Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:21 KJV
逐节对照
  • King James Version - Submitting yourselves one to another in the fear of God.
  • 新标点和合本 - 又当存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要存敬畏基督的心彼此顺服。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要存敬畏基督的心彼此顺服。
  • 当代译本 - 你们要存敬畏基督的心彼此顺服。
  • 圣经新译本 - 还要存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • 中文标准译本 - 怀着敬畏基督 的心,彼此服从。
  • 现代标点和合本 - 又当存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • 和合本(拼音版) - 又当存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • New International Version - Submit to one another out of reverence for Christ.
  • New International Reader's Version - Follow the lead of one another because of your respect for Christ.
  • English Standard Version - submitting to one another out of reverence for Christ.
  • New Living Translation - And further, submit to one another out of reverence for Christ.
  • The Message - Out of respect for Christ, be courteously reverent to one another.
  • Christian Standard Bible - submitting to one another in the fear of Christ.
  • New American Standard Bible - and subject yourselves to one another in the fear of Christ.
  • New King James Version - submitting to one another in the fear of God.
  • Amplified Bible - being subject to one another out of reverence for Christ.
  • American Standard Version - subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
  • New English Translation - and submitting to one another out of reverence for Christ.
  • World English Bible - subjecting yourselves to one another in the fear of Christ.
  • 新標點和合本 - 又當存敬畏基督的心,彼此順服。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要存敬畏基督的心彼此順服。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要存敬畏基督的心彼此順服。
  • 當代譯本 - 你們要存敬畏基督的心彼此順服。
  • 聖經新譯本 - 還要存敬畏基督的心,彼此順服。
  • 呂振中譯本 - 存敬畏基督的心彼此順服。
  • 中文標準譯本 - 懷著敬畏基督 的心,彼此服從。
  • 現代標點和合本 - 又當存敬畏基督的心,彼此順服。
  • 文理和合譯本 - 當敬畏基督、而相順服、○
  • 文理委辦譯本 - 當畏上帝、彼此相服、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當畏天主、彼此相服、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 亦當以敬畏基督為懷、而彼此互相服從。
  • Nueva Versión Internacional - Sométanse unos a otros, por reverencia a Cristo.
  • 현대인의 성경 - 그리스도를 두려워하는 마음으로 서로 복종하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.
  • Восточный перевод - Подчиняйтесь друг другу из глубокого почтения к Масиху.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Подчиняйтесь друг другу из глубокого почтения к аль-Масиху.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Подчиняйтесь друг другу из глубокого почтения к Масеху.
  • La Bible du Semeur 2015 - et parce que vous avez la crainte de Christ, vous vous soumettrez les uns aux autres,
  • リビングバイブル - 互いに従順になって、キリストをたたえなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Sujeitem-se uns aos outros, por temor a Cristo.
  • Hoffnung für alle - Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Do lòng kính sợ Chúa Cứu Thế, anh chị em phải tùng phục nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงยอมเชื่อฟังกันและกันเนื่องด้วยใจเคารพยำเกรงพระคริสต์ ( คส.3:18—4:1 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ยอม​เชื่อ​ฟัง​กัน​และ​กัน​เพราะ​ความ​ยำเกรง​ใน​พระ​คริสต์
交叉引用
  • 1 Corinthians 16:16 - That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
  • Romans 13:1 - Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
  • Romans 13:2 - Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
  • Romans 13:3 - For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
  • Romans 13:4 - For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
  • Romans 13:5 - Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
  • 2 Chronicles 19:7 - Wherefore now let the fear of the Lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
  • 1 Chronicles 29:24 - And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.
  • Nehemiah 5:9 - Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
  • 1 Peter 2:13 - Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
  • Nehemiah 5:15 - But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
  • 2 Corinthians 7:1 - Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
  • Proverbs 24:21 - My son, fear thou the Lord and the king: and meddle not with them that are given to change:
  • Genesis 16:9 - And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
  • 1 Timothy 2:11 - Let the woman learn in silence with all subjection.
  • Galatians 5:13 - For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
  • 1 Timothy 3:4 - One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
  • 1 Peter 2:17 - Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
  • Hebrews 13:17 - Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
  • Ephesians 5:24 - Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
  • 1 Peter 5:5 - Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
  • Ephesians 5:22 - Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
  • Philippians 2:3 - Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - Submitting yourselves one to another in the fear of God.
  • 新标点和合本 - 又当存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要存敬畏基督的心彼此顺服。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要存敬畏基督的心彼此顺服。
  • 当代译本 - 你们要存敬畏基督的心彼此顺服。
  • 圣经新译本 - 还要存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • 中文标准译本 - 怀着敬畏基督 的心,彼此服从。
  • 现代标点和合本 - 又当存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • 和合本(拼音版) - 又当存敬畏基督的心,彼此顺服。
  • New International Version - Submit to one another out of reverence for Christ.
  • New International Reader's Version - Follow the lead of one another because of your respect for Christ.
  • English Standard Version - submitting to one another out of reverence for Christ.
  • New Living Translation - And further, submit to one another out of reverence for Christ.
  • The Message - Out of respect for Christ, be courteously reverent to one another.
  • Christian Standard Bible - submitting to one another in the fear of Christ.
  • New American Standard Bible - and subject yourselves to one another in the fear of Christ.
  • New King James Version - submitting to one another in the fear of God.
  • Amplified Bible - being subject to one another out of reverence for Christ.
  • American Standard Version - subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
  • New English Translation - and submitting to one another out of reverence for Christ.
  • World English Bible - subjecting yourselves to one another in the fear of Christ.
  • 新標點和合本 - 又當存敬畏基督的心,彼此順服。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要存敬畏基督的心彼此順服。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要存敬畏基督的心彼此順服。
  • 當代譯本 - 你們要存敬畏基督的心彼此順服。
  • 聖經新譯本 - 還要存敬畏基督的心,彼此順服。
  • 呂振中譯本 - 存敬畏基督的心彼此順服。
  • 中文標準譯本 - 懷著敬畏基督 的心,彼此服從。
  • 現代標點和合本 - 又當存敬畏基督的心,彼此順服。
  • 文理和合譯本 - 當敬畏基督、而相順服、○
  • 文理委辦譯本 - 當畏上帝、彼此相服、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當畏天主、彼此相服、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 亦當以敬畏基督為懷、而彼此互相服從。
  • Nueva Versión Internacional - Sométanse unos a otros, por reverencia a Cristo.
  • 현대인의 성경 - 그리스도를 두려워하는 마음으로 서로 복종하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.
  • Восточный перевод - Подчиняйтесь друг другу из глубокого почтения к Масиху.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Подчиняйтесь друг другу из глубокого почтения к аль-Масиху.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Подчиняйтесь друг другу из глубокого почтения к Масеху.
  • La Bible du Semeur 2015 - et parce que vous avez la crainte de Christ, vous vous soumettrez les uns aux autres,
  • リビングバイブル - 互いに従順になって、キリストをたたえなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Sujeitem-se uns aos outros, por temor a Cristo.
  • Hoffnung für alle - Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Do lòng kính sợ Chúa Cứu Thế, anh chị em phải tùng phục nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงยอมเชื่อฟังกันและกันเนื่องด้วยใจเคารพยำเกรงพระคริสต์ ( คส.3:18—4:1 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ยอม​เชื่อ​ฟัง​กัน​และ​กัน​เพราะ​ความ​ยำเกรง​ใน​พระ​คริสต์
  • 1 Corinthians 16:16 - That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
  • Romans 13:1 - Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
  • Romans 13:2 - Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
  • Romans 13:3 - For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
  • Romans 13:4 - For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
  • Romans 13:5 - Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
  • 2 Chronicles 19:7 - Wherefore now let the fear of the Lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
  • 1 Chronicles 29:24 - And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king.
  • Nehemiah 5:9 - Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
  • 1 Peter 2:13 - Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
  • Nehemiah 5:15 - But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
  • 2 Corinthians 7:1 - Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
  • Proverbs 24:21 - My son, fear thou the Lord and the king: and meddle not with them that are given to change:
  • Genesis 16:9 - And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
  • 1 Timothy 2:11 - Let the woman learn in silence with all subjection.
  • Galatians 5:13 - For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
  • 1 Timothy 3:4 - One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
  • 1 Peter 2:17 - Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
  • Hebrews 13:17 - Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
  • Ephesians 5:24 - Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
  • 1 Peter 5:5 - Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
  • Ephesians 5:22 - Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
  • Philippians 2:3 - Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
圣经
资源
计划
奉献