Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:13 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ภาพ​นิมิต​ที่​เรา​เห็น​อยู่​ใน​ความ​นึก​คิด​ของ​เรา​ขณะ​ที่​เรา​นอน​อยู่ ดู​เถิด มี​ผู้​ส่ง​ข่าว​ผู้​บริสุทธิ์​ผู้​หนึ่ง​ลง​มา​จาก​ฟ้า​สวรรค์
  • 新标点和合本 - “我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者从天而降。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “我观看,我在床上脑中的异象是这样,看哪,有守望者,就是神圣的一位,从天而降,
  • 和合本2010(神版-简体) - “我观看,我在床上脑中的异象是这样,看哪,有守望者,就是神圣的一位,从天而降,
  • 当代译本 - “‘我躺在床上时脑中出现了异象,我看见一位圣洁的守望者从天而降。
  • 圣经新译本 - “‘我躺在床上,在我脑海出现的异象中,我看见有一位守望者,就是圣者,从天上下来,
  • 中文标准译本 - “我在床上时,我在脑海中的异象里继续观看,看哪,有一位守望者,就是一位圣者,从天上降下!
  • 现代标点和合本 - 我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者从天而降,
  • 和合本(拼音版) - “我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者从天而降,
  • New International Version - “In the visions I saw while lying in bed, I looked, and there before me was a holy one, a messenger, coming down from heaven.
  • New International Reader's Version - “While I was still lying in bed, I looked up. In my visions, I saw a holy one. He was a messenger. He was coming down from heaven.
  • English Standard Version - “I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.
  • New Living Translation - “‘Then as I lay there dreaming, I saw a messenger, a holy one, coming down from heaven.
  • The Message - “‘And this also is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a holy watchman descend from heaven, and call out: Chop down the tree, lop off its branches, strip its leaves and scatter its fruit. Chase the animals from beneath it and shoo the birds from its branches. But leave the stump and roots in the ground, belted with a strap of iron and bronze in the grassy meadow.
  • Christian Standard Bible - “As I was lying in my bed, I also saw in the visions of my mind a watcher, a holy one, coming down from heaven.
  • New American Standard Bible - ‘I was looking in the visions in my mind as I lay on my bed, and behold, an angelic watcher, a holy one, descended from heaven.
  • New King James Version - “I saw in the visions of my head while on my bed, and there was a watcher, a holy one, coming down from heaven.
  • Amplified Bible - ‘And behold, I saw in the visions of my mind as I lay on my bed, an angelic watcher, a holy one, descended from heaven.
  • American Standard Version - I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from heaven.
  • King James Version - I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
  • New English Translation - While I was watching in my mind’s visions on my bed, a holy sentinel came down from heaven.
  • World English Bible - “I saw in the visions of my head on my bed, and behold, a watcher and a holy one came down from the sky.
  • 新標點和合本 - 「我在牀上腦中的異象,見有一位守望的聖者從天而降。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我觀看,我在床上腦中的異象是這樣,看哪,有守望者,就是神聖的一位,從天而降,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「我觀看,我在床上腦中的異象是這樣,看哪,有守望者,就是神聖的一位,從天而降,
  • 當代譯本 - 「『我躺在床上時腦中出現了異象,我看見一位聖潔的守望者從天而降。
  • 聖經新譯本 - “‘我躺在床上,在我腦海出現的異象中,我看見有一位守望者,就是聖者,從天上下來,
  • 呂振中譯本 - 『我在床上,在我腦中 所見 的異象中、我觀看着,就見有一位警衛者、就是一位聖者、從天上降下來。
  • 中文標準譯本 - 「我在床上時,我在腦海中的異象裡繼續觀看,看哪,有一位守望者,就是一位聖者,從天上降下!
  • 現代標點和合本 - 我在床上腦中的異象,見有一位守望的聖者從天而降,
  • 文理和合譯本 - 我在牀所得之異象、見一儆醒之聖使、自天而降、
  • 文理委辦譯本 - 我卧於榻、夢聖使者、巡察者、自天而降、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我寢於床、所見之異象中、又見守護之聖者、 聖者或作聖天使下同 自天而降、
  • Nueva Versión Internacional - »En la visión que tuve mientras reposaba en mi lecho, vi ante mí a un mensajero santo que descendía del cielo
  • 현대인의 성경 - “내가 또 잠자리에 누워 환상 가운데 보니 하늘에서 한 천사가 내려와
  • Новый Русский Перевод - Пусть отойдет от него человеческий разум, и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь лет.
  • Восточный перевод - Пусть отойдёт от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдёт семь лет .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть отойдёт от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдёт семь лет .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть отойдёт от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдёт семь лет .
  • La Bible du Semeur 2015 - Cet homme perdra la raison et se prendra pour une bête jusqu’à ce qu’aient passé sept temps .
  • リビングバイブル - 以上のようなことを夢で見ていると、神の使いの一人が天から降りて来るのが見えた。
  • Nova Versão Internacional - Nas visões que tive deitado em minha cama, olhei e vi diante de mim uma sentinela, um anjo que descia do céu;
  • Hoffnung für alle - Er wird seinen menschlichen Verstand verlieren und einem Tier gleichen. Sieben Zeiträume lang soll dies dauern!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta đang quan sát, bỗng Đấng canh giữ, tức là Đấng Thánh, từ trời ngự xuống.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ขณะนอนอยู่บนเตียง เราเห็นนิมิตคือ เรามองไปเห็นทูตสวรรค์ ผู้บริสุทธิ์ลงมาจากฟ้าสวรรค์
交叉引用
  • ดาเนียล 4:10 - ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ที่​อยู่​ใน​ความ​นึก​คิด​ของ​เรา​ขณะ​ที่​เรา​นอน​อยู่​ก็​คือ ดู​เถิด เรา​เห็น​ต้นไม้​ใหญ่​มาก​ต้น​หนึ่ง​ที่​ท่าม​กลาง​แผ่น​ดิน​โลก
  • มัทธิว 25:31 - เมื่อ​บุตรมนุษย์​มา​ด้วย​สง่า​ราศี​พร้อม​กับ​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​หมด แล้ว​ท่าน​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​อัน​สง่างาม
  • สดุดี 103:20 - ท่าน​ผู้​เป็น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์ จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​ท่าน​เป็น​ผู้​มี​อานุภาพ​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์ เชื่อฟัง​คำ​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 4:34 - “อ้าว ท่าน​มา​ยุ่งเกี่ยว​อะไร​กับ​พวก​เรา พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ท่าน​มา​เพื่อ​ทำลาย​เรา​หรือ ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​ท่าน​คือ​ใคร องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า”
  • ดาเนียล 7:17 - ‘อสุรกาย​ทั้ง 4 นี้​คือ​กษัตริย์​ทั้ง 4 ที่​จะ​ครอง​อำนาจ​บน​แผ่น​ดิน​โลก
  • ดาเนียล 7:23 - ท่าน​กล่าว​ต่อ​ไป​ว่า ‘ส่วน​อสุรกาย​ตัว​ที่​สี่​ก็​คือ จะ​มี​อาณา​จักร​ที่​สี่​บน​แผ่น​ดิน​โลก ซึ่ง​จะ​ต่าง​จาก​บรรดา​อาณา​จักร​ทั้ง​ปวง และ​อาณา​จักร​นั้น​จะ​เขมือบ​ทั้ง​แผ่น​ดิน​โลก จะ​เหยียบ​ย่ำ​และ​ขยี้​ให้​แตก​ออก​เป็น​ชิ้นๆ
  • มาระโก 1:24 - “ท่าน​มา​ยุ่งเกี่ยว​อะไร​กับ​พวก​เรา พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ท่าน​มา​เพื่อ​ทำลาย​เรา​หรือ ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​ท่าน​คือ​ใคร องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า”
  • วิวรณ์ 14:10 - ผู้​นั้น​จะ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​แห่ง​การ​ลง​โทษ​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​เข้มข้น ที่​เท​ลง​ใน​ถ้วย​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์ และ​เขา​จะ​ถูก​ทรมาน​ด้วย​ไฟ​และ​กำมะถัน ต่อ​หน้า​บรรดา​ทูต​สวรรค์​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ต่อ​หน้า​ลูก​แกะ
  • สดุดี 89:7 - พระ​เจ้า​เป็น​ที่​น่า​เกรงขาม​อย่าง​ยิ่ง​ใน​สภา​ของ​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง ยิ่ง​ใหญ่​และ​เยี่ยม​ยอด​เหนือ​กว่า​ใครๆ ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​พระ​องค์
  • เศคาริยาห์ 14:5 - และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ไป​ยัง​หุบเขา​ของ​ภูเขา​ของ​เรา เพราะ​หุบเขา​จะ​มี​ระยะ​ไกล​ถึง​อาซัล และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ราวกับ​หนี​จาก​แผ่นดิน​ไหว​ใน​สมัย​ของ​อุสซียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​จะ​มา​กับ​พระ​องค์
  • ยูดา 1:14 - เอโนค​เป็น​คน​ชั่วอายุ​ที่​เจ็ด​ของ​อาดัม ได้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เกี่ยว​กับ​คน​เหล่า​นี้​ว่า “ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​นับ​พัน​นับ​หมื่น
  • ดาเนียล 4:23 - กษัตริย์​เห็น​ผู้​ประกาศ คือ​ผู้​บริสุทธิ์​ผู้​หนึ่ง​กำลัง​ลง​มา​จาก​ฟ้า​สวรรค์​และ​พูด​ว่า ‘จง​โค่น​ต้นไม้​ลง​และ​กำจัด​ทิ้ง​เสีย แต่​จง​ให้​ตอ​ซึ่ง​ยัง​มี​ราก​ไม้​ติด​อยู่​ฝัง​อยู่​กับ​พื้น​ดิน​ที่​เป็น​ทุ่ง​หญ้า และ​มัด​ด้วย​แผ่น​เหล็ก​และ​ทอง​สัมฤทธิ์ ให้​เขา​เปียก​ชุ่ม​ด้วย​น้ำค้าง​จาก​ฟ้า​สวรรค์ และ​ให้​เขา​มี​ชีวิต​อยู่​อย่าง​บรรดา​สัตว์​ป่า​ใน​ทุ่ง​หญ้า จน​กว่า​เวลา​จะ​ผ่าน​พ้น​เขา​ไป 7 ระยะ’
  • ดาเนียล 4:5 - เรา​ฝัน​ถึง​สิ่ง​ที่​ทำ​ให้​เรา​กลัว ขณะ​ที่​เรา​นอน​อยู่ ภาพ​ที่​เห็น​และ​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ที่​เรา​นึก​คิด​ทำ​ให้​เรา​ตกใจ​มาก
  • ดาเนียล 7:1 - เมื่อ​เบลชัสซาร์​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ใน​ปี​แรก ดาเนียล​นอน​ฝัน​และ​เห็น​ภาพ​นิมิต ท่าน​บันทึก​ทุก​เรื่อง​ที่​ฝัน​เห็น
  • ดาเนียล 8:13 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​ผู้​บริสุทธิ์​ผู้​หนึ่ง​พูด​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​อีก​ผู้​หนึ่ง​ที่​กำลัง​พูด​อยู่​ว่า “เรื่อง​ต่างๆ ใน​ภาพ​นิมิต​จะ​เกิด​ขึ้น​นาน​เท่า​ไร​จึง​จะ​บรรลุ​ผล คือ​เรื่อง​เครื่อง​สักการะ​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ประจำ​วัน การ​กระทำ​ที่​น่า​ชัง​ซึ่ง​ทำ​ให้​เกิด​ความ​วิบัติ สถาน​ที่​บริสุทธิ์​และ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​การ​ต่อต้าน​และ​ถูก​เหยียบ​ย่ำ​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​มัน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:2 - ท่าน​กล่าว​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​จาก​ซีนาย และ​เบิก​อโณทัย​ให้​พวก​เขา​จาก​เสอีร์ พระ​องค์​ทอ​แสง​จาก​ภูเขา​ปาราน ผู้​บริสุทธิ์​จำนวน​นับ​หมื่น​มา​กับ​พระ​องค์ แสง​ไฟ​แลบ​แปลบปลาบ​อยู่​ที่​มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ภาพ​นิมิต​ที่​เรา​เห็น​อยู่​ใน​ความ​นึก​คิด​ของ​เรา​ขณะ​ที่​เรา​นอน​อยู่ ดู​เถิด มี​ผู้​ส่ง​ข่าว​ผู้​บริสุทธิ์​ผู้​หนึ่ง​ลง​มา​จาก​ฟ้า​สวรรค์
  • 新标点和合本 - “我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者从天而降。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “我观看,我在床上脑中的异象是这样,看哪,有守望者,就是神圣的一位,从天而降,
  • 和合本2010(神版-简体) - “我观看,我在床上脑中的异象是这样,看哪,有守望者,就是神圣的一位,从天而降,
  • 当代译本 - “‘我躺在床上时脑中出现了异象,我看见一位圣洁的守望者从天而降。
  • 圣经新译本 - “‘我躺在床上,在我脑海出现的异象中,我看见有一位守望者,就是圣者,从天上下来,
  • 中文标准译本 - “我在床上时,我在脑海中的异象里继续观看,看哪,有一位守望者,就是一位圣者,从天上降下!
  • 现代标点和合本 - 我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者从天而降,
  • 和合本(拼音版) - “我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者从天而降,
  • New International Version - “In the visions I saw while lying in bed, I looked, and there before me was a holy one, a messenger, coming down from heaven.
  • New International Reader's Version - “While I was still lying in bed, I looked up. In my visions, I saw a holy one. He was a messenger. He was coming down from heaven.
  • English Standard Version - “I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.
  • New Living Translation - “‘Then as I lay there dreaming, I saw a messenger, a holy one, coming down from heaven.
  • The Message - “‘And this also is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a holy watchman descend from heaven, and call out: Chop down the tree, lop off its branches, strip its leaves and scatter its fruit. Chase the animals from beneath it and shoo the birds from its branches. But leave the stump and roots in the ground, belted with a strap of iron and bronze in the grassy meadow.
  • Christian Standard Bible - “As I was lying in my bed, I also saw in the visions of my mind a watcher, a holy one, coming down from heaven.
  • New American Standard Bible - ‘I was looking in the visions in my mind as I lay on my bed, and behold, an angelic watcher, a holy one, descended from heaven.
  • New King James Version - “I saw in the visions of my head while on my bed, and there was a watcher, a holy one, coming down from heaven.
  • Amplified Bible - ‘And behold, I saw in the visions of my mind as I lay on my bed, an angelic watcher, a holy one, descended from heaven.
  • American Standard Version - I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from heaven.
  • King James Version - I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
  • New English Translation - While I was watching in my mind’s visions on my bed, a holy sentinel came down from heaven.
  • World English Bible - “I saw in the visions of my head on my bed, and behold, a watcher and a holy one came down from the sky.
  • 新標點和合本 - 「我在牀上腦中的異象,見有一位守望的聖者從天而降。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我觀看,我在床上腦中的異象是這樣,看哪,有守望者,就是神聖的一位,從天而降,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「我觀看,我在床上腦中的異象是這樣,看哪,有守望者,就是神聖的一位,從天而降,
  • 當代譯本 - 「『我躺在床上時腦中出現了異象,我看見一位聖潔的守望者從天而降。
  • 聖經新譯本 - “‘我躺在床上,在我腦海出現的異象中,我看見有一位守望者,就是聖者,從天上下來,
  • 呂振中譯本 - 『我在床上,在我腦中 所見 的異象中、我觀看着,就見有一位警衛者、就是一位聖者、從天上降下來。
  • 中文標準譯本 - 「我在床上時,我在腦海中的異象裡繼續觀看,看哪,有一位守望者,就是一位聖者,從天上降下!
  • 現代標點和合本 - 我在床上腦中的異象,見有一位守望的聖者從天而降,
  • 文理和合譯本 - 我在牀所得之異象、見一儆醒之聖使、自天而降、
  • 文理委辦譯本 - 我卧於榻、夢聖使者、巡察者、自天而降、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我寢於床、所見之異象中、又見守護之聖者、 聖者或作聖天使下同 自天而降、
  • Nueva Versión Internacional - »En la visión que tuve mientras reposaba en mi lecho, vi ante mí a un mensajero santo que descendía del cielo
  • 현대인의 성경 - “내가 또 잠자리에 누워 환상 가운데 보니 하늘에서 한 천사가 내려와
  • Новый Русский Перевод - Пусть отойдет от него человеческий разум, и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь лет.
  • Восточный перевод - Пусть отойдёт от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдёт семь лет .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть отойдёт от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдёт семь лет .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть отойдёт от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдёт семь лет .
  • La Bible du Semeur 2015 - Cet homme perdra la raison et se prendra pour une bête jusqu’à ce qu’aient passé sept temps .
  • リビングバイブル - 以上のようなことを夢で見ていると、神の使いの一人が天から降りて来るのが見えた。
  • Nova Versão Internacional - Nas visões que tive deitado em minha cama, olhei e vi diante de mim uma sentinela, um anjo que descia do céu;
  • Hoffnung für alle - Er wird seinen menschlichen Verstand verlieren und einem Tier gleichen. Sieben Zeiträume lang soll dies dauern!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta đang quan sát, bỗng Đấng canh giữ, tức là Đấng Thánh, từ trời ngự xuống.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ขณะนอนอยู่บนเตียง เราเห็นนิมิตคือ เรามองไปเห็นทูตสวรรค์ ผู้บริสุทธิ์ลงมาจากฟ้าสวรรค์
  • ดาเนียล 4:10 - ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ที่​อยู่​ใน​ความ​นึก​คิด​ของ​เรา​ขณะ​ที่​เรา​นอน​อยู่​ก็​คือ ดู​เถิด เรา​เห็น​ต้นไม้​ใหญ่​มาก​ต้น​หนึ่ง​ที่​ท่าม​กลาง​แผ่น​ดิน​โลก
  • มัทธิว 25:31 - เมื่อ​บุตรมนุษย์​มา​ด้วย​สง่า​ราศี​พร้อม​กับ​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​หมด แล้ว​ท่าน​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​อัน​สง่างาม
  • สดุดี 103:20 - ท่าน​ผู้​เป็น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์ จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​ท่าน​เป็น​ผู้​มี​อานุภาพ​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์ เชื่อฟัง​คำ​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 4:34 - “อ้าว ท่าน​มา​ยุ่งเกี่ยว​อะไร​กับ​พวก​เรา พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ท่าน​มา​เพื่อ​ทำลาย​เรา​หรือ ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​ท่าน​คือ​ใคร องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า”
  • ดาเนียล 7:17 - ‘อสุรกาย​ทั้ง 4 นี้​คือ​กษัตริย์​ทั้ง 4 ที่​จะ​ครอง​อำนาจ​บน​แผ่น​ดิน​โลก
  • ดาเนียล 7:23 - ท่าน​กล่าว​ต่อ​ไป​ว่า ‘ส่วน​อสุรกาย​ตัว​ที่​สี่​ก็​คือ จะ​มี​อาณา​จักร​ที่​สี่​บน​แผ่น​ดิน​โลก ซึ่ง​จะ​ต่าง​จาก​บรรดา​อาณา​จักร​ทั้ง​ปวง และ​อาณา​จักร​นั้น​จะ​เขมือบ​ทั้ง​แผ่น​ดิน​โลก จะ​เหยียบ​ย่ำ​และ​ขยี้​ให้​แตก​ออก​เป็น​ชิ้นๆ
  • มาระโก 1:24 - “ท่าน​มา​ยุ่งเกี่ยว​อะไร​กับ​พวก​เรา พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ท่าน​มา​เพื่อ​ทำลาย​เรา​หรือ ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​ท่าน​คือ​ใคร องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า”
  • วิวรณ์ 14:10 - ผู้​นั้น​จะ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​แห่ง​การ​ลง​โทษ​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​เข้มข้น ที่​เท​ลง​ใน​ถ้วย​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์ และ​เขา​จะ​ถูก​ทรมาน​ด้วย​ไฟ​และ​กำมะถัน ต่อ​หน้า​บรรดา​ทูต​สวรรค์​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ต่อ​หน้า​ลูก​แกะ
  • สดุดี 89:7 - พระ​เจ้า​เป็น​ที่​น่า​เกรงขาม​อย่าง​ยิ่ง​ใน​สภา​ของ​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง ยิ่ง​ใหญ่​และ​เยี่ยม​ยอด​เหนือ​กว่า​ใครๆ ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​พระ​องค์
  • เศคาริยาห์ 14:5 - และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ไป​ยัง​หุบเขา​ของ​ภูเขา​ของ​เรา เพราะ​หุบเขา​จะ​มี​ระยะ​ไกล​ถึง​อาซัล และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ราวกับ​หนี​จาก​แผ่นดิน​ไหว​ใน​สมัย​ของ​อุสซียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​จะ​มา​กับ​พระ​องค์
  • ยูดา 1:14 - เอโนค​เป็น​คน​ชั่วอายุ​ที่​เจ็ด​ของ​อาดัม ได้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เกี่ยว​กับ​คน​เหล่า​นี้​ว่า “ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​นับ​พัน​นับ​หมื่น
  • ดาเนียล 4:23 - กษัตริย์​เห็น​ผู้​ประกาศ คือ​ผู้​บริสุทธิ์​ผู้​หนึ่ง​กำลัง​ลง​มา​จาก​ฟ้า​สวรรค์​และ​พูด​ว่า ‘จง​โค่น​ต้นไม้​ลง​และ​กำจัด​ทิ้ง​เสีย แต่​จง​ให้​ตอ​ซึ่ง​ยัง​มี​ราก​ไม้​ติด​อยู่​ฝัง​อยู่​กับ​พื้น​ดิน​ที่​เป็น​ทุ่ง​หญ้า และ​มัด​ด้วย​แผ่น​เหล็ก​และ​ทอง​สัมฤทธิ์ ให้​เขา​เปียก​ชุ่ม​ด้วย​น้ำค้าง​จาก​ฟ้า​สวรรค์ และ​ให้​เขา​มี​ชีวิต​อยู่​อย่าง​บรรดา​สัตว์​ป่า​ใน​ทุ่ง​หญ้า จน​กว่า​เวลา​จะ​ผ่าน​พ้น​เขา​ไป 7 ระยะ’
  • ดาเนียล 4:5 - เรา​ฝัน​ถึง​สิ่ง​ที่​ทำ​ให้​เรา​กลัว ขณะ​ที่​เรา​นอน​อยู่ ภาพ​ที่​เห็น​และ​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ที่​เรา​นึก​คิด​ทำ​ให้​เรา​ตกใจ​มาก
  • ดาเนียล 7:1 - เมื่อ​เบลชัสซาร์​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ใน​ปี​แรก ดาเนียล​นอน​ฝัน​และ​เห็น​ภาพ​นิมิต ท่าน​บันทึก​ทุก​เรื่อง​ที่​ฝัน​เห็น
  • ดาเนียล 8:13 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​ผู้​บริสุทธิ์​ผู้​หนึ่ง​พูด​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​อีก​ผู้​หนึ่ง​ที่​กำลัง​พูด​อยู่​ว่า “เรื่อง​ต่างๆ ใน​ภาพ​นิมิต​จะ​เกิด​ขึ้น​นาน​เท่า​ไร​จึง​จะ​บรรลุ​ผล คือ​เรื่อง​เครื่อง​สักการะ​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ประจำ​วัน การ​กระทำ​ที่​น่า​ชัง​ซึ่ง​ทำ​ให้​เกิด​ความ​วิบัติ สถาน​ที่​บริสุทธิ์​และ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​การ​ต่อต้าน​และ​ถูก​เหยียบ​ย่ำ​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​มัน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:2 - ท่าน​กล่าว​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​จาก​ซีนาย และ​เบิก​อโณทัย​ให้​พวก​เขา​จาก​เสอีร์ พระ​องค์​ทอ​แสง​จาก​ภูเขา​ปาราน ผู้​บริสุทธิ์​จำนวน​นับ​หมื่น​มา​กับ​พระ​องค์ แสง​ไฟ​แลบ​แปลบปลาบ​อยู่​ที่​มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์
圣经
资源
计划
奉献