Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:18 淺文理
逐节对照
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為主宰至於永遠、○
  • 新标点和合本 - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 当代译本 - “耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 圣经新译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 中文标准译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • New International Version - “The Lord reigns for ever and ever.”
  • New International Reader's Version - “The Lord rules for ever and ever.”
  • English Standard Version - The Lord will reign forever and ever.”
  • New Living Translation - The Lord will reign forever and ever!”
  • Christian Standard Bible - The Lord will reign forever and ever!
  • New American Standard Bible - The Lord shall reign forever and ever.”
  • New King James Version - “The Lord shall reign forever and ever.”
  • Amplified Bible - The Lord shall reign to eternity and beyond.”
  • American Standard Version - Jehovah shall reign for ever and ever.
  • King James Version - The Lord shall reign for ever and ever.
  • New English Translation - The Lord will reign forever and ever!
  • World English Bible - Yahweh will reign forever and ever.”
  • 新標點和合本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 當代譯本 - 「耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。”
  • 呂振中譯本 - 永恆主必掌王權、直到永永遠遠。』
  • 中文標準譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華秉權、歷世靡暨、○
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為主宰、至遠靡暨。
  • Nueva Versión Internacional - ¡El Señor reina por siempre y para siempre!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 영원히 다스리실 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Господь будет царствовать навеки».
  • Восточный перевод - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel régnera ╵à perpétuité !
  • リビングバイブル - 主は永遠に世界を治める。」
  • Nova Versão Internacional - O Senhor reinará eternamente”.
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist König für immer und ewig!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu sẽ cai trị mãi mãi đời đời!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงครอบครอง สืบๆ ไปเป็นนิตย์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ครอง​บัลลังก์​ตลอด​กาล”
交叉引用
  • 馬太福音 6:13 - 勿使我遇試、惟拯我於惡、 或作惟拯我於惡者 蓋國與權與榮、皆爾所有、至於世世、阿們、 有原文古抄本自蓋國與權起至阿們止皆缺
  • 但以理書 2:44 - 當彼列王之時、天上之天主、更立一國永遠不敗、其國不為他民所得、必毀而滅彼諸國、恆存不廢、
  • 啟示錄 11:15 - 第七天使吹角、天有聲甚大、云、世間諸國、咸歸我主、亦歸其基督、彼將為王、至於世世、
  • 啟示錄 11:16 - 時二十四長老、坐於位在天主前、俯伏崇拜天主、
  • 啟示錄 11:17 - 曰、昔在今在後在者全能之主天主、我稱謝主、因主握己之大權而為王、
  • 但以理書 7:14 - 得權與榮與國、使各民各國各族事之、其權永存不去、其國恆世不廢、
  • 但以理書 4:3 - 大哉其異跡、盛哉其奇事、 或作其異跡何其大其奇事何其盛 其國乃永遠之國、其權至於世世、○
  • 但以理書 7:27 - 天下萬國之國柄、大權、大威、俱為至上者之聖民所得、其國乃永遠之國、所有秉權者、俱服時之、聽從之、
  • 詩篇 146:10 - 主永遠為王、 郇 乎、爾之天主為王、世世無盡、阿勒盧亞、
  • 以賽亞書 57:15 - 至高至上永生、名為聖主者如是云、我雖居至高聖所、亦與痛悔者虛心者偕居、使謙卑者心蘇、使痛悔者心蘇、
  • 詩篇 10:16 - 主永遠為王、異邦人必滅絕於主之國中、
  • 詩篇 29:10 - 洪水氾濫、主坐寶座掌權、主必坐寶座為王、至於永遠、
逐节对照交叉引用
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為主宰至於永遠、○
  • 新标点和合本 - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 当代译本 - “耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 圣经新译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 中文标准译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • New International Version - “The Lord reigns for ever and ever.”
  • New International Reader's Version - “The Lord rules for ever and ever.”
  • English Standard Version - The Lord will reign forever and ever.”
  • New Living Translation - The Lord will reign forever and ever!”
  • Christian Standard Bible - The Lord will reign forever and ever!
  • New American Standard Bible - The Lord shall reign forever and ever.”
  • New King James Version - “The Lord shall reign forever and ever.”
  • Amplified Bible - The Lord shall reign to eternity and beyond.”
  • American Standard Version - Jehovah shall reign for ever and ever.
  • King James Version - The Lord shall reign for ever and ever.
  • New English Translation - The Lord will reign forever and ever!
  • World English Bible - Yahweh will reign forever and ever.”
  • 新標點和合本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 當代譯本 - 「耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。”
  • 呂振中譯本 - 永恆主必掌王權、直到永永遠遠。』
  • 中文標準譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華秉權、歷世靡暨、○
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為主宰、至遠靡暨。
  • Nueva Versión Internacional - ¡El Señor reina por siempre y para siempre!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 영원히 다스리실 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Господь будет царствовать навеки».
  • Восточный перевод - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel régnera ╵à perpétuité !
  • リビングバイブル - 主は永遠に世界を治める。」
  • Nova Versão Internacional - O Senhor reinará eternamente”.
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist König für immer und ewig!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu sẽ cai trị mãi mãi đời đời!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงครอบครอง สืบๆ ไปเป็นนิตย์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ครอง​บัลลังก์​ตลอด​กาล”
  • 馬太福音 6:13 - 勿使我遇試、惟拯我於惡、 或作惟拯我於惡者 蓋國與權與榮、皆爾所有、至於世世、阿們、 有原文古抄本自蓋國與權起至阿們止皆缺
  • 但以理書 2:44 - 當彼列王之時、天上之天主、更立一國永遠不敗、其國不為他民所得、必毀而滅彼諸國、恆存不廢、
  • 啟示錄 11:15 - 第七天使吹角、天有聲甚大、云、世間諸國、咸歸我主、亦歸其基督、彼將為王、至於世世、
  • 啟示錄 11:16 - 時二十四長老、坐於位在天主前、俯伏崇拜天主、
  • 啟示錄 11:17 - 曰、昔在今在後在者全能之主天主、我稱謝主、因主握己之大權而為王、
  • 但以理書 7:14 - 得權與榮與國、使各民各國各族事之、其權永存不去、其國恆世不廢、
  • 但以理書 4:3 - 大哉其異跡、盛哉其奇事、 或作其異跡何其大其奇事何其盛 其國乃永遠之國、其權至於世世、○
  • 但以理書 7:27 - 天下萬國之國柄、大權、大威、俱為至上者之聖民所得、其國乃永遠之國、所有秉權者、俱服時之、聽從之、
  • 詩篇 146:10 - 主永遠為王、 郇 乎、爾之天主為王、世世無盡、阿勒盧亞、
  • 以賽亞書 57:15 - 至高至上永生、名為聖主者如是云、我雖居至高聖所、亦與痛悔者虛心者偕居、使謙卑者心蘇、使痛悔者心蘇、
  • 詩篇 10:16 - 主永遠為王、異邦人必滅絕於主之國中、
  • 詩篇 29:10 - 洪水氾濫、主坐寶座掌權、主必坐寶座為王、至於永遠、
圣经
资源
计划
奉献