逐节对照
- English Standard Version - Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
- 新标点和合本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说: “我要向耶和华歌唱,因他大大得胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本2010(神版-简体) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说: “我要向耶和华歌唱,因他大大得胜, 将马和骑马的投在海中。
- 当代译本 - 那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华,说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马和骑兵都抛进海中。
- 圣经新译本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说: “我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
- 中文标准译本 - 那时摩西和以色列子孙向耶和华唱这首歌,说: “我要向耶和华歌唱, 因为他大大得胜, 他把马匹和骑马的都抛进海中。
- 现代标点和合本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本(拼音版) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- New International Version - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.
- New International Reader's Version - Here is the song that Moses and the people of Israel sang to the Lord. They said, “I will sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.
- New Living Translation - Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.
- The Message - Then Moses and the Israelites sang this song to God, giving voice together, I’m singing my heart out to God—what a victory! He pitched horse and rider into the sea. God is my strength, God is my song, and, yes! God is my salvation. This is the kind of God I have and I’m telling the world! This is the God of my father— I’m spreading the news far and wide! God is a fighter, pure God, through and through. Pharaoh’s chariots and army he dumped in the sea, The elite of his officers he drowned in the Red Sea. Wild ocean waters poured over them; they sank like a rock in the deep blue sea. Your strong right hand, God, shimmers with power; your strong right hand shatters the enemy. In your mighty majesty you smash your upstart enemies, You let loose your hot anger and burn them to a crisp. At a blast from your nostrils the waters piled up; Tumbling streams dammed up, wild oceans curdled into a swamp.
- Christian Standard Bible - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.
- New American Standard Bible - Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, saying: “ I will sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
- New King James Version - Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, and spoke, saying: “I will sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!
- Amplified Bible - Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, singing, “I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; The horse and its rider He has thrown into the sea.
- American Standard Version - Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
- King James Version - Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
- New English Translation - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.
- World English Bible - Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, “I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.
- 新標點和合本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說: 我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 當代譯本 - 那時,摩西和以色列人便歌頌耶和華,說: 「我要歌頌耶和華, 因祂大獲全勝, 祂把戰馬和騎兵都拋進海中。
- 聖經新譯本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱了以下這首歌,說: “我要向耶和華歌唱,因為他高高地被高舉起來;他把馬匹和騎馬的投在海中。
- 呂振中譯本 - 那時 摩西 和 以色列 人就唱 以下 這首歌頌讚永恆主說; 『我要歌頌永恆主, 因為他得勝昂首, 將 馬 和騎兵投入海中。
- 中文標準譯本 - 那時摩西和以色列子孫向耶和華唱這首歌,說: 「我要向耶和華歌唱, 因為他大大得勝, 他把馬匹和騎馬的都拋進海中。
- 現代標點和合本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 文理和合譯本 - 維時、摩西與以色列民謳歌、頌美耶和華曰、我欲歌頌耶和華、以其顯榮獲勝、馬與騎者、俱投於海、
- 文理委辦譯本 - 摩西與以色列族謳歌、頌美耶和華、曰、赫兮喧兮、耶和華歟、當謳歌之、馬與乘者、俱驅於海、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 維時 摩西 與 以色列 人作歌頌主、曰、我欲歌頌主、緣主大顯威嚴、以馬與乘者投於海、
- Nueva Versión Internacional - Entonces Moisés y los israelitas entonaron un cántico en honor del Señor, que la letra decía: Cantaré al Señor, que se ha coronado de triunfo arrojando al mar caballos y jinetes.
- 현대인의 성경 - 그때 모세와 이스라엘 백성은 여호와께 이런 노래를 불렀다. “내가 여호와께 찬송하리라. 그가 영광스럽게 승리하셨으니 말과 마병을 바다에 던지셨음이라.
- Новый Русский Перевод - Тогда Моисей с израильтянами воспели Господу эту песню: «Господу буду петь – Он высоко вознесен. Коня и его всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод - Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Мусо с исроильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors Moïse et les Israélites entonnèrent ce cantique en l’honneur de l’Eternel : Je veux chanter pour l’Eternel, il a fait éclater sa gloire, il a culbuté dans la mer ╵le cheval et son cavalier.
- リビングバイブル - その時、モーセとイスラエル人は主をたたえる歌をうたいました。 「主の勝利をたたえ、心から喜び歌おう。主は馬も人も、海に投げ込んだ。
- Nova Versão Internacional - Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao Senhor: “Cantarei ao Senhor, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro!
- Hoffnung für alle - Damals sangen Mose und die Israeliten dieses Lied zu Ehren des Herrn: »Ich will dem Herrn singen, denn er ist mächtig und erhaben, Pferde und Reiter warf er ins Meer!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bấy giờ, Môi-se và dân Ít-ra-ên hát lên bài ca này cho Chúa Hằng Hữu: “Ta ca ngợi Chúa Hằng Hữu, vì Ngài chiến thắng huy hoàng vẻ vang; Ngài đưa tay ném vào biển cả đoàn ngựa chiến lẫn quân kỵ mã.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสและชาวอิสราเอลจึงร้องเพลงนี้ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนสูงส่ง พระองค์ทรงเหวี่ยงม้าและพลม้า ลงในทะเล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสสและชาวอิสราเอลจึงร้องเพลงบทนี้ถวายแด่พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์มีชัยชนะอันยิ่งใหญ่ พระองค์ได้โยนทั้งม้า และสารถีลงสู่ทะเลแล้ว
交叉引用
- Exodus 14:17 - And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.
- Exodus 14:18 - And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
- Exodus 14:27 - So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal course when the morning appeared. And as the Egyptians fled into it, the Lord threw the Egyptians into the midst of the sea.
- Psalms 107:15 - Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!
- Colossians 2:15 - He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.
- Exodus 18:11 - Now I know that the Lord is greater than all gods, because in this affair they dealt arrogantly with the people.”
- Psalms 107:21 - Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!
- Psalms 107:22 - And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy!
- Psalms 107:8 - Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!
- Judges 5:1 - Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
- Judges 5:2 - “That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the Lord!
- Judges 5:3 - “Hear, O kings; give ear, O princes; to the Lord I will sing; I will make melody to the Lord, the God of Israel.
- Judges 5:4 - “Lord, when you went out from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled and the heavens dropped, yes, the clouds dropped water.
- Judges 5:5 - The mountains quaked before the Lord, even Sinai before the Lord, the God of Israel.
- Judges 5:6 - “In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Jael, the highways were abandoned, and travelers kept to the byways.
- Judges 5:7 - The villagers ceased in Israel; they ceased to be until I arose; I, Deborah, arose as a mother in Israel.
- Judges 5:8 - When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
- Judges 5:9 - My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.
- Judges 5:10 - “Tell of it, you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets and you who walk by the way.
- Judges 5:11 - To the sound of musicians at the watering places, there they repeat the righteous triumphs of the Lord, the righteous triumphs of his villagers in Israel. “Then down to the gates marched the people of the Lord.
- Judges 5:12 - “Awake, awake, Deborah! Awake, awake, break out in a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.
- Judges 5:13 - Then down marched the remnant of the noble; the people of the Lord marched down for me against the mighty.
- Judges 5:14 - From Ephraim their root they marched down into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant’s staff;
- Judges 5:15 - the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
- Judges 5:16 - Why did you sit still among the sheepfolds, to hear the whistling for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
- Judges 5:17 - Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he stay with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, staying by his landings.
- Judges 5:18 - Zebulun is a people who risked their lives to the death; Naphtali, too, on the heights of the field.
- Judges 5:19 - “The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver.
- Judges 5:20 - From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
- Judges 5:21 - The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
- Judges 5:22 - “Then loud beat the horses’ hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
- Judges 5:23 - “Curse Meroz, says the angel of the Lord, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
- Judges 5:24 - “Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, of tent-dwelling women most blessed.
- Judges 5:25 - He asked for water and she gave him milk; she brought him curds in a noble’s bowl.
- Judges 5:26 - She sent her hand to the tent peg and her right hand to the workmen’s mallet; she struck Sisera; she crushed his head; she shattered and pierced his temple.
- Judges 5:27 - Between her feet he sank, he fell, he lay still; between her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead.
- Judges 5:28 - “Out of the window she peered, the mother of Sisera wailed through the lattice: ‘Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?’
- Judges 5:29 - Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself,
- Judges 5:30 - ‘Have they not found and divided the spoil?— A womb or two for every man; spoil of dyed materials for Sisera, spoil of dyed materials embroidered, two pieces of dyed work embroidered for the neck as spoil?’
- Judges 5:31 - “So may all your enemies perish, O Lord! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years.
- 2 Samuel 22:1 - And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
- 2 Samuel 22:2 - He said, “The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
- 2 Samuel 22:3 - my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence.
- 2 Samuel 22:4 - I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
- 2 Samuel 22:5 - “For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me;
- 2 Samuel 22:6 - the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
- 2 Samuel 22:7 - “In my distress I called upon the Lord; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.
- 2 Samuel 22:8 - “Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
- 2 Samuel 22:9 - Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
- 2 Samuel 22:10 - He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.
- 2 Samuel 22:11 - He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind.
- 2 Samuel 22:12 - He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.
- 2 Samuel 22:13 - Out of the brightness before him coals of fire flamed forth.
- 2 Samuel 22:14 - The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
- 2 Samuel 22:15 - And he sent out arrows and scattered them; lightning, and routed them.
- 2 Samuel 22:16 - Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.
- 2 Samuel 22:17 - “He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.
- 2 Samuel 22:18 - He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
- 2 Samuel 22:19 - They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.
- 2 Samuel 22:20 - He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
- 2 Samuel 22:21 - “The Lord dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.
- 2 Samuel 22:22 - For I have kept the ways of the Lord and have not wickedly departed from my God.
- 2 Samuel 22:23 - For all his rules were before me, and from his statutes I did not turn aside.
- 2 Samuel 22:24 - I was blameless before him, and I kept myself from guilt.
- 2 Samuel 22:25 - And the Lord has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
- 2 Samuel 22:26 - “With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;
- 2 Samuel 22:27 - with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.
- 2 Samuel 22:28 - You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.
- 2 Samuel 22:29 - For you are my lamp, O Lord, and my God lightens my darkness.
- 2 Samuel 22:30 - For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.
- 2 Samuel 22:31 - This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
- 2 Samuel 22:32 - “For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God?
- 2 Samuel 22:33 - This God is my strong refuge and has made my way blameless.
- 2 Samuel 22:34 - He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights.
- 2 Samuel 22:35 - He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
- 2 Samuel 22:36 - You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.
- 2 Samuel 22:37 - You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip;
- 2 Samuel 22:38 - I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
- 2 Samuel 22:39 - I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet.
- 2 Samuel 22:40 - For you equipped me with strength for the battle; you made those who rise against me sink under me.
- 2 Samuel 22:41 - You made my enemies turn their backs to me, those who hated me, and I destroyed them.
- 2 Samuel 22:42 - They looked, but there was none to save; they cried to the Lord, but he did not answer them.
- 2 Samuel 22:43 - I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
- 2 Samuel 22:44 - “You delivered me from strife with my people; you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.
- 2 Samuel 22:45 - Foreigners came cringing to me; as soon as they heard of me, they obeyed me.
- 2 Samuel 22:46 - Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
- 2 Samuel 22:47 - “The Lord lives, and blessed be my rock, and exalted be my God, the rock of my salvation,
- 2 Samuel 22:48 - the God who gave me vengeance and brought down peoples under me,
- 2 Samuel 22:49 - who brought me out from my enemies; you exalted me above those who rose against me; you delivered me from men of violence.
- 2 Samuel 22:50 - “For this I will praise you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.
- 2 Samuel 22:51 - Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever.”
- Isaiah 12:1 - You will say in that day: “I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.
- Isaiah 12:2 - “Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord God is my strength and my song, and he has become my salvation.”
- Isaiah 12:3 - With joy you will draw water from the wells of salvation.
- Isaiah 12:4 - And you will say in that day: “Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.
- Isaiah 12:5 - “Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be made known in all the earth.
- Isaiah 12:6 - Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
- Isaiah 51:10 - Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
- Isaiah 51:11 - And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
- Exodus 15:21 - And Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.”
- Psalms 106:12 - Then they believed his words; they sang his praise.
- Revelation 15:3 - And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations!