逐节对照
- New International Reader's Version - “Then make its seven lamps. Set them up on it so that they light the space in front of it.
- 新标点和合本 - 要做灯台的七个灯盏。祭司要点这灯,使灯光对照。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要做灯台的七盏灯,灯要点燃,照亮前面。
- 和合本2010(神版-简体) - 要做灯台的七盏灯,灯要点燃,照亮前面。
- 当代译本 - 此外,要为灯台造七个灯盏,放在灯台上面,照亮前面的地方。
- 圣经新译本 - 你要做灯台上的七个灯盏,这些灯盏要放在灯台之上,使灯光照亮对面的地方。
- 中文标准译本 - “你要做灯台的七盏灯,把它们安装在灯台上,使灯照亮灯台前方。
- 现代标点和合本 - 要做灯台的七个灯盏,祭司要点这灯,使灯光对照。
- 和合本(拼音版) - 要作灯台的七个灯盏,祭司要点这灯,使灯光对照。
- New International Version - “Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
- English Standard Version - You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.
- New Living Translation - Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward.
- The Message - “Make seven of these lamps for the Table. Arrange the lamps so they throw their light out in front. Make the candle snuffers and trays out of pure gold.
- Christian Standard Bible - “Make its seven lamps, and set them up so that they illuminate the area in front of it.
- New American Standard Bible - Then you shall make its lamps seven in number; and they shall mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.
- New King James Version - You shall make seven lamps for it, and they shall arrange its lamps so that they give light in front of it.
- Amplified Bible - Then you shall make the lamps [of the lampstand] seven in number [with one lamp at the top of the shaft]. The priests shall set up its seven lamps so that they will light the space in front of it.
- American Standard Version - And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
- King James Version - And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
- New English Translation - “You are to make its seven lamps, and then set its lamps up on it, so that it will give light to the area in front of it.
- World English Bible - You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
- 新標點和合本 - 要做燈臺的七個燈盞。祭司要點這燈,使燈光對照。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要做燈臺的七盞燈,燈要點燃,照亮前面。
- 和合本2010(神版-繁體) - 要做燈臺的七盞燈,燈要點燃,照亮前面。
- 當代譯本 - 此外,要為燈臺造七個燈盞,放在燈臺上面,照亮前面的地方。
- 聖經新譯本 - 你要做燈臺上的七個燈盞,這些燈盞要放在燈臺之上,使燈光照亮對面的地方。
- 呂振中譯本 - 你要作燈臺的七個燈盞;這樣燈盞要掛上 ,使它照亮對面的地方。
- 中文標準譯本 - 「你要做燈檯的七盞燈,把它們安裝在燈檯上,使燈照亮燈檯前方。
- 現代標點和合本 - 要做燈臺的七個燈盞,祭司要點這燈,使燈光對照。
- 文理和合譯本 - 燈盌凡七、置於其上、使光對耀、
- 文理委辦譯本 - 臺有燈七、燃之相向、光輝發越。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又為臺作燈盞七、置於其上、使燈光對照、
- Nueva Versión Internacional - »Hazle también sus siete lámparas, y colócalas de tal modo que alumbren hacia el frente.
- 현대인의 성경 - 그런 다음 너는 일곱 개의 등잔을 만들어 줄기와 여섯 가지 끝에 얹어 빛이 앞쪽으로 비치게 하라.
- Новый Русский Перевод - Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.
- Восточный перевод - Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu fabriqueras aussi les sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, pour qu’il éclaire l’espace devant lui.
- リビングバイブル - それに七つのともしび皿を作り、あかりが前を照らすように置く。
- Nova Versão Internacional - “Faça-lhe também sete lâmpadas e coloque-as nele para que iluminem a frente dele.
- Hoffnung für alle - Lass sieben Lampen anfertigen und sie mit dem Docht nach vorne auf die Arme des Leuchters setzen, damit sie den Raum erhellen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Làm bảy cái đèn, đem đặt trên chân đèn thế nào cho ánh sáng chiếu ra phía trước.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แล้วจงทำตะเกียงเจ็ดดวงวางไว้บนถ้วยรองเหล่านั้นเพื่อให้ความสว่างหน้าคันประทีป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงติดดวงประทีป 7 ดวงไว้ที่คันประทีป และจัดให้ดวงประทีปส่องแสงออกทางด้านหน้า
交叉引用
- Revelation 1:12 - I turned around to see who was speaking to me. When I turned, I saw seven golden lampstands.
- John 8:12 - Jesus spoke to the people again. He said, “I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in darkness. They will have that light. They will have life.”
- Isaiah 8:20 - Follow what the Lord taught you and said to you through me. People who don’t speak in keeping with these words will have no hope in the morning.
- Exodus 37:23 - The workers made its seven lamps out of pure gold. They also made its trays and wick cutters out of pure gold.
- Exodus 40:24 - Moses placed the lampstand in the tent of meeting. It stood across from the table on the south side of the holy tent.
- Revelation 1:4 - I, John, am writing this letter. I am sending it to the seven churches in Asia Minor. May grace and peace come to you from God. He is the one who is, and who was, and who will come. May grace and peace come to you from the seven spirits. These spirits are in front of God’s throne.
- Revelation 22:5 - There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun. The Lord God will give them light. They will rule for ever and ever.
- John 1:9 - The true light that gives light to everyone was coming into the world.
- Exodus 30:8 - He must burn incense again when he lights the lamps at sunset. Incense must be burned regularly in front of the Lord. Do it for all time to come.
- Revelation 21:23 - The city does not need the sun or moon to shine on it. God’s glory is its light, and the Lamb is its lamp.
- Revelation 21:24 - The nations will walk by the light of the city. The kings of the world will bring their glory into it.
- Revelation 21:25 - Its gates will never be shut, because there will be no night there.
- Luke 1:79 - It will shine on those living in darkness and in the shadow of death. It will guide our feet on the path of peace.”
- Psalm 119:105 - Your word is like a lamp that shows me the way. It is like a light that guides me.
- Revelation 4:5 - From the throne came flashes of lightning, rumblings and thunder. Seven lamps were blazing in front of the throne. These stand for the seven spirits of God.
- Matthew 5:14 - “You are the light of the world. A town built on a hill can’t be hidden.
- Acts 26:18 - to open their eyes. I want you to turn them from darkness to light. I want you to turn them from Satan’s power to God. I want their sins to be forgiven. They will be forgiven when they believe in me. They will have their place among God’s people.’
- Proverbs 6:23 - Your father’s command is like a lamp. Your mother’s teaching is like a light. And whatever instructs and corrects you leads to life.
- John 12:5 - “Why wasn’t this perfume sold? Why wasn’t the money given to poor people? It was worth a year’s pay.”
- Zechariah 4:2 - “What do you see?” he asked me. “I see a solid gold lampstand,” I answered. “It has a bowl on top of it. There are seven lamps on it. Seven tubes lead to the lamps.
- 2 Chronicles 13:11 - Every morning and evening the priests bring burnt offerings and sweet-smelling incense to the Lord. They set out the holy bread on the table. That table is ‘clean.’ They light the lamps on the gold lampstand every evening. We always do what the Lord our God requires in his law. But you have deserted him.
- Exodus 27:21 - Aaron and his sons must keep the lamps burning in the tent of meeting. The lamps will be outside the curtain in front of the tablets of the covenant law. The lamps must be kept burning in front of the Lord from evening until morning. This is a law for the Israelites that will last for all time to come.
- Leviticus 24:2 - “Command the Israelites to bring you clear oil made from pressed olives. Use it to keep the lamps burning and giving light all the time.
- Leviticus 24:3 - Aaron must take care of the lamps in front of the Lord from evening until morning all the time. This is a law that will last for all time to come. The lamps are outside the curtain in front of the tablets of the covenant law in the tent of meeting.
- Leviticus 24:4 - The lamps are on the pure gold lampstand in front of the Lord. They must be taken care of all the time.
- Numbers 8:2 - “Say to Aaron, ‘Set up the seven lamps. They will light up the area in front of the lampstand.’ ”