逐节对照
- New English Translation - “You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
- 新标点和合本 - “不可毁谤 神;也不可毁谤你百姓的官长。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “不可毁谤上帝;也不可诅咒你百姓的领袖。
- 和合本2010(神版-简体) - “不可毁谤 神;也不可诅咒你百姓的领袖。
- 当代译本 - 不可亵渎上帝,也不可咒诅百姓的官长。
- 圣经新译本 - “不可咒骂 神,也不可咒诅你人民的领袖。
- 中文标准译本 - “不可咒骂神,也不可咒骂你百姓中的领袖。
- 现代标点和合本 - “不可毁谤神,也不可毁谤你百姓的官长。
- 和合本(拼音版) - “不可毁谤上帝,也不可毁谤你百姓的官长。
- New International Version - “Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
- New International Reader's Version - “Do not speak evil things against God. Do not curse the ruler of your people.
- English Standard Version - “You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
- New Living Translation - “You must not dishonor God or curse any of your rulers.
- The Message - “Don’t curse God; and don’t damn your leaders.
- Christian Standard Bible - “You must not blaspheme God or curse a leader among your people.
- New American Standard Bible - “You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.
- New King James Version - “You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
- Amplified Bible - “You shall not curse God, nor curse the ruler of your people [since he administers God’s law].
- American Standard Version - Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
- King James Version - Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
- World English Bible - “You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
- 新標點和合本 - 「不可毀謗神;也不可毀謗你百姓的官長。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「不可毀謗上帝;也不可詛咒你百姓的領袖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「不可毀謗 神;也不可詛咒你百姓的領袖。
- 當代譯本 - 不可褻瀆上帝,也不可咒詛百姓的官長。
- 聖經新譯本 - “不可咒罵 神,也不可咒詛你人民的領袖。
- 呂振中譯本 - 『不可咒罵官長,不可咒詛你民間的首領。
- 中文標準譯本 - 「不可咒罵神,也不可咒罵你百姓中的領袖。
- 現代標點和合本 - 「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。
- 文理和合譯本 - 毋謗上帝、毋詛民長、
- 文理委辦譯本 - 勿詛士師、勿詈民長。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋詈士師、 或作毋褻瀆天主 毋詛民長、○
- Nueva Versión Internacional - »No blasfemes nunca contra Dios, ni maldigas al jefe de tu pueblo.
- 현대인의 성경 - “너희는 하나님을 욕하지 말고 너희 백성의 지도자를 저주하지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Не оскорбляй Бога и не говори плохо о вожде твоего народа.
- Восточный перевод - Не оскорбляйте судей и не проклинайте вождя вашего народа.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не оскорбляйте судей и не проклинайте вождя вашего народа.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не оскорбляйте судей и не проклинайте вождя вашего народа.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu ne différeras pas l’offrande des prémices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils,
- リビングバイブル - 神を冒瀆してはならない。国の指導者をのろってはならない。
- Nova Versão Internacional - “Não blasfemem contra Deus nem amaldiçoem uma autoridade do seu povo.
- Hoffnung für alle - Gebt mir rechtzeitig die Opfergaben vom Ertrag eurer Getreidefelder und Weingärten! Auch eure ältesten Söhne sollt ihr mir weihen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng nói xúc phạm đến Đức Chúa Trời, cũng đừng rủa sả các nhà lãnh đạo dân chúng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าหมิ่นประมาทพระเจ้า หรือแช่งด่าผู้มีอำนาจปกครองในหมู่พวกเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าพูดหมิ่นประมาทพระเจ้าหรือสาปแช่งบุคคลชั้นปกครอง
交叉引用
- Leviticus 24:16 - and one who misuses the name of the Lord must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death.
- 1 Samuel 24:6 - He said to his men, “May the Lord keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the Lord’s chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the Lord’s chosen one.”
- 2 Peter 2:10 - especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,
- Psalms 82:1 - God stands in the assembly of El; in the midst of the gods he renders judgment.
- Psalms 82:2 - He says, “How long will you make unjust legal decisions and show favoritism to the wicked? (Selah)
- Psalms 82:3 - Defend the cause of the poor and the fatherless! Vindicate the oppressed and suffering!
- Psalms 82:4 - Rescue the poor and needy! Deliver them from the power of the wicked!
- Psalms 82:5 - They neither know nor understand. They stumble around in the dark, while all the foundations of the earth crumble.
- Psalms 82:6 - I thought, ‘You are gods; all of you are sons of the Most High.’
- Psalms 82:7 - Yet you will die like mortals; you will fall like all the other rulers.”
- 1 Peter 2:17 - Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.
- 1 Samuel 24:10 - Today your own eyes see how the Lord delivered you – this very day – into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, ‘I will not extend my hand against my lord, for he is the Lord’s chosen one.’
- John 10:34 - Jesus answered, “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’?
- John 10:35 - If those people to whom the word of God came were called ‘gods’ (and the scripture cannot be broken),
- Acts 23:3 - Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?”
- Romans 13:2 - So the person who resists such authority resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment
- Romans 13:3 - (for rulers cause no fear for good conduct but for bad). Do you desire not to fear authority? Do good and you will receive its commendation,
- Romans 13:4 - for it is God’s servant for your good. But if you do wrong, be in fear, for it does not bear the sword in vain. It is God’s servant to administer retribution on the wrongdoer.
- Romans 13:5 - Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities but also because of your conscience.
- Romans 13:6 - For this reason you also pay taxes, for the authorities are God’s servants devoted to governing.
- Romans 13:7 - Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
- Psalms 32:6 - For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it will not reach them.
- 1 Samuel 26:9 - But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one and remain guiltless?”
- Psalms 138:1 - I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
- Titus 3:1 - Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
- Titus 3:2 - They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.
- Jude 1:8 - Yet these men, as a result of their dreams, defile the flesh, reject authority, and insult the glorious ones.
- Exodus 21:17 - “Whoever treats his father or his mother disgracefully must surely be put to death.
- Exodus 22:8 - If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor’s goods.
- Exodus 22:9 - In all cases of illegal possessions, whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,’ the matter of the two of them will come before the judges, and the one whom the judges declare guilty must repay double to his neighbor.
- Ecclesiastes 10:20 - Do not curse a king even in your thoughts, and do not curse the rich while in your bedroom; for a bird might report what you are thinking, or some winged creature might repeat your words.
- Acts 23:5 - Paul replied, “I did not realize, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’”