逐节对照
- New American Standard Bible - Each day you shall offer a bull as a sin offering for atonement, and you shall purify the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to consecrate it.
- 新标点和合本 - 每天要献公牛一只为赎罪祭。你洁净坛的时候,坛就洁净了;且要用膏抹坛,使坛成圣。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 为了赎罪,每天要献一头公牛为赎罪祭。你要为祭坛赎罪,使坛洁净,并要用膏抹坛,使坛成为圣。
- 和合本2010(神版-简体) - 为了赎罪,每天要献一头公牛为赎罪祭。你要为祭坛赎罪,使坛洁净,并要用膏抹坛,使坛成为圣。
- 当代译本 - 每天要献一头公牛作赎罪祭,来洁净祭坛,然后用膏油抹祭坛,使祭坛圣洁。
- 圣经新译本 - 你要每天献公牛一头作赎罪祭,用来赎罪;你为祭坛行赎罪祭的时候,你要洁净祭坛。而且你要用膏抹祭坛,使祭坛成圣。
- 中文标准译本 - 你要每天献一头公牛作为赎罪祭用来赎罪;你要使祭坛得洁净,膏抹祭坛,使它分别为圣,为要在祭坛上赎罪 。
- 现代标点和合本 - 每天要献公牛一只为赎罪祭。你洁净坛的时候,坛就洁净了,且要用膏抹坛,使坛成圣。
- 和合本(拼音版) - 每天要献公牛一只为赎罪祭。你洁净坛的时候,坛就洁净了,且要用膏抹坛,使坛成圣。
- New International Version - Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.
- New International Reader's Version - Sacrifice a bull each day. It is a sin offering to pay for their sins. Make the altar pure. Pour olive oil on it to set it apart.
- English Standard Version - and every day you shall offer a bull as a sin offering for atonement. Also you shall purify the altar, when you make atonement for it, and shall anoint it to consecrate it.
- New Living Translation - Each day you must sacrifice a young bull as a sin offering to purify them, making them right with the Lord. Afterward, cleanse the altar by purifying it ; make it holy by anointing it with oil.
- Christian Standard Bible - Sacrifice a bull as a sin offering each day for atonement. Purify the altar when you make atonement for it, and anoint it in order to consecrate it.
- New King James Version - And you shall offer a bull every day as a sin offering for atonement. You shall cleanse the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to sanctify it.
- Amplified Bible - You shall offer a bull every day as a sin offering for atonement. You shall cleanse the altar from sin when you make atonement for it, and you shall anoint it to consecrate it [for God’s sacred purpose].
- American Standard Version - And every day shalt thou offer the bullock of sin-offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.
- King James Version - And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
- New English Translation - Every day you are to prepare a bull for a purification offering for atonement. You are to purge the altar by making atonement for it, and you are to anoint it to set it apart as holy.
- World English Bible - Every day you shall offer the bull of sin offering for atonement. You shall cleanse the altar when you make atonement for it. You shall anoint it, to sanctify it.
- 新標點和合本 - 每天要獻公牛一隻為贖罪祭。你潔淨壇的時候,壇就潔淨了;且要用膏抹壇,使壇成聖。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 為了贖罪,每天要獻一頭公牛為贖罪祭。你要為祭壇贖罪,使壇潔淨,並要用膏抹壇,使壇成為聖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 為了贖罪,每天要獻一頭公牛為贖罪祭。你要為祭壇贖罪,使壇潔淨,並要用膏抹壇,使壇成為聖。
- 當代譯本 - 每天要獻一頭公牛作贖罪祭,來潔淨祭壇,然後用膏油抹祭壇,使祭壇聖潔。
- 聖經新譯本 - 你要每天獻公牛一頭作贖罪祭,用來贖罪;你為祭壇行贖罪祭的時候,你要潔淨祭壇。而且你要用膏抹祭壇,使祭壇成聖。
- 呂振中譯本 - 你每天要獻一隻公牛為解罪祭來除罪。你給祭壇除罪 染 的時候、也要給祭壇獻解罪祭;要用膏膏祭壇,把它分別為聖。
- 中文標準譯本 - 你要每天獻一頭公牛作為贖罪祭用來贖罪;你要使祭壇得潔淨,膏抹祭壇,使它分別為聖,為要在祭壇上贖罪 。
- 現代標點和合本 - 每天要獻公牛一隻為贖罪祭。你潔淨壇的時候,壇就潔淨了,且要用膏抹壇,使壇成聖。
- 文理和合譯本 - 日獻牡犢一、為贖罪之祭、並贖壇以潔之、沃之以膏、俾其為聖、
- 文理委辦譯本 - 日獻犢一於壇、為贖罪之祭、既潔其壇、必沃以膏、俾得成聖。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 每日獻牡犢一為贖罪祭、爾既獻贖罪祭於祭臺、則可謂潔其祭臺、當以膏膏祭臺、區別為聖、
- Nueva Versión Internacional - Para hacer expiación, cada día ofrecerás un novillo como ofrenda por el pecado. Purificarás el altar haciendo expiación por él y ungiéndolo para consagrarlo.
- 현대인의 성경 - 매일 수송아지 한 마리로 죄를 씻는 속죄제를 드리고 또 단을 위해서도 속죄하여 깨끗하게 하며 거기에 기름을 부어 거룩하게 하라.
- Новый Русский Перевод - Каждый день приноси в жертву за грех молодого быка, чтобы совершить очищение. Приноси жертву за грех для очищения жертвенника и помажь его, чтобы освятить.
- Восточный перевод - Каждый день приноси в жертву за грех молодого быка, чтобы совершить очищение. Приноси жертву за грех для очищения жертвенника и помажь его, чтобы освятить.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каждый день приноси в жертву за грех молодого быка, чтобы совершить очищение. Приноси жертву за грех для очищения жертвенника и помажь его, чтобы освятить.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каждый день приноси в жертву за грех молодого быка, чтобы совершить очищение. Приноси жертву за грех для очищения жертвенника и помажь его, чтобы освятить.
- La Bible du Semeur 2015 - Chaque jour, tu offriras un taureau en sacrifice d’expiation pour le péché, et tu purifieras l’autel au moyen de cette expiation que tu accompliras pour lui. Ensuite, tu y répandras de l’huile d’onction pour le consacrer.
- リビングバイブル - 毎日、罪の赦しのためのいけにえとして、若い雄牛を一頭ささげなければならない。祭壇をきよめるために、罪の赦しのためのいけにえをささげ、その上にオリーブ油を注ぎなさい。
- Nova Versão Internacional - Sacrifique um novilho por dia como oferta pelo pecado para fazer propiciação. Purifique o altar, fazendo propiciação por ele, e unja-o para consagrá-lo.
- Hoffnung für alle - Jeden Tag sollst du einen jungen Stier als Sündopfer schlachten und mit seinem Blut den Altar von aller Schuld reinigen, die auf ihm lastet. Besprenge ihn außerdem mit Salböl und weihe ihn so mir, dem Herrn!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mỗi ngày phải dâng một con bò tơ đực làm lễ chuộc tội. Phải lau chùi bàn thờ cho sạch sẽ, làm lễ chuộc tội cho bàn thờ và xức dầu thánh, để thánh hóa bàn thờ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกๆ วันเจ้าจงถวายวัวผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป หลังจากนั้นจงชำระแท่นบูชาโดยทำการลบมลทิน และเจิมแท่นนั้นเพื่อชำระให้บริสุทธิ์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และแต่ละวันเจ้าจงถวายโคตัวผู้เป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป เป็นการชดใช้บาป และทำพิธีลบล้างมลทินให้กับแท่นบูชา ในเวลาที่เจ้ากระทำ ก็จงชโลมน้ำมันที่แท่นบูชาเพื่อทำให้แท่นนั้นบริสุทธิ์
交叉引用
- Leviticus 16:27 - But the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be taken outside the camp, and they shall burn their hides, their flesh, and their refuse in the fire.
- Ezekiel 43:27 - When they have completed the days, it shall be that on the eighth day and onward, the priests shall offer your burnt offerings on the altar, and your peace offerings; and I will accept you,’ declares the Lord God.”
- Leviticus 8:10 - Moses then took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything that was in it, and consecrated them.
- Leviticus 8:11 - He also sprinkled some of it on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils, and the basin and its stand, to consecrate them.
- Leviticus 16:16 - He shall make atonement for the Holy Place, because of the impurities of the sons of Israel and because of their unlawful acts regarding all their sins; and he shall do so for the tent of meeting which remains with them in the midst of their impurities.
- Leviticus 16:17 - When he goes in to make atonement in the Holy Place, no one shall be in the tent of meeting until he comes out, so that he may make atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel.
- Leviticus 16:18 - Then he shall go out to the altar that is before the Lord and make atonement for it; he shall take some of the blood from the bull and some of the blood from the goat, and put it on the horns of the altar on all sides.
- Leviticus 16:19 - With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and consecrate it from the impurities of the sons of Israel.
- Exodus 29:10 - “Then you shall bring the bull in front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
- Exodus 29:11 - And you shall slaughter the bull before the Lord at the doorway of the tent of meeting.
- Exodus 29:12 - Then you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
- Exodus 29:13 - And you shall take all the fat that covers the entrails, and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.
- Exodus 29:14 - But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
- Numbers 7:1 - Now on the day that Moses had finished setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it with all its furnishings, and the altar and all its utensils; he anointed them and consecrated them also.
- Ezekiel 43:25 - For seven days you shall prepare a goat as a sin offering daily; also a bull and a ram from the flock, both without blemish, shall be prepared.
- Exodus 40:9 - Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything that is in it, and consecrate it and all its furnishings; and it shall be holy.
- Exodus 40:10 - You shall also anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and the altar shall be most holy.
- Exodus 40:11 - And you shall anoint the basin and its stand, and consecrate it.
- Exodus 30:26 - And you shall anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony,
- Ezekiel 48:18 - The remainder of the length alongside the holy allotment shall be ten thousand cubits toward the east and ten thousand toward the west; and it shall be alongside the holy allotment. And its produce shall be food for the workers of the city.
- Ezekiel 48:19 - And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
- Ezekiel 48:20 - The whole allotment shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand cubits; you shall set apart the holy allotment, a square, with the property of the city.
- Exodus 30:28 - and the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin and its stand.
- Exodus 30:29 - You shall also consecrate them, so that they may be most holy; whatever touches them shall be holy.
- Hebrews 9:22 - And almost all things are cleansed with blood, according to the Law, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
- Hebrews 9:23 - Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these things, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
- Hebrews 10:11 - Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;