัด​เป็น​กอง​ทัพ
  • กันดารวิถี 1:4 - แต่​ละ​เผ่า​จะ​ส่ง​ชาย 1 คน​ให้​มา​อยู่​กับ​เจ้า แต่​ละ​คน​เป็น​ผู้​นำ​ครอบครัว​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 1:5 - ชื่อ​ของ​บรรดา​ชาย​ที่​จะ​ยืนหยัด​อยู่​กับ​เจ้า​คือ เอลีซูร์​บุตร​เชเดเออร์​จาก​เผ่า​รูเบน
  • 2 ซามูเอล 24:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​โกรธ​อิสราเอล​อีก และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​ดาวิด​กลับ​เป็น​ศัตรู​กับ​พวก​เขา และ​กล่าว​ว่า “จง​ไป​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
  • 2 ซามูเอล 24:2 - ดังนั้น​กษัตริย์​กล่าว​กับ​โยอาบ​ผู้​บังคับ​การ​กอง​ทัพ​ที่​อยู่​กับ​ท่าน​ว่า “จง​ตรวจ​ตรา​เผ่า​ของ​อิสราเอล​ทุก​เผ่า นับ​จำนวน​นักรบ​ตั้ง​แต่​เมือง​ดาน​จน​ถึง​เมือง​เบเออร์เช-บา เรา​จะ​ได้​รู้​ว่า​มี​จำนวน​กี่​คน”
  • 2 ซามูเอล 24:3 - แต่​โยอาบ​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เพิ่ม​ทหาร​มาก​ขึ้น​เป็น​ร้อย​เท่า​เถิด และ​ขอ​ให้​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์​มี​โอกาส​ได้​เห็น​เถิด แต่​เหตุ​ใด​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์​จึง​ปรารถนา​ใน​เรื่อง​นี้”
  • 2 ซามูเอล 24:4 - แต่​คำ​บัญชา​ของ​กษัตริย์​เหนือ​กว่า​โยอาบ​และ​บรรดา​ผู้​บังคับ​การ​กอง​ทัพ พวก​เขา​จึง​ลา​กษัตริย์​ไป เพื่อ​นับ​จำนวน​นักรบ​ของ​อิสราเอล
  • 2 ซามูเอล 24:5 - หลัง​จาก​ที่​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​แล้ว พวก​เขา​ก็​ได้​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ใกล้ๆ อาโรเออร์ ทาง​ทิศ​ใต้​ของ​เมือง​ที่​อยู่​กลาง​หุบเขา และ​ผ่าน​ไป​ทาง​เมือง​กาด​และ​ต่อ​ไป​จน​ถึง​ยาเซอร์
  • 2 ซามูเอล 24:6 - และ​ก็​มา​ถึง​กิเลอาด​และ​คาเดช​ใน​แผ่นดิน​ของ​ชาว​ฮิต และ​ต่อ​ไป​จน​ถึง​ดาน จาก​ดาน​พวก​เขา​อ้อม​ไป​ยัง​ไซดอน
  • 2 ซามูเอล 24:7 - และ​มา​ยัง​ป้อม​ปราการ​ของ​ไทระ​และ​เมือง​ทุก​เมือง​ของ​ชาว​ฮีว​และ​ชาว​คานาอัน และ​ไป​ยัง​เนเกบ​ของ​ยูดาห์​ที่​เบเออร์เช-บา
  • 2 ซามูเอล 24:8 - ดังนั้น​เมื่อ​พวก​เขา​ได้​ไป​จน​ทั่ว​แผ่นดิน​แล้ว ก็​กลับ​มา​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เมื่อ​เวลา​ผ่าน​ไป​ได้ 9 เดือน​กับ 20 วัน
  • 2 ซามูเอล 24:9 - และ​โยอาบ​เรียน​กษัตริย์​ว่า เขา​รวม​จำนวน​นักรบ​ได้​ตาม​นี้​คือ ใน​อิสราเอล​มี​ชาย​ผู้​กล้าหาญ​ผู้​รู้จัก​ใช้​ดาบ 800,000 คน และ​ใน​ยูดาห์​มี 500,000 คน
  • 2 ซามูเอล 24:10 - แต่​หลัง​จาก​ที่​ดาวิด​นับ​จำนวน​นักรบ​ได้​แล้ว ท่าน​ก็​รู้สึก​เสียด​แทง​ใจ และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​นับ​ว่า​เป็น​บาป​มหันต์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​กำจัด​บาป​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เถิด เพราะ​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ไป​ด้วย​ความ​โง่เขลา”
  • 2 ซามูเอล 24:11 - ก่อน​ที่​ดาวิด​จะ​ตื่น​นอน​ใน​วัน​รุ่ง​ขึ้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ผ่าน​กาด​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เป็น​ผู้​รู้​ของ​ดาวิด​ว่า
  • 2 ซามูเอล 24:12 - “จง​ไป​บอก​ดาวิด​ดัง​นี้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า เรา​เสนอ 3 สิ่ง​แก่​เจ้า จง​เลือก 1 สิ่ง แล้ว​เรา​จะ​กระทำ​ต่อ​เจ้า’”
  • 2 ซามูเอล 24:13 - ดังนั้น​กาด​จึง​มา​หา​ดาวิด​และ​เรียน​ท่าน​ว่า “จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน หรือ​ว่า​ท่าน​จะ​หลบ​หนี​ศัตรู​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 เดือน​ขณะ​ที่​พวก​เขา​ไล่​ล่า​ท่าน หรือ​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 วัน จง​พิจารณา​ดู​และ​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • 2 ซามูเอล 24:14 - ดาวิด​กล่าว​กับ​กาด​ว่า “เรา​เศร้า​ใจ​ยิ่ง​นัก ขอ​ให้​พวก​เรา​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด เพราะ​พระ​องค์​มี​ความ​เมตตา​ยิ่ง​นัก และ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​มนุษย์”
  • 2 ซามูเอล 24:15 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล​ตั้งแต่​เช้า​จน​ครบ​เวลา และ​ที่​นั่น​มี​คน​ตาย​นับ​จาก​ดาน​ถึง​เบเออร์เช-บา จำนวน 70,000 คน
  • สดุดี 49:7 - ไม่​มี​ผู้​ใด​สามารถ​ไถ่​ชีวิต​ตน หรือ​จะ​นำ​สิ่ง​ใดๆ มา​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​เพื่อ​ชดใช้​แทน​ชีวิต​ตน​ได้​เลย
  • มัทธิว 20:28 - แม้แต่​บุตรมนุษย์​ก็​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​ให้​ผู้​ใด​รับใช้ แต่​มา​เพื่อ​จะ​รับใช้ และ​เพื่อ​มอบ​ชีวิต​ของ​ท่าน​ให้​เป็น​ค่า​ไถ่​แก่​คน​จำนวน​มาก”
  • 1 เปโตร 1:18 - เพราะ​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​ได้​ไถ่​ท่าน​จาก​วิถี​ชีวิต​อัน​ว่างเปล่า​อัน​ตกทอด​จาก​บรรพบุรุษ​มา​สู่​ท่าน ด้วย​สิ่ง​ที่​ไม่​อาจ​เสื่อม​สลาย​ได้​ดังเช่น​เงิน​และ​ทอง
  • 1 เปโตร 1:19 - แต่​ไถ่​ด้วย​โลหิต​อัน​ล้ำค่า​ของ​พระ​คริสต์ เหมือน​ลูกแกะ​ที่​ปราศจาก​ตำหนิ​หรือ​จุดด่าง
  • อพยพ 38:25 - และ​มวลชน​ที่​ถูก​นับ​ใน​ทะเบียน​สำมะโน​ประชากร​มอบ​เงิน​หนัก 100 ตะลันต์ 1,775 เชเขล ตาม​มาตรา​เชเขล​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • อพยพ 38:26 - หัว​ละ 1 เบคา (คือ​ครึ่ง​เชเขล ตาม​มาตรา​เชเขล​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์) ทุก​คน​ที่​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป​ถูก​นับ​ใน​ทะเบียน​สำมะโน​ประชากร ตั้งแต่​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป มี​ชาย​จำนวน 603,550 คน
  • 1 พงศาวดาร 27:24 - โยอาบ​บุตร​ของ​นาง​เศรุยาห์​เริ่ม​นับ แต่​เขา​นับ​ยัง​ไม่​ครบ เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​โกรธ​อิสราเอล​ใน​เรื่อง​นี้ และ​จำนวน​ที่​นับ​ก็​ไม่​ได้​ถูก​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​กษัตริย์​ดาวิด
  • กันดารวิถี 31:50 - เรา​นำ​ของ​ถวาย​มา​มอบ​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตาม​ที่​ทุก​คน​เก็บ​ได้​คือ เครื่อง​ทองคำ กำไล​แขน​และ​สร้อย​ข้อ​มือ แหวน​ตรา ต่าง​หู ลูก​ปัด​เพื่อ​ทำ​พิธี​ชดใช้​บาป​ให้​พวก​เรา​เอง ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
圣经
资源
计划
奉献