逐节对照
- Thai KJV - โอ คนอิสราเอล จงฟังเถิด พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราทั้งหลายเป็นพระเยโฮวาห์เดียว
- 新标点和合本 - “以色列啊,你要听!耶和华我们 神是独一的主。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “以色列啊,你要听!耶和华—我们的上帝是独一的主 。
- 和合本2010(神版-简体) - “以色列啊,你要听!耶和华—我们的 神是独一的主 。
- 当代译本 - 听啊,以色列人,耶和华是我们的上帝,耶和华是独一的。
- 圣经新译本 - “以色列啊,你要听,耶和华我们的 神是独一的耶和华;
- 中文标准译本 - 以色列啊,你要听:耶和华是我们的神,耶和华是唯一的!
- 现代标点和合本 - “以色列啊,你要听!耶和华我们神是独一的主。
- 和合本(拼音版) - “以色列啊,你要听!耶和华我们上帝是独一的主。
- New International Version - Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
- New International Reader's Version - Israel, listen to me. The Lord is our God. The Lord is the one and only God.
- English Standard Version - “Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
- New Living Translation - “Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone.
- The Message - Attention, Israel! God, our God! God the one and only!
- Christian Standard Bible - “Listen, Israel: The Lord our God, the Lord is one.
- New American Standard Bible - “Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one!
- New King James Version - “Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one!
- Amplified Bible - “Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord is one [the only God]!
- American Standard Version - Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:
- King James Version - Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord:
- New English Translation - Listen, Israel: The Lord is our God, the Lord is one!
- World English Bible - Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one.
- 新標點和合本 - 「以色列啊,你要聽!耶和華-我們神是獨一的主。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「以色列啊,你要聽!耶和華-我們的上帝是獨一的主 。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「以色列啊,你要聽!耶和華—我們的 神是獨一的主 。
- 當代譯本 - 聽啊,以色列人,耶和華是我們的上帝,耶和華是獨一的。
- 聖經新譯本 - “以色列啊,你要聽,耶和華我們的 神是獨一的耶和華;
- 呂振中譯本 - 『 以色列 啊,你要聽:永恆主我們的上帝是獨一無二的永恆主;
- 中文標準譯本 - 以色列啊,你要聽:耶和華是我們的神,耶和華是唯一的!
- 現代標點和合本 - 「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。
- 文理和合譯本 - 以色列歟、爾其聽之、我上帝耶和華、惟一而已、
- 文理委辦譯本 - 以色列族、聽之哉、爾之上帝耶和華惟一而已、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 人聽之哉、主我之天主獨一無二之主、
- Nueva Versión Internacional - »Escucha, Israel: El Señor nuestro Dios es el único Señor.
- 현대인의 성경 - “여러분, 잘 들으십시오. 우리 하나님 여호와는 단 한 분밖에 없는 여호와이십니다.
- Новый Русский Перевод - Слушай, Израиль! Господь наш Бог, – единый Господь .
- Восточный перевод - Слушай, Исраил! Вечный – наш Бог, Вечный – един .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слушай, Исраил! Вечный – наш Бог, Вечный – един .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слушай, Исроил! Вечный – наш Бог, Вечный – един .
- La Bible du Semeur 2015 - Ecoute, Israël, l’Eternel est notre Dieu, l’Eternel seul .
- リビングバイブル - いいですか、私たちの神は主おひとりです。
- Nova Versão Internacional - “Ouça, ó Israel: O Senhor, o nosso Deus, é o único Senhor.
- Hoffnung für alle - Hört, ihr Israeliten! Der Herr ist unser Gott, der Herr allein.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin anh em lắng nghe đây: Chỉ có một mình Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời chúng ta mà thôi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิสราเอลเอ๋ยจงฟังเถิด พระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา พระยาห์เวห์ทรงเป็นหนึ่ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงฟังเถิด อิสราเอลเอ๋ย พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเราเป็นพระผู้เป็นเจ้าแต่เพียงผู้เดียว
交叉引用
- 2 พงศ์กษัตริย์ 19:5 - ดังนั้นข้าราชการของกษัตริย์เฮเซคียาห์มาถึงอิสยาห์
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:21 - และเอลียาห์ก็เข้ามาใกล้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจะขยักขย่อนอยู่ระหว่างสองฝ่ายนี้นานสักเท่าใด ถ้าพระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระเจ้าจงติดตามพระองค์ แต่ถ้าพระบาอัลเป็น ก็จงตามท่านไปเถิด” และประชาชนไม่ตอบท่านสักคำเดียว
- พระราชบัญญัติ 4:35 - ที่ได้ทรงสำแดงแก่ท่านทั้งหลายนั้นก็เพื่อท่านจะได้ทราบว่า พระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระเจ้า นอกจากพระองค์แล้ว ไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีกเลย
- พระราชบัญญัติ 4:36 - พระองค์ทรงโปรดให้พวกท่านได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์จากฟ้าสวรรค์ เพื่อว่าท่านจะอยู่ในวินัยปกครอง พระองค์ทรงโปรดให้ท่านเห็นเพลิงใหญ่ของพระองค์ในโลก และพวกท่านได้ยินพระวจนะของพระองค์จากกองเพลิง
- 1 พงศาวดาร 29:10 - เพราะฉะนั้นดาวิดจึงสรรเสริญพระเยโฮวาห์ต่อหน้าชุมนุมชนทั้งปวง และดาวิดทูลว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย สาธุการแด่พระองค์เป็นนิตย์และเป็นนิตย์
- เยเรมีย์ 10:10 - แต่พระเยโฮวาห์เป็นพระเจ้าเที่ยงแท้ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์และเป็นพระมหากษัตริย์เนืองนิตย์ พอทรงพระพิโรธแผ่นดินก็หวั่นไหว และบรรดาประชาชาติจะทนต่อความกริ้วของพระองค์ไม่ได้
- เยเรมีย์ 10:11 - เจ้าจงพูดกับเขาทั้งปวงดังนี้ว่า “บรรดาพระผู้ที่มิได้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก จะพินาศไปจากแผ่นดินโลกและจากภายใต้ฟ้าสวรรค์เหล่านี้”
- พระราชบัญญัติ 5:6 - ‘เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ได้นำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ออกจากเรือนทาส
- อิสยาห์ 42:8 - เราคือพระเยโฮวาห์ นั่นเป็นนามของเรา สง่าราศีของเรา เรามิได้ให้แก่ผู้อื่น หรือให้คำที่สรรเสริญเราแก่รูปแกะสลัก
- อิสยาห์ 44:8 - อย่ากลัวเลย และอย่าขามเลย เรามิได้เล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วหรือ และเจ้าเป็นพยานทั้งหลายของเรา มีพระเจ้านอกเหนือเราหรือ เออ ไม่มีพระเจ้า เราไม่รู้จักเลย”
- 1 โครินธ์ 8:4 - ฉะนั้นเรื่องการกินอาหารที่เขาได้บูชาแก่รูปเคารพนั้น เรารู้อยู่แล้วว่ารูปนั้นไม่มีตัวมีตนเลยในโลกและพระเจ้าองค์อื่นไม่มี มีแต่พระเจ้าองค์เดียว
- 1 โครินธ์ 8:5 - ถึงแม้จะมีสิ่งต่างๆในสวรรค์และในแผ่นดินโลกที่เขาเรียกว่า “พระ” (ก็เป็นเหมือนมีพระมากและเจ้ามาก)
- 1 โครินธ์ 8:6 - แต่ว่าสำหรับพวกเรานั้นมีพระเจ้าองค์เดียวคือพระบิดา และสิ่งสารพัดทั้งปวงบังเกิดขึ้นจากพระองค์ และเราอยู่ในพระองค์ และเรามีพระเยซูคริสต์เจ้าองค์เดียว และสิ่งสารพัดก็เกิดขึ้นโดยพระองค์ และเราก็เป็นมาโดยพระองค์
- อิสยาห์ 45:5 - เราเป็นพระเยโฮวาห์ และไม่มีอื่นใดอีก นอกจากเราไม่มีพระเจ้า เราคาดเอวเจ้า แม้เจ้าไม่รู้จักเรา
- อิสยาห์ 45:6 - เพื่อคนจะได้รู้ตั้งแต่ที่ตะวันขึ้น และจากที่ตะวันตก ว่าไม่มีใครนอกจากเรา เราเป็นพระเยโฮวาห์ และไม่มีอื่นใดอีก
- ยอห์น 10:30 - เรากับพระบิดาของเราเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน”
- ยอห์น 17:3 - และนี่แหละคือชีวิตนิรันดร์ คือที่เขารู้จักพระองค์ ผู้ทรงเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้องค์เดียว และรู้จักพระเยซูคริสต์ที่พระองค์ทรงใช้มา
- อิสยาห์ 44:6 - พระเยโฮวาห์ พระบรมมหากษัตริย์แห่งอิสราเอล และผู้ไถ่ของเขา พระเยโฮวาห์จอมโยธา ตรัสดังนี้ว่า “เราเป็นผู้ต้นและเราเป็นผู้ปลาย นอกจากเราแล้วไม่มีพระเจ้า
- 1 ทิโมธี 2:5 - ด้วยเหตุว่า มีพระเจ้าองค์เดียวและมีคนกลางแต่ผู้เดียวระหว่างพระเจ้ากับมนุษย์ คือพระเยซูคริสต์ผู้ทรงสภาพเป็นมนุษย์
- มาระโก 12:29 - พระเยซูจึงตรัสตอบคนนั้นว่า “พระบัญญัติซึ่งเป็นเอกเป็นใหญ่กว่าบัญญัติทั้งปวงนั้นคือว่า ‘โอ คนอิสราเอล จงฟังเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของเราทั้งหลายเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าองค์เดียว
- มาระโก 12:30 - และพวกท่านจงรักองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้เป็นพระเจ้าของท่าน ด้วยสุดจิตสุดใจของท่าน ด้วยสิ้นสุดความคิด และด้วยสิ้นสุดกำลังของท่าน’ นี่เป็นพระบัญญัติที่เป็นเอกเป็นใหญ่
- มาระโก 12:31 - และพระบัญญัติที่สองนั้นก็เป็นเช่นกันคือ ‘จงรักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง’ พระบัญญัติอื่นที่ใหญ่กว่าพระบัญญัติทั้งสองนี้ไม่มี”
- มาระโก 12:32 - ฝ่ายธรรมาจารย์คนนั้นทูลพระองค์ว่า “ดีแล้วอาจารย์เจ้าข้า ท่านกล่าวถูกจริงว่าพระเจ้ามีแต่พระองค์เดียว และนอกจากพระองค์แล้วพระเจ้าอื่นไม่มีเลย