Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
29:1 NIV
逐节对照
  • New International Version - “This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
  • 新标点和合本 - “你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行:取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “这是你使他们分别为圣,作事奉我的祭司时要做的事:取一头公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 和合本2010(神版-简体) - “这是你使他们分别为圣,作事奉我的祭司时要做的事:取一头公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 当代译本 - “你要使亚伦父子们分别出来,做圣洁的祭司事奉我。做法如下:你要选一头公牛犊和两只毫无残疾的公绵羊,
  • 圣经新译本 - “你要把他们分别为圣,使他们作我的祭司,就必须这样作:取一头小公牛和两只没有残疾的公绵羊,
  • 中文标准译本 - “你要为他们做以下的事,使他们分别为圣,作祭司事奉我:取一头公牛、两只无瑕疵的公绵羊,
  • 现代标点和合本 - “你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行。取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 和合本(拼音版) - “你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行:取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • New International Reader's Version - “Here is what you must do to set apart Aaron and his sons to serve me as priests. Get a young bull and two rams. They must not have any flaws.
  • English Standard Version - “Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish,
  • New Living Translation - “This is the ceremony you must follow when you consecrate Aaron and his sons to serve me as priests: Take a young bull and two rams with no defects.
  • The Message - “This is the ceremony for dedicating them as priests. Take a young bull and two rams, healthy and without defects. Using fine wheat flour but no yeast make bread and cakes mixed with oil and wafers spread with oil. Place them in a basket and carry them along with the bull and the two rams. Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water.
  • Christian Standard Bible - “This is what you are to do for them to consecrate them to serve me as priests. Take a young bull and two unblemished rams,
  • New American Standard Bible - “Now this is what you shall do to them to consecrate them to serve as priests to Me: take one bull and two rams without blemish,
  • New King James Version - “And this is what you shall do to them to hallow them for ministering to Me as priests: Take one young bull and two rams without blemish,
  • Amplified Bible - “This is what you shall do to consecrate Aaron and his sons so that they may serve Me as priests: take one young bull and two rams, without blemish,
  • American Standard Version - And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office: take one young bullock and two rams without blemish,
  • King James Version - And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
  • New English Translation - “Now this is what you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a young bull and two rams without blemish;
  • World English Bible - “This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest’s office: take one young bull and two rams without defect,
  • 新標點和合本 - 「你使亞倫和他兒子成聖,給我供祭司的職分,要如此行:取一隻公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「這是你使他們分別為聖,作事奉我的祭司時要做的事:取一頭公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「這是你使他們分別為聖,作事奉我的祭司時要做的事:取一頭公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 當代譯本 - 「你要使亞倫父子們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。做法如下:你要選一頭公牛犢和兩隻毫無殘疾的公綿羊,
  • 聖經新譯本 - “你要把他們分別為聖,使他們作我的祭司,就必須這樣作:取一頭小公牛和兩隻沒有殘疾的公綿羊,
  • 呂振中譯本 - 『你將 亞倫 和他兒子們分別為聖,使他們作祭司來事奉我,在他們身上所要作的就是 以下 這些事:取一隻牛、是小公牛、兩隻完全沒有殘疾的公綿羊,
  • 中文標準譯本 - 「你要為他們做以下的事,使他們分別為聖,作祭司事奉我:取一頭公牛、兩隻無瑕疵的公綿羊,
  • 現代標點和合本 - 「你使亞倫和他兒子成聖,給我供祭司的職分,要如此行。取一隻公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 文理和合譯本 - 別之為聖、俾任祭司職、以奉事我、宜取牡犢一、無疵之牡綿羊二、
  • 文理委辦譯本 - 如欲使之成聖、為祭司而事我、宜取犢一、牡綿羊二、純潔是務。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾別之為聖、立為祭司以奉事我、當如是行、當取牡犢一、無疵之牡綿羊二、
  • Nueva Versión Internacional - »Para consagrarlos como sacerdotes a mi servicio, harás lo siguiente: Tomarás un novillo y dos carneros sin defecto,
  • 현대인의 성경 - “너는 아론과 그의 아들들의 제사장 위임식을 이렇게 행하라: 수송아지 한 마리와 흠 없는 숫양 두 마리를 준비하고
  • Новый Русский Перевод - – Чтобы посвятить их Мне в священники, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • Восточный перевод - – Чтобы посвятить их Мне в священнослужители, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Чтобы посвятить их Мне в священнослужители, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Чтобы посвятить их Мне в священнослужители, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici comment tu procéderas à l’égard d’Aaron et de ses fils pour les consacrer à mon service comme prêtres. Tu prendras un jeune taureau et deux béliers sans défaut,
  • リビングバイブル - アロンとその子らをわたしに仕える祭司として選びきよめるために、次の儀式を行いなさい。若い雄牛一頭と傷のない雄羊二頭を用意する。
  • Nova Versão Internacional - “Assim você os consagrará, para que me sirvam como sacerdotes: separe um novilho e dois cordeiros sem defeito.
  • Hoffnung für alle - »Wenn Aaron und seine Söhne in ihr Amt eingesetzt werden, um mir als Priester zu dienen, sollst du Folgendes tun: Such einen jungen Stier und zwei Schafböcke aus, alles fehlerlose Tiere!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Sau đây là nghi thức lễ tấn phong chức thầy tế lễ thánh cho A-rôn và các con trai người: Bắt một con bò tơ đực và hai con chiên đực không tì vít.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เจ้าจงทำดังนี้เพื่อชำระอาโรนและบรรดาบุตรชายและแยกพวกเขาไว้เพื่อพวกเขาจะได้รับใช้เราในฐานะปุโรหิตคือ จงนำวัวหนุ่มหนึ่งตัวและแกะผู้ซึ่งไม่มีตำหนิมาสองตัว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​ควร​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​เพื่อ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์ เพื่อ​เป็น​ปุโรหิต​รับใช้​เรา จง​เอา​โค​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​กับ​แกะ​ตัว​ผู้ 2 ตัว​ที่​ปราศจาก​ตำหนิ
交叉引用
  • Matthew 6:9 - “This, then, is how you should pray: “ ‘Our Father in heaven, hallowed be your name,
  • Exodus 28:3 - Tell all the skilled workers to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest.
  • Malachi 1:13 - And you say, ‘What a burden!’ and you sniff at it contemptuously,” says the Lord Almighty. “When you bring injured, lame or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?” says the Lord.
  • Malachi 1:14 - “Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king,” says the Lord Almighty, “and my name is to be feared among the nations.
  • Exodus 29:21 - And take some blood from the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.
  • Exodus 12:5 - The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
  • Leviticus 8:2 - “Bring Aaron and his sons, their garments, the anointing oil, the bull for the sin offering, the two rams and the basket containing bread made without yeast,
  • Leviticus 8:3 - and gather the entire assembly at the entrance to the tent of meeting.”
  • Leviticus 8:4 - Moses did as the Lord commanded him, and the assembly gathered at the entrance to the tent of meeting.
  • Leviticus 8:5 - Moses said to the assembly, “This is what the Lord has commanded to be done.”
  • Leviticus 8:6 - Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
  • Leviticus 8:7 - He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe and put the ephod on him. He also fastened the ephod with a decorative waistband, which he tied around him.
  • Leviticus 8:8 - He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
  • Leviticus 8:9 - Then he placed the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the sacred emblem, on the front of it, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:10 - Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them.
  • Leviticus 8:11 - He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils and the basin with its stand, to consecrate them.
  • Leviticus 8:12 - He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
  • Leviticus 8:13 - Then he brought Aaron’s sons forward, put tunics on them, tied sashes around them and fastened caps on them, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:14 - He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • Leviticus 8:15 - Moses slaughtered the bull and took some of the blood, and with his finger he put it on all the horns of the altar to purify the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar. So he consecrated it to make atonement for it.
  • Leviticus 8:16 - Moses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.
  • Leviticus 8:17 - But the bull with its hide and its flesh and its intestines he burned up outside the camp, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:18 - He then presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • Leviticus 8:19 - Then Moses slaughtered the ram and splashed the blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 8:20 - He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat.
  • Leviticus 8:21 - He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:22 - He then presented the other ram, the ram for the ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • Leviticus 8:23 - Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
  • Leviticus 8:24 - Moses also brought Aaron’s sons forward and put some of the blood on the lobes of their right ears, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Then he splashed blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 8:25 - After that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.
  • Leviticus 8:26 - And from the basket of bread made without yeast, which was before the Lord, he took one thick loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf, and he put these on the fat portions and on the right thigh.
  • Leviticus 8:27 - He put all these in the hands of Aaron and his sons, and they waved them before the Lord as a wave offering.
  • Leviticus 8:28 - Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
  • Leviticus 8:29 - Moses also took the breast, which was his share of the ordination ram, and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:30 - Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood from the altar and sprinkled them on Aaron and his garments and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments and his sons and their garments.
  • Leviticus 8:31 - Moses then said to Aaron and his sons, “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination offerings, as I was commanded: ‘Aaron and his sons are to eat it.’
  • Leviticus 8:32 - Then burn up the rest of the meat and the bread.
  • Leviticus 8:33 - Do not leave the entrance to the tent of meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, for your ordination will last seven days.
  • Leviticus 8:34 - What has been done today was commanded by the Lord to make atonement for you.
  • Leviticus 8:35 - You must stay at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and do what the Lord requires, so you will not die; for that is what I have been commanded.”
  • Leviticus 8:36 - So Aaron and his sons did everything the Lord commanded through Moses.
  • Exodus 28:41 - After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.
  • Leviticus 5:15 - “When anyone is unfaithful to the Lord by sinning unintentionally in regard to any of the Lord’s holy things, they are to bring to the Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
  • Leviticus 5:16 - They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
  • Leviticus 16:3 - “This is how Aaron is to enter the Most Holy Place: He must first bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • 1 Peter 1:19 - but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
  • Leviticus 9:2 - He said to Aaron, “Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the Lord.
  • Leviticus 6:6 - And as a penalty they must bring to the priest, that is, to the Lord, their guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value.
  • Exodus 20:11 - For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
  • Hebrews 7:26 - Such a high priest truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
  • Leviticus 22:20 - Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
  • Leviticus 4:3 - “ ‘If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the Lord a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.
  • 2 Chronicles 13:9 - But didn’t you drive out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and make priests of your own as the peoples of other lands do? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - “This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
  • 新标点和合本 - “你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行:取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “这是你使他们分别为圣,作事奉我的祭司时要做的事:取一头公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 和合本2010(神版-简体) - “这是你使他们分别为圣,作事奉我的祭司时要做的事:取一头公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 当代译本 - “你要使亚伦父子们分别出来,做圣洁的祭司事奉我。做法如下:你要选一头公牛犊和两只毫无残疾的公绵羊,
  • 圣经新译本 - “你要把他们分别为圣,使他们作我的祭司,就必须这样作:取一头小公牛和两只没有残疾的公绵羊,
  • 中文标准译本 - “你要为他们做以下的事,使他们分别为圣,作祭司事奉我:取一头公牛、两只无瑕疵的公绵羊,
  • 现代标点和合本 - “你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行。取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • 和合本(拼音版) - “你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行:取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
  • New International Reader's Version - “Here is what you must do to set apart Aaron and his sons to serve me as priests. Get a young bull and two rams. They must not have any flaws.
  • English Standard Version - “Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish,
  • New Living Translation - “This is the ceremony you must follow when you consecrate Aaron and his sons to serve me as priests: Take a young bull and two rams with no defects.
  • The Message - “This is the ceremony for dedicating them as priests. Take a young bull and two rams, healthy and without defects. Using fine wheat flour but no yeast make bread and cakes mixed with oil and wafers spread with oil. Place them in a basket and carry them along with the bull and the two rams. Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water.
  • Christian Standard Bible - “This is what you are to do for them to consecrate them to serve me as priests. Take a young bull and two unblemished rams,
  • New American Standard Bible - “Now this is what you shall do to them to consecrate them to serve as priests to Me: take one bull and two rams without blemish,
  • New King James Version - “And this is what you shall do to them to hallow them for ministering to Me as priests: Take one young bull and two rams without blemish,
  • Amplified Bible - “This is what you shall do to consecrate Aaron and his sons so that they may serve Me as priests: take one young bull and two rams, without blemish,
  • American Standard Version - And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office: take one young bullock and two rams without blemish,
  • King James Version - And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
  • New English Translation - “Now this is what you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a young bull and two rams without blemish;
  • World English Bible - “This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest’s office: take one young bull and two rams without defect,
  • 新標點和合本 - 「你使亞倫和他兒子成聖,給我供祭司的職分,要如此行:取一隻公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「這是你使他們分別為聖,作事奉我的祭司時要做的事:取一頭公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「這是你使他們分別為聖,作事奉我的祭司時要做的事:取一頭公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 當代譯本 - 「你要使亞倫父子們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。做法如下:你要選一頭公牛犢和兩隻毫無殘疾的公綿羊,
  • 聖經新譯本 - “你要把他們分別為聖,使他們作我的祭司,就必須這樣作:取一頭小公牛和兩隻沒有殘疾的公綿羊,
  • 呂振中譯本 - 『你將 亞倫 和他兒子們分別為聖,使他們作祭司來事奉我,在他們身上所要作的就是 以下 這些事:取一隻牛、是小公牛、兩隻完全沒有殘疾的公綿羊,
  • 中文標準譯本 - 「你要為他們做以下的事,使他們分別為聖,作祭司事奉我:取一頭公牛、兩隻無瑕疵的公綿羊,
  • 現代標點和合本 - 「你使亞倫和他兒子成聖,給我供祭司的職分,要如此行。取一隻公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊,
  • 文理和合譯本 - 別之為聖、俾任祭司職、以奉事我、宜取牡犢一、無疵之牡綿羊二、
  • 文理委辦譯本 - 如欲使之成聖、為祭司而事我、宜取犢一、牡綿羊二、純潔是務。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾別之為聖、立為祭司以奉事我、當如是行、當取牡犢一、無疵之牡綿羊二、
  • Nueva Versión Internacional - »Para consagrarlos como sacerdotes a mi servicio, harás lo siguiente: Tomarás un novillo y dos carneros sin defecto,
  • 현대인의 성경 - “너는 아론과 그의 아들들의 제사장 위임식을 이렇게 행하라: 수송아지 한 마리와 흠 없는 숫양 두 마리를 준비하고
  • Новый Русский Перевод - – Чтобы посвятить их Мне в священники, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • Восточный перевод - – Чтобы посвятить их Мне в священнослужители, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Чтобы посвятить их Мне в священнослужители, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Чтобы посвятить их Мне в священнослужители, сделай так: возьми молодого быка и двух баранов без изъяна.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici comment tu procéderas à l’égard d’Aaron et de ses fils pour les consacrer à mon service comme prêtres. Tu prendras un jeune taureau et deux béliers sans défaut,
  • リビングバイブル - アロンとその子らをわたしに仕える祭司として選びきよめるために、次の儀式を行いなさい。若い雄牛一頭と傷のない雄羊二頭を用意する。
  • Nova Versão Internacional - “Assim você os consagrará, para que me sirvam como sacerdotes: separe um novilho e dois cordeiros sem defeito.
  • Hoffnung für alle - »Wenn Aaron und seine Söhne in ihr Amt eingesetzt werden, um mir als Priester zu dienen, sollst du Folgendes tun: Such einen jungen Stier und zwei Schafböcke aus, alles fehlerlose Tiere!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Sau đây là nghi thức lễ tấn phong chức thầy tế lễ thánh cho A-rôn và các con trai người: Bắt một con bò tơ đực và hai con chiên đực không tì vít.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เจ้าจงทำดังนี้เพื่อชำระอาโรนและบรรดาบุตรชายและแยกพวกเขาไว้เพื่อพวกเขาจะได้รับใช้เราในฐานะปุโรหิตคือ จงนำวัวหนุ่มหนึ่งตัวและแกะผู้ซึ่งไม่มีตำหนิมาสองตัว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​ควร​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​เพื่อ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์ เพื่อ​เป็น​ปุโรหิต​รับใช้​เรา จง​เอา​โค​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​กับ​แกะ​ตัว​ผู้ 2 ตัว​ที่​ปราศจาก​ตำหนิ
  • Matthew 6:9 - “This, then, is how you should pray: “ ‘Our Father in heaven, hallowed be your name,
  • Exodus 28:3 - Tell all the skilled workers to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest.
  • Malachi 1:13 - And you say, ‘What a burden!’ and you sniff at it contemptuously,” says the Lord Almighty. “When you bring injured, lame or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?” says the Lord.
  • Malachi 1:14 - “Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king,” says the Lord Almighty, “and my name is to be feared among the nations.
  • Exodus 29:21 - And take some blood from the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.
  • Exodus 12:5 - The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
  • Leviticus 8:2 - “Bring Aaron and his sons, their garments, the anointing oil, the bull for the sin offering, the two rams and the basket containing bread made without yeast,
  • Leviticus 8:3 - and gather the entire assembly at the entrance to the tent of meeting.”
  • Leviticus 8:4 - Moses did as the Lord commanded him, and the assembly gathered at the entrance to the tent of meeting.
  • Leviticus 8:5 - Moses said to the assembly, “This is what the Lord has commanded to be done.”
  • Leviticus 8:6 - Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
  • Leviticus 8:7 - He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe and put the ephod on him. He also fastened the ephod with a decorative waistband, which he tied around him.
  • Leviticus 8:8 - He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
  • Leviticus 8:9 - Then he placed the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the sacred emblem, on the front of it, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:10 - Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them.
  • Leviticus 8:11 - He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils and the basin with its stand, to consecrate them.
  • Leviticus 8:12 - He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
  • Leviticus 8:13 - Then he brought Aaron’s sons forward, put tunics on them, tied sashes around them and fastened caps on them, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:14 - He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • Leviticus 8:15 - Moses slaughtered the bull and took some of the blood, and with his finger he put it on all the horns of the altar to purify the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar. So he consecrated it to make atonement for it.
  • Leviticus 8:16 - Moses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.
  • Leviticus 8:17 - But the bull with its hide and its flesh and its intestines he burned up outside the camp, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:18 - He then presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • Leviticus 8:19 - Then Moses slaughtered the ram and splashed the blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 8:20 - He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat.
  • Leviticus 8:21 - He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:22 - He then presented the other ram, the ram for the ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • Leviticus 8:23 - Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
  • Leviticus 8:24 - Moses also brought Aaron’s sons forward and put some of the blood on the lobes of their right ears, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Then he splashed blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 8:25 - After that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.
  • Leviticus 8:26 - And from the basket of bread made without yeast, which was before the Lord, he took one thick loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf, and he put these on the fat portions and on the right thigh.
  • Leviticus 8:27 - He put all these in the hands of Aaron and his sons, and they waved them before the Lord as a wave offering.
  • Leviticus 8:28 - Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
  • Leviticus 8:29 - Moses also took the breast, which was his share of the ordination ram, and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:30 - Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood from the altar and sprinkled them on Aaron and his garments and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments and his sons and their garments.
  • Leviticus 8:31 - Moses then said to Aaron and his sons, “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination offerings, as I was commanded: ‘Aaron and his sons are to eat it.’
  • Leviticus 8:32 - Then burn up the rest of the meat and the bread.
  • Leviticus 8:33 - Do not leave the entrance to the tent of meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, for your ordination will last seven days.
  • Leviticus 8:34 - What has been done today was commanded by the Lord to make atonement for you.
  • Leviticus 8:35 - You must stay at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and do what the Lord requires, so you will not die; for that is what I have been commanded.”
  • Leviticus 8:36 - So Aaron and his sons did everything the Lord commanded through Moses.
  • Exodus 28:41 - After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.
  • Leviticus 5:15 - “When anyone is unfaithful to the Lord by sinning unintentionally in regard to any of the Lord’s holy things, they are to bring to the Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
  • Leviticus 5:16 - They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
  • Leviticus 16:3 - “This is how Aaron is to enter the Most Holy Place: He must first bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.
  • 1 Peter 1:19 - but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
  • Leviticus 9:2 - He said to Aaron, “Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the Lord.
  • Leviticus 6:6 - And as a penalty they must bring to the priest, that is, to the Lord, their guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value.
  • Exodus 20:11 - For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
  • Hebrews 7:26 - Such a high priest truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
  • Leviticus 22:20 - Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
  • Leviticus 4:3 - “ ‘If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the Lord a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.
  • 2 Chronicles 13:9 - But didn’t you drive out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and make priests of your own as the peoples of other lands do? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods.
圣经
资源
计划
奉献