Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
26:26 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - »Prepara también unos travesaños de acacia: cinco para los tablones de un costado del santuario,
  • 新标点和合本 - “你要用皂荚木作闩:为帐幕这面的板作五闩,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,
  • 当代译本 - “要用皂荚木做横闩,圣幕左右两边和后面的墙板上要各有五根横闩,
  • 圣经新译本 - “你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,
  • 中文标准译本 - “你要用金合欢木做横闩,为帐幕一边的木板做五根,
  • 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做闩,为帐幕这面的板做五闩,
  • 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作闩。为帐幕这面的板作五闩,
  • New International Version - “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
  • New International Reader's Version - “Also make crossbars out of acacia wood. Make five for the frames on one side of the holy tent.
  • English Standard Version - “You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,
  • New Living Translation - “Make crossbars of acacia wood to link the frames, five crossbars for the north side of the Tabernacle
  • The Message - “Now make crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of The Dwelling, five for the other side, and five for the back side facing west. The center crossbar runs from end to end halfway up the frames. Cover the frames with a veneer of gold and make gold rings to hold the crossbars. And cover the crossbars with a veneer of gold. Then put The Dwelling together, following the design you were shown on the mountain.
  • Christian Standard Bible - “You are to make five crossbars of acacia wood for the supports on one side of the tabernacle,
  • New American Standard Bible - “Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,
  • New King James Version - “And you shall make bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,
  • Amplified Bible - “Then you shall make [fifteen] bars of acacia wood: five for the boards of one side of the tabernacle,
  • American Standard Version - And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • King James Version - And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • New English Translation - “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,
  • World English Bible - “You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做閂:為帳幕這面的板做五閂,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,
  • 當代譯本 - 「要用皂莢木做橫閂,聖幕左右兩邊和後面的牆板上要各有五根橫閂,
  • 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做橫閂,為會幕這邊的木板做五個橫閂,
  • 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作橫木:帳幕一邊的框子要五根;
  • 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木做橫閂,為帳幕一邊的木板做五根,
  • 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做閂,為帳幕這面的板做五閂,
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作楗、
  • 文理委辦譯本 - 以皂莢木作楗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又以什停木作楗、左旁之幕板上作五楗、
  • 현대인의 성경 - “그리고 너는 아카시아나무로 가로대 를 만들어 성막의 양쪽 옆면과 뒷면에 각각 다섯 개씩 끼워라.
  • Новый Русский Перевод - Еще сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии,
  • Восточный перевод - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour les cadres d’un des côtés du tabernacle,
  • リビングバイブル - アカシヤ材で横木を作り、わく組み全体に張り渡しなさい。両側面に五本ずつ、さらに西に面するうしろ側に五本、
  • Nova Versão Internacional - “Faça também travessões de madeira de acácia: cinco para as armações de um lado do tabernáculo,
  • Hoffnung für alle - Lass außerdem Querbalken aus Akazienholz anfertigen, jeweils fünf Stück für jede Längsseite und die westliche Querseite. Diese Balken sollen die aufrecht stehenden Platten zusammenhalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Làm thanh ngang cho vách Đền Tạm cũng bằng gỗ keo,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงทำคานขวางด้วยไม้กระถินเทศ พาดขวางฝาผนังพลับพลาด้านทิศเหนือห้าเส้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​สร้าง​คาน​ด้วย​ไม้​สีเสียด 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ทาง​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
交叉引用
  • Números 3:36 - Tenían a su cargo el armazón del santuario, es decir, sus travesaños, postes y bases, junto con todos sus utensilios y todo lo necesario para su servicio.
  • Efesios 4:16 - Por su acción todo el cuerpo crece y se edifica en amor, sostenido y ajustado por todos los ligamentos, según la actividad propia de cada miembro.
  • Números 4:31 - Su trabajo en la Tienda de reunión consistirá en transportar el armazón del santuario, es decir, sus travesaños, postes y bases,
  • Colosenses 2:19 - no se mantienen firmemente unidos a la Cabeza. Por la acción de esta, todo el cuerpo, sostenido y ajustado mediante las articulaciones y ligamentos, va creciendo como Dios quiere.
  • Gálatas 6:1 - Hermanos, si alguien es sorprendido en pecado, ustedes que son espirituales deben restaurarlo con una actitud humilde. Pero cuídese cada uno, porque también puede ser tentado.
  • Gálatas 6:2 - Ayúdense unos a otros a llevar sus cargas, y así cumplirán la ley de Cristo.
  • 1 Corintios 9:19 - Aunque soy libre respecto a todos, de todos me he hecho esclavo para ganar a tantos como sea posible.
  • 1 Corintios 9:20 - Entre los judíos me volví judío, a fin de ganarlos a ellos. Entre los que viven bajo la ley me volví como los que están sometidos a ella (aunque yo mismo no vivo bajo la ley), a fin de ganar a estos.
  • Éxodo 36:31 - También hicieron travesaños de madera de acacia: cinco para los tablones de un costado del santuario,
  • Éxodo 36:32 - cinco para los tablones del costado opuesto, y cinco para los tablones del costado occidental, en la parte posterior del santuario.
  • Éxodo 36:33 - El travesaño central lo hicieron de tal modo que pasaba de un extremo al otro, a media altura de los tablones.
  • Éxodo 36:34 - Recubrieron de oro los tablones, e hicieron unos anillos de oro para que los travesaños pasaran por ellos. También recubrieron de oro los travesaños.
  • Éxodo 36:35 - La cortina la hicieron de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.
  • Éxodo 36:36 - Le hicieron cuatro postes de madera de acacia y los recubrieron de oro, les pusieron ganchos de oro, y fundieron para ellos cuatro bases de plata.
  • Éxodo 36:37 - Para la entrada de la tienda hicieron una cortina de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, recamada artísticamente,
  • Éxodo 36:38 - y cinco postes con ganchos, para los que hicieron cinco bases de bronce; también recubrieron de oro los capiteles y los empalmes de los postes.
  • Romanos 15:1 - Los fuertes en la fe debemos apoyar a los débiles, en vez de hacer lo que nos agrada.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - »Prepara también unos travesaños de acacia: cinco para los tablones de un costado del santuario,
  • 新标点和合本 - “你要用皂荚木作闩:为帐幕这面的板作五闩,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,
  • 当代译本 - “要用皂荚木做横闩,圣幕左右两边和后面的墙板上要各有五根横闩,
  • 圣经新译本 - “你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,
  • 中文标准译本 - “你要用金合欢木做横闩,为帐幕一边的木板做五根,
  • 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做闩,为帐幕这面的板做五闩,
  • 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作闩。为帐幕这面的板作五闩,
  • New International Version - “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
  • New International Reader's Version - “Also make crossbars out of acacia wood. Make five for the frames on one side of the holy tent.
  • English Standard Version - “You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,
  • New Living Translation - “Make crossbars of acacia wood to link the frames, five crossbars for the north side of the Tabernacle
  • The Message - “Now make crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of The Dwelling, five for the other side, and five for the back side facing west. The center crossbar runs from end to end halfway up the frames. Cover the frames with a veneer of gold and make gold rings to hold the crossbars. And cover the crossbars with a veneer of gold. Then put The Dwelling together, following the design you were shown on the mountain.
  • Christian Standard Bible - “You are to make five crossbars of acacia wood for the supports on one side of the tabernacle,
  • New American Standard Bible - “Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,
  • New King James Version - “And you shall make bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,
  • Amplified Bible - “Then you shall make [fifteen] bars of acacia wood: five for the boards of one side of the tabernacle,
  • American Standard Version - And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • King James Version - And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • New English Translation - “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,
  • World English Bible - “You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做閂:為帳幕這面的板做五閂,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,
  • 當代譯本 - 「要用皂莢木做橫閂,聖幕左右兩邊和後面的牆板上要各有五根橫閂,
  • 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做橫閂,為會幕這邊的木板做五個橫閂,
  • 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作橫木:帳幕一邊的框子要五根;
  • 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木做橫閂,為帳幕一邊的木板做五根,
  • 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做閂,為帳幕這面的板做五閂,
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作楗、
  • 文理委辦譯本 - 以皂莢木作楗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又以什停木作楗、左旁之幕板上作五楗、
  • 현대인의 성경 - “그리고 너는 아카시아나무로 가로대 를 만들어 성막의 양쪽 옆면과 뒷면에 각각 다섯 개씩 끼워라.
  • Новый Русский Перевод - Еще сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии,
  • Восточный перевод - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour les cadres d’un des côtés du tabernacle,
  • リビングバイブル - アカシヤ材で横木を作り、わく組み全体に張り渡しなさい。両側面に五本ずつ、さらに西に面するうしろ側に五本、
  • Nova Versão Internacional - “Faça também travessões de madeira de acácia: cinco para as armações de um lado do tabernáculo,
  • Hoffnung für alle - Lass außerdem Querbalken aus Akazienholz anfertigen, jeweils fünf Stück für jede Längsseite und die westliche Querseite. Diese Balken sollen die aufrecht stehenden Platten zusammenhalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Làm thanh ngang cho vách Đền Tạm cũng bằng gỗ keo,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงทำคานขวางด้วยไม้กระถินเทศ พาดขวางฝาผนังพลับพลาด้านทิศเหนือห้าเส้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​สร้าง​คาน​ด้วย​ไม้​สีเสียด 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ทาง​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • Números 3:36 - Tenían a su cargo el armazón del santuario, es decir, sus travesaños, postes y bases, junto con todos sus utensilios y todo lo necesario para su servicio.
  • Efesios 4:16 - Por su acción todo el cuerpo crece y se edifica en amor, sostenido y ajustado por todos los ligamentos, según la actividad propia de cada miembro.
  • Números 4:31 - Su trabajo en la Tienda de reunión consistirá en transportar el armazón del santuario, es decir, sus travesaños, postes y bases,
  • Colosenses 2:19 - no se mantienen firmemente unidos a la Cabeza. Por la acción de esta, todo el cuerpo, sostenido y ajustado mediante las articulaciones y ligamentos, va creciendo como Dios quiere.
  • Gálatas 6:1 - Hermanos, si alguien es sorprendido en pecado, ustedes que son espirituales deben restaurarlo con una actitud humilde. Pero cuídese cada uno, porque también puede ser tentado.
  • Gálatas 6:2 - Ayúdense unos a otros a llevar sus cargas, y así cumplirán la ley de Cristo.
  • 1 Corintios 9:19 - Aunque soy libre respecto a todos, de todos me he hecho esclavo para ganar a tantos como sea posible.
  • 1 Corintios 9:20 - Entre los judíos me volví judío, a fin de ganarlos a ellos. Entre los que viven bajo la ley me volví como los que están sometidos a ella (aunque yo mismo no vivo bajo la ley), a fin de ganar a estos.
  • Éxodo 36:31 - También hicieron travesaños de madera de acacia: cinco para los tablones de un costado del santuario,
  • Éxodo 36:32 - cinco para los tablones del costado opuesto, y cinco para los tablones del costado occidental, en la parte posterior del santuario.
  • Éxodo 36:33 - El travesaño central lo hicieron de tal modo que pasaba de un extremo al otro, a media altura de los tablones.
  • Éxodo 36:34 - Recubrieron de oro los tablones, e hicieron unos anillos de oro para que los travesaños pasaran por ellos. También recubrieron de oro los travesaños.
  • Éxodo 36:35 - La cortina la hicieron de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.
  • Éxodo 36:36 - Le hicieron cuatro postes de madera de acacia y los recubrieron de oro, les pusieron ganchos de oro, y fundieron para ellos cuatro bases de plata.
  • Éxodo 36:37 - Para la entrada de la tienda hicieron una cortina de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, recamada artísticamente,
  • Éxodo 36:38 - y cinco postes con ganchos, para los que hicieron cinco bases de bronce; también recubrieron de oro los capiteles y los empalmes de los postes.
  • Romanos 15:1 - Los fuertes en la fe debemos apoyar a los débiles, en vez de hacer lo que nos agrada.
圣经
资源
计划
奉献