Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:16 WEB
逐节对照
  • World English Bible - For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”
  • 新标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 当代译本 - 我会让他知道,他必为我的名受许多的苦。”
  • 圣经新译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受许多的苦。”
  • 中文标准译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受多大的苦害。”
  • 现代标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本(拼音版) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • New International Version - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New International Reader's Version - I will show him how much he must suffer for me.”
  • English Standard Version - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • New Living Translation - And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
  • Christian Standard Bible - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New American Standard Bible - for I will show him how much he must suffer in behalf of My name.”
  • New King James Version - For I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.”
  • Amplified Bible - for I will make clear to him how much he must suffer and endure for My name’s sake.”
  • American Standard Version - for I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.
  • King James Version - For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
  • New English Translation - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • 新標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 當代譯本 - 我會讓他知道,他必為我的名受許多的苦。」
  • 聖經新譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受許多的苦。”
  • 呂振中譯本 - 他為我的名必須受多麼大的苦,我必指示他。』
  • 中文標準譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受多大的苦害。」
  • 現代標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 文理和合譯本 - 我將示之、彼必為我名而受多苦、
  • 文理委辦譯本 - 我將示之、彼必以我名而受多害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將示之、必為我名而受多苦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾且示之、彼為吾名、將如何備嘗艱苦。』
  • Nueva Versión Internacional - Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi nombre.
  • 현대인의 성경 - 그가 나를 위해 얼마나 많은 고난을 받아야 할 것인가를 내가 그에게 보이겠다.”
  • Новый Русский Перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je lui montrerai moi-même tout ce qu’il devra souffrir pour moi.
  • リビングバイブル - 彼には、わたしのために、どんなに苦しむことになるかを告げるつもりです。」
  • Nestle Aland 28 - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • Nova Versão Internacional - Mostrarei a ele quanto deve sofrer pelo meu nome”.
  • Hoffnung für alle - Dabei wird er erfahren, wie viel er um meinetwillen leiden muss.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ tỏ cho Sau-lơ biết sẽ phải chịu nhiều khổ nạn vì Danh Ta.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะแสดงให้เขาเห็นว่าเขาต้องทนทุกข์มากมายเพียงใดเพื่อนามของเรา”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​แสดง​ให้​เขา​เห็น​ว่า เขา​จะ​ต้อง​รับ​ความ​ทุกข์​ทรมาน​มาก​เพียง​ไร​เพื่อ​นาม​ของ​เรา”
交叉引用
  • Matthew 10:21 - “Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
  • Matthew 10:22 - You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
  • Matthew 10:23 - But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel until the Son of Man has come.
  • Matthew 10:24 - “A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
  • Matthew 10:25 - It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!
  • Acts 21:4 - Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.
  • Acts 20:22 - Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
  • Acts 20:23 - except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.
  • Isaiah 33:1 - Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed, and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have finished betrayal, you will be betrayed.
  • 1 Corinthians 4:9 - For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
  • 1 Corinthians 4:10 - We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
  • 1 Corinthians 4:11 - Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
  • 1 Corinthians 4:12 - We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
  • 1 Corinthians 4:13 - Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
  • Revelation 1:9 - I John, your brother and partner with you in the oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God’s Word and the testimony of Jesus Christ.
  • 2 Timothy 2:9 - in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
  • 2 Timothy 2:10 - Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Acts 9:14 - Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”
  • 2 Timothy 3:11 - persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.
  • 1 Peter 4:14 - If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
  • Matthew 24:9 - Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake.
  • John 15:20 - Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his lord.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
  • 2 Corinthians 6:4 - but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
  • John 16:1 - “I have said these things to you so that you wouldn’t be caused to stumble.
  • John 16:2 - They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
  • John 16:3 - They will do these things because they have not known the Father, nor me.
  • John 16:4 - But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.
  • Matthew 5:11 - “Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
  • 2 Timothy 1:12 - For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.
  • 1 Thessalonians 3:3 - that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
  • 2 Corinthians 11:23 - Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.
  • 2 Corinthians 11:24 - Five times I received forty stripes minus one from the Jews.
  • 2 Corinthians 11:25 - Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
  • 2 Corinthians 11:26 - I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
  • 2 Corinthians 11:27 - in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
  • Acts 21:11 - Coming to us and taking Paul’s belt, he bound his own feet and hands, and said, “The Holy Spirit says: ‘So the Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.’”
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”
  • 新标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 当代译本 - 我会让他知道,他必为我的名受许多的苦。”
  • 圣经新译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受许多的苦。”
  • 中文标准译本 - 我要指示他,为了我的名他必须受多大的苦害。”
  • 现代标点和合本 - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • 和合本(拼音版) - 我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
  • New International Version - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New International Reader's Version - I will show him how much he must suffer for me.”
  • English Standard Version - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • New Living Translation - And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
  • Christian Standard Bible - I will show him how much he must suffer for my name.”
  • New American Standard Bible - for I will show him how much he must suffer in behalf of My name.”
  • New King James Version - For I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.”
  • Amplified Bible - for I will make clear to him how much he must suffer and endure for My name’s sake.”
  • American Standard Version - for I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.
  • King James Version - For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
  • New English Translation - For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”
  • 新標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 當代譯本 - 我會讓他知道,他必為我的名受許多的苦。」
  • 聖經新譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受許多的苦。”
  • 呂振中譯本 - 他為我的名必須受多麼大的苦,我必指示他。』
  • 中文標準譯本 - 我要指示他,為了我的名他必須受多大的苦害。」
  • 現代標點和合本 - 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
  • 文理和合譯本 - 我將示之、彼必為我名而受多苦、
  • 文理委辦譯本 - 我將示之、彼必以我名而受多害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將示之、必為我名而受多苦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾且示之、彼為吾名、將如何備嘗艱苦。』
  • Nueva Versión Internacional - Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi nombre.
  • 현대인의 성경 - 그가 나를 위해 얼마나 많은 고난을 받아야 할 것인가를 내가 그에게 보이겠다.”
  • Новый Русский Перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je lui montrerai moi-même tout ce qu’il devra souffrir pour moi.
  • リビングバイブル - 彼には、わたしのために、どんなに苦しむことになるかを告げるつもりです。」
  • Nestle Aland 28 - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.
  • Nova Versão Internacional - Mostrarei a ele quanto deve sofrer pelo meu nome”.
  • Hoffnung für alle - Dabei wird er erfahren, wie viel er um meinetwillen leiden muss.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ tỏ cho Sau-lơ biết sẽ phải chịu nhiều khổ nạn vì Danh Ta.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะแสดงให้เขาเห็นว่าเขาต้องทนทุกข์มากมายเพียงใดเพื่อนามของเรา”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​แสดง​ให้​เขา​เห็น​ว่า เขา​จะ​ต้อง​รับ​ความ​ทุกข์​ทรมาน​มาก​เพียง​ไร​เพื่อ​นาม​ของ​เรา”
  • Matthew 10:21 - “Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
  • Matthew 10:22 - You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
  • Matthew 10:23 - But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel until the Son of Man has come.
  • Matthew 10:24 - “A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
  • Matthew 10:25 - It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!
  • Acts 21:4 - Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.
  • Acts 20:22 - Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
  • Acts 20:23 - except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.
  • Isaiah 33:1 - Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed, and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have finished betrayal, you will be betrayed.
  • 1 Corinthians 4:9 - For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
  • 1 Corinthians 4:10 - We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
  • 1 Corinthians 4:11 - Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
  • 1 Corinthians 4:12 - We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
  • 1 Corinthians 4:13 - Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
  • Revelation 1:9 - I John, your brother and partner with you in the oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God’s Word and the testimony of Jesus Christ.
  • 2 Timothy 2:9 - in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
  • 2 Timothy 2:10 - Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Acts 9:14 - Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”
  • 2 Timothy 3:11 - persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.
  • 1 Peter 4:14 - If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
  • Matthew 24:9 - Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake.
  • John 15:20 - Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his lord.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
  • 2 Corinthians 6:4 - but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
  • John 16:1 - “I have said these things to you so that you wouldn’t be caused to stumble.
  • John 16:2 - They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
  • John 16:3 - They will do these things because they have not known the Father, nor me.
  • John 16:4 - But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.
  • Matthew 5:11 - “Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
  • 2 Timothy 1:12 - For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.
  • 1 Thessalonians 3:3 - that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
  • 2 Corinthians 11:23 - Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.
  • 2 Corinthians 11:24 - Five times I received forty stripes minus one from the Jews.
  • 2 Corinthians 11:25 - Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
  • 2 Corinthians 11:26 - I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
  • 2 Corinthians 11:27 - in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
  • Acts 21:11 - Coming to us and taking Paul’s belt, he bound his own feet and hands, and said, “The Holy Spirit says: ‘So the Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.’”
圣经
资源
计划
奉献