逐节对照
- New King James Version - And in the days of these kings the God of heaven will set up a kingdom which shall never be destroyed; and the kingdom shall not be left to other people; it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.
- 新标点和合本 - 当那列王在位的时候,天上的 神必另立一国,永不败坏,也不归别国的人,却要打碎灭绝那一切国,这国必存到永远。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 当诸王在位的时候,天上的上帝必另立一个永不败坏的国度,这国度必不归给其他百姓,却要打碎灭绝所有的国度,存立到永远。
- 和合本2010(神版-简体) - 当诸王在位的时候,天上的 神必另立一个永不败坏的国度,这国度必不归给其他百姓,却要打碎灭绝所有的国度,存立到永远。
- 当代译本 - 在以上列王统治的时候,天上的上帝必设立一个永不被毁的国,这国必不会落入其他民族手中。它将击垮、消灭列国,并且永远长存。
- 圣经新译本 - 那些王在位的时候,天上的 神必兴起另一个永不灭亡的国,国权必不归给别族的人。这国必砸碎毁灭其他各国;并且这国必存到永远。
- 中文标准译本 - “这些君王年间,天上的神必立起一个永不毁灭的国度,这国度不会交给别的民族,却会砸碎、终结所有这些国,而它会存到永远,
- 现代标点和合本 - 当那列王在位的时候,天上的神必另立一国,永不败坏,也不归别国的人,却要打碎灭绝那一切国,这国必存到永远。
- 和合本(拼音版) - 当那列王在位的时候,天上的上帝必另立一国,永不败坏,也不归别国的人,却要打碎灭绝那一切国,这国必存到永远。
- New International Version - “In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush all those kingdoms and bring them to an end, but it will itself endure forever.
- New International Reader's Version - “In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom. It will never be destroyed. And no other nation will ever take it over. It will crush all those other kingdoms. It will bring them to an end. But it will last forever.
- English Standard Version - And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall the kingdom be left to another people. It shall break in pieces all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever,
- New Living Translation - “During the reigns of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed or conquered. It will crush all these kingdoms into nothingness, and it will stand forever.
- The Message - “But throughout the history of these kingdoms, the God of heaven will be building a kingdom that will never be destroyed, nor will this kingdom ever fall under the domination of another. In the end it will crush the other kingdoms and finish them off and come through it all standing strong and eternal. It will be like the stone cut from the mountain by the invisible hand that crushed the iron, the bronze, the ceramic, the silver, and the gold. “The great God has let the king know what will happen in the years to come. This is an accurate telling of the dream, and the interpretation is also accurate.”
- Christian Standard Bible - “In the days of those kings, the God of the heavens will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.
- New American Standard Bible - And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, and that kingdom will not be left for another people; it will crush and put an end to all these kingdoms, but it will itself endure forever.
- Amplified Bible - In the days of those [final ten] kings the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will its sovereignty be left for another people; but it will crush and put an end to all these kingdoms, and it will stand forever.
- American Standard Version - And in the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall the sovereignty thereof be left to another people; but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
- King James Version - And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
- New English Translation - In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.
- World English Bible - “In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, nor will its sovereignty be left to another people; but it will break in pieces and consume all these kingdoms, and it will stand forever.
- 新標點和合本 - 當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 當諸王在位的時候,天上的上帝必另立一個永不敗壞的國度,這國度必不歸給其他百姓,卻要打碎滅絕所有的國度,存立到永遠。
- 和合本2010(神版-繁體) - 當諸王在位的時候,天上的 神必另立一個永不敗壞的國度,這國度必不歸給其他百姓,卻要打碎滅絕所有的國度,存立到永遠。
- 當代譯本 - 在以上列王統治的時候,天上的上帝必設立一個永不被毀的國,這國必不會落入其他民族手中。它將擊垮、消滅列國,並且永遠長存。
- 聖經新譯本 - 那些王在位的時候,天上的 神必興起另一個永不滅亡的國,國權必不歸給別族的人。這國必砸碎毀滅其他各國;並且這國必存到永遠。
- 呂振中譯本 - 當那些王 在位 的日子,天上的上帝必另立一國、永不被滅;其政權也不留歸別族的人;它卻要砸碎而消滅那一切國;它必存立到永遠;
- 中文標準譯本 - 「這些君王年間,天上的神必立起一個永不毀滅的國度,這國度不會交給別的民族,卻會砸碎、終結所有這些國,而它會存到永遠,
- 現代標點和合本 - 當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。
- 文理和合譯本 - 當彼列王時、天上上帝必立一國、永不見滅、其權不歸他族、將毀前之諸國、而盡滅之、其國恆存弗替、
- 文理委辦譯本 - 當彼列王之時、天上上帝、更使一國振興、永世靡暨、不為他國所取、蠶食列邦、恆存不廢、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當彼列王之時、天上之天主、更立一國永遠不敗、其國不為他民所得、必毀而滅彼諸國、恆存不廢、
- Nueva Versión Internacional - »En los días de estos reyes el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos.
- 현대인의 성경 - 그리고 여러 왕들이 나라를 통치하는 시대에 하늘의 하나님이 영원히 멸망하지 않을 한 나라를 세우실 것입니다. 그 나라는 결코 정복당하지 않을 것이며 세상의 모든 나라를 쳐서 멸망시키고 영원히 존속할 것입니다.
- Новый Русский Перевод - В дни тех царей Бог небес установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдет к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки.
- Восточный перевод - В дни тех царей Бог небесный установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдёт к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В дни тех царей Бог небесный установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдёт к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В дни тех царей Бог небесный установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдёт к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки.
- La Bible du Semeur 2015 - A l’époque de ces rois-là, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit et dont la souveraineté ne passera pas à un autre peuple ; il pulvérisera tous ces royaumes-là et mettra un terme à leur existence, mais lui-même subsistera éternellement.
- リビングバイブル - この王たちの時代に、天の神は、決して滅ぼされることのない一つの国を起こします。だれもこの国を征服できません。その国は、すべての国々を打ち砕いて滅ぼします。まさに永遠不滅の国なのです。
- Nova Versão Internacional - “Na época desses reis, o Deus dos céus estabelecerá um reino que jamais será destruído e que nunca será dominado por nenhum outro povo. Destruirá todos os reinos daqueles reis e os exterminará, mas esse reino durará para sempre.
- Hoffnung für alle - Noch während diese Könige an der Macht sind, wird der Gott des Himmels ein Reich aufbauen, das niemals zugrunde geht. Keinem anderen Volk wird er jemals die Herrschaft übertragen. Ja, es bringt alle anderen Reiche zum Verschwinden und wird selbst für immer fortbestehen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trong đời các vua và lãnh tụ sau cùng đó, Đức Chúa Trời trên trời sẽ thiết lập vương quốc là nước đời đời không bao giờ sụp đổ, hoặc bại trận. Vương quốc Chúa sẽ đánh tan và tiêu diệt các đế quốc và quốc gia trên thế giới. Vương quốc ấy sẽ trường tồn bất diệt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ในยุคของกษัตริย์เหล่านั้น พระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์จะทรงตั้งอาณาจักรหนึ่งซึ่งไม่มีใครทำลายล้างได้ ทั้งจะไม่ตกเป็นของชนชาติอื่น อาณาจักรนี้จะบดขยี้อาณาจักรอื่นๆ ทั้งปวงจนราบคาบ อาณาจักรนี้จะยั่งยืนมั่นคงตลอดกาล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในสมัยของบรรดากษัตริย์เหล่านั้น พระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์จะตั้งอาณาจักรหนึ่งขึ้นมา ซึ่งจะไม่มีวันถูกทำลาย ไม่มีวันที่จะถูกชนชาติอื่นยึดไป แต่กลับจะทำให้อาณาจักรเหล่านี้แตกหักเป็นเสี่ยงๆ และจบสิ้นลง ส่วนอาณาจักรนั้นจะยืนยงชั่วนิรันดร์กาล
交叉引用
- Revelation 2:27 - ‘He shall rule them with a rod of iron; They shall be dashed to pieces like the potter’s vessels’— as I also have received from My Father;
- Revelation 19:15 - Now out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should strike the nations. And He Himself will rule them with a rod of iron. He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
- Revelation 19:16 - And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
- Revelation 19:17 - Then I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, “Come and gather together for the supper of the great God,
- Revelation 19:18 - that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people, free and slave, both small and great.”
- Revelation 19:19 - And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
- Revelation 19:20 - Then the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone.
- John 12:34 - The people answered Him, “We have heard from the law that the Christ remains forever; and how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”
- Matthew 3:2 - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
- Matthew 3:3 - For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah, saying: “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; Make His paths straight.’ ”
- Daniel 8:25 - “Through his cunning He shall cause deceit to prosper under his rule; And he shall exalt himself in his heart. He shall destroy many in their prosperity. He shall even rise against the Prince of princes; But he shall be broken without human means.
- Daniel 2:34 - You watched while a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces.
- Psalms 89:19 - Then You spoke in a vision to Your holy one, And said: “I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
- Psalms 89:20 - I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,
- Psalms 89:21 - With whom My hand shall be established; Also My arm shall strengthen him.
- Psalms 89:22 - The enemy shall not outwit him, Nor the son of wickedness afflict him.
- Psalms 89:23 - I will beat down his foes before his face, And plague those who hate him.
- Psalms 89:24 - “But My faithfulness and My mercy shall be with him, And in My name his horn shall be exalted.
- Psalms 89:25 - Also I will set his hand over the sea, And his right hand over the rivers.
- Psalms 89:26 - He shall cry to Me, ‘You are my Father, My God, and the rock of my salvation.’
- Psalms 89:27 - Also I will make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.
- Psalms 89:28 - My mercy I will keep for him forever, And My covenant shall stand firm with him.
- Psalms 89:29 - His seed also I will make to endure forever, And his throne as the days of heaven.
- Psalms 89:30 - “If his sons forsake My law And do not walk in My judgments,
- Psalms 89:31 - If they break My statutes And do not keep My commandments,
- Psalms 89:32 - Then I will punish their transgression with the rod, And their iniquity with stripes.
- Psalms 89:33 - Nevertheless My lovingkindness I will not utterly take from him, Nor allow My faithfulness to fail.
- Psalms 89:34 - My covenant I will not break, Nor alter the word that has gone out of My lips.
- Psalms 89:35 - Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David:
- Psalms 89:36 - His seed shall endure forever, And his throne as the sun before Me;
- Psalms 2:6 - “Yet I have set My King On My holy hill of Zion.”
- Psalms 2:7 - “I will declare the decree: The Lord has said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.
- Psalms 2:8 - Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance, And the ends of the earth for Your possession.
- Psalms 2:9 - You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ”
- Psalms 2:10 - Now therefore, be wise, O kings; Be instructed, you judges of the earth.
- Psalms 2:11 - Serve the Lord with fear, And rejoice with trembling.
- Psalms 2:12 - Kiss the Son, lest He be angry, And you perish in the way, When His wrath is kindled but a little. Blessed are all those who put their trust in Him.
- Psalms 21:8 - Your hand will find all Your enemies; Your right hand will find those who hate You.
- Psalms 21:9 - You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger; The Lord shall swallow them up in His wrath, And the fire shall devour them.
- Daniel 2:28 - But there is a God in heaven who reveals secrets, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, were these:
- Ephesians 1:20 - which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
- Ephesians 1:21 - far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.
- Ephesians 1:22 - And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church,
- Psalms 89:3 - “I have made a covenant with My chosen, I have sworn to My servant David:
- Psalms 89:4 - ‘Your seed I will establish forever, And build up your throne to all generations.’ ” Selah
- Ezekiel 37:25 - Then they shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, where your fathers dwelt; and they shall dwell there, they, their children, and their children’s children, forever; and My servant David shall be their prince forever.
- 1 Corinthians 15:24 - Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
- 1 Corinthians 15:25 - For He must reign till He has put all enemies under His feet.
- Psalms 72:1 - Give the king Your judgments, O God, And Your righteousness to the king’s Son.
- Psalms 72:2 - He will judge Your people with righteousness, And Your poor with justice.
- Psalms 72:3 - The mountains will bring peace to the people, And the little hills, by righteousness.
- Psalms 72:4 - He will bring justice to the poor of the people; He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
- Psalms 72:5 - They shall fear You As long as the sun and moon endure, Throughout all generations.
- Psalms 72:6 - He shall come down like rain upon the grass before mowing, Like showers that water the earth.
- Psalms 72:7 - In His days the righteous shall flourish, And abundance of peace, Until the moon is no more.
- Psalms 72:8 - He shall have dominion also from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.
- Psalms 72:9 - Those who dwell in the wilderness will bow before Him, And His enemies will lick the dust.
- Psalms 72:10 - The kings of Tarshish and of the isles Will bring presents; The kings of Sheba and Seba Will offer gifts.
- Psalms 72:11 - Yes, all kings shall fall down before Him; All nations shall serve Him.
- Psalms 72:12 - For He will deliver the needy when he cries, The poor also, and him who has no helper.
- Psalms 72:13 - He will spare the poor and needy, And will save the souls of the needy.
- Psalms 72:14 - He will redeem their life from oppression and violence; And precious shall be their blood in His sight.
- Psalms 72:15 - And He shall live; And the gold of Sheba will be given to Him; Prayer also will be made for Him continually, And daily He shall be praised.
- Psalms 72:16 - There will be an abundance of grain in the earth, On the top of the mountains; Its fruit shall wave like Lebanon; And those of the city shall flourish like grass of the earth.
- Psalms 72:17 - His name shall endure forever; His name shall continue as long as the sun. And men shall be blessed in Him; All nations shall call Him blessed.
- Psalms 72:18 - Blessed be the Lord God, the God of Israel, Who only does wondrous things!
- Psalms 72:19 - And blessed be His glorious name forever! And let the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
- Psalms 72:20 - The prayers of David the son of Jesse are ended.
- Psalms 110:1 - The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
- Psalms 110:2 - The Lord shall send the rod of Your strength out of Zion. Rule in the midst of Your enemies!
- Psalms 110:3 - Your people shall be volunteers In the day of Your power; In the beauties of holiness, from the womb of the morning, You have the dew of Your youth.
- Psalms 110:4 - The Lord has sworn And will not relent, “You are a priest forever According to the order of Melchizedek.”
- Genesis 49:10 - The scepter shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh comes; And to Him shall be the obedience of the people.
- Daniel 7:27 - Then the kingdom and dominion, And the greatness of the kingdoms under the whole heaven, Shall be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, And all dominions shall serve and obey Him.’
- Revelation 11:15 - Then the seventh angel sounded: And there were loud voices in heaven, saying, “The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever!”
- Daniel 4:3 - How great are His signs, And how mighty His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, And His dominion is from generation to generation.
- Daniel 2:37 - You, O king, are a king of kings. For the God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory;
- Luke 1:32 - He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David.
- Luke 1:33 - And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.”
- Isaiah 9:6 - For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
- Isaiah 9:7 - Of the increase of His government and peace There will be no end, Upon the throne of David and over His kingdom, To order it and establish it with judgment and justice From that time forward, even forever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.
- Daniel 4:34 - And at the end of the time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom is from generation to generation.
- Isaiah 60:12 - For the nation and kingdom which will not serve you shall perish, And those nations shall be utterly ruined.
- Micah 4:7 - I will make the lame a remnant, And the outcast a strong nation; So the Lord will reign over them in Mount Zion From now on, even forever.
- Daniel 7:13 - “I was watching in the night visions, And behold, One like the Son of Man, Coming with the clouds of heaven! He came to the Ancient of Days, And they brought Him near before Him.
- Daniel 7:14 - Then to Him was given dominion and glory and a kingdom, That all peoples, nations, and languages should serve Him. His dominion is an everlasting dominion, Which shall not pass away, And His kingdom the one Which shall not be destroyed.
- Matthew 28:18 - And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth.
- Psalms 145:13 - Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion endures throughout all generations.
- Daniel 6:26 - I make a decree that in every dominion of my kingdom men must tremble and fear before the God of Daniel. For He is the living God, And steadfast forever; His kingdom is the one which shall not be destroyed, And His dominion shall endure to the end.