逐节对照
- Новый Русский Перевод - до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им апостолам, Он вознесся на небеса.
- 新标点和合本 - 直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒,以后被接上升的日子为止。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒后,被接上升的日子为止。
- 和合本2010(神版-简体) - 直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒后,被接上升的日子为止。
- 当代译本 - 一直谈到祂借着圣灵吩咐了自己所选立的使徒,然后被接回天上。
- 圣经新译本 - 一直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒之后,被接上升的日子为止。
- 中文标准译本 - 一直到他藉着圣灵吩咐了他所拣选的使徒们之后,被接升天的那一天为止。
- 现代标点和合本 - 直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒以后,被接上升的日子为止。
- 和合本(拼音版) - 直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒,以后被接上升的日子为止。
- New International Version - until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
- New International Reader's Version - until the day he was taken up to heaven. Before Jesus left, he gave orders to the apostles he had chosen. He did this through the Holy Spirit.
- English Standard Version - until the day when he was taken up, after he had given commands through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
- New Living Translation - until the day he was taken up to heaven after giving his chosen apostles further instructions through the Holy Spirit.
- Christian Standard Bible - until the day he was taken up, after he had given instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
- New American Standard Bible - until the day when He was taken up to heaven, after He had given orders by the Holy Spirit to the apostles whom He had chosen.
- New King James Version - until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen,
- Amplified Bible - until the day when He ascended to heaven, after He had by the Holy Spirit given instruction to the apostles (special messengers) whom He had chosen.
- American Standard Version - until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit unto the apostles whom he had chosen:
- King James Version - Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
- New English Translation - until the day he was taken up to heaven, after he had given orders by the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
- World English Bible - until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
- 新標點和合本 - 直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒後,被接上升的日子為止。
- 和合本2010(神版-繁體) - 直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒後,被接上升的日子為止。
- 當代譯本 - 一直談到祂藉著聖靈吩咐了自己所選立的使徒,然後被接回天上。
- 聖經新譯本 - 一直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒之後,被接上升的日子為止。
- 呂振中譯本 - 直到他藉聖靈囑咐了他所揀選的使徒後、被接上升的日子為止。
- 中文標準譯本 - 一直到他藉著聖靈吩咐了他所揀選的使徒們之後,被接升天的那一天為止。
- 現代標點和合本 - 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒以後,被接上升的日子為止。
- 文理和合譯本 - 至其接昇之日、乃後於由聖神命所選之使徒也、
- 文理委辦譯本 - 托聖神、命所選使徒、迄升天日、一一備載前書、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 洎乎其昇天之日是日也、耶穌既憑聖神、遺言於其手選之宗徒、乃昇於天。
- Nueva Versión Internacional - hasta el día en que fue llevado al cielo, luego de darles instrucciones por medio del Espíritu Santo a los apóstoles que había escogido.
- 현대인의 성경 - 사도들에게 성령으로 여러 가지를 지시하신 후에 하늘로 올리워 가시는 날까지 행하시고 가르치신 모든 일을 기록하였다.
- Восточный перевод - до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им посланникам, Он вознёсся на небеса.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им посланникам, Он вознёсся на небеса.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им посланникам, Он вознёсся на небеса.
- La Bible du Semeur 2015 - jusqu’au jour où il fut enlevé au ciel après avoir donné, par le Saint-Esprit , ses instructions à ceux qu’il s’était choisis comme apôtres.
- Nestle Aland 28 - ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ Πνεύματος Ἁγίου, οὓς ἐξελέξατο, ἀνελήμφθη;
- Nova Versão Internacional - até o dia em que foi elevado aos céus, depois de ter dado instruções por meio do Espírito Santo aos apóstolos que havia escolhido.
- Hoffnung für alle - bis zu seiner Rückkehr zu Gott. Bevor aber Jesus in den Himmel aufgenommen wurde, sprach er noch mit den Männern, die er als seine Apostel berufen hatte. Geleitet vom Heiligen Geist gab er ihnen Anweisungen für die Zukunft.
- Kinh Thánh Hiện Đại - cho đến ngày Ngài được tiếp đón về trời sau khi Ngài cậy Chúa Thánh Linh ban huấn thị cho các sứ đồ Ngài đã chọn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จนถึงวันที่ทรงถูกรับขึ้นสู่สวรรค์หลังจากตรัสสั่งโดยทางพระวิญญาณบริสุทธิ์แก่เหล่าอัครทูตที่ได้ทรงเลือกสรร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จนถึงวันที่พระองค์ถูกรับขึ้นสู่สวรรค์ หลังจากที่พระองค์สั่งเหล่าอัครทูตซึ่งพระองค์ได้เลือกไว้แล้ว โดยอานุภาพของพระวิญญาณบริสุทธิ์
交叉引用
- Откровение 2:17 - У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающего Я угощу сокровенной манной и дам ему белый камень , на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»
- 1 Тимофею 3:16 - Тайна нашей веры несомненно велика: Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.
- Марка 3:14 - и из них Он избрал двенадцать человек, которых и назвал апостолами, чтобы они всегда были с Ним, и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть.
- Марка 3:15 - Он также наделил их властью изгонять демонов.
- Марка 3:16 - Итак, Иисус назначил двенадцать человек: Симона (которому Он дал имя Петр),
- Марка 3:17 - Иакова, сына Зеведея, и Иоанна, брата Иакова (их Он называл «Воанергес», что значит «Сыновья грома»),
- Марка 3:18 - Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова (сына Алфея), Фаддея, Симона Кананита
- Марка 3:19 - и Иуду Искариота (который впоследствии и предал Иисуса). ( Мат. 12:22-29 ; Лк. 11:14-23 ; 12:10 )
- Иоанна 6:62 - А что, если вы увидите Сына Человеческого поднимающимся туда, где Он был раньше?
- Иоанна 3:34 - Посланный Богом говорит слова Божьи, и Бог дает Ему Своего Духа без всякого ограничения.
- Марка 6:30 - Апостолы возвратились к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что они делали и чему учили народ.
- Марка 16:15 - Он сказал им: – Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям .
- Марка 16:16 - Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
- Марка 16:17 - Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять демонов, говорить на новых языках;
- Марка 16:18 - они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.
- Марка 16:19 - Когда Господь Иисус сказал им все это, Он вознесся на небеса и сел по правую руку от Бога .
- Иоанна 20:17 - Иисус сказал: – Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.
- Исаия 11:2 - На Нем будет покоиться Дух Господа – Дух мудрости и разума, Дух совета и силы, Дух знания и страха Господня ,
- Исаия 11:3 - и будет страх Господень Ему в радость. Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза, и решать по тому, что услышат Его уши,
- Луки 6:13 - Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал апостолами:
- Луки 6:14 - Симона (которого Он назвал Петром), брата Симона Андрея, Иакова, Иоанна, Филиппа, Варфоломея,
- Луки 6:15 - Матфея, Фому, Иакова, сына Алфея, Симона, прозванного Зилотом ,
- Луки 6:16 - Иуду, сына Иакова, и Иуду Искариота, который стал предателем. ( Мат. 5:3-12 )
- Деяния 1:13 - Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петр и Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, Симон Зилот и Иуда, сын Иакова.
- Деяния 1:11 - – Галилеяне, – сказали они, – что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иисус, Который был взят от вас в небеса, придет точно таким же образом, каким вы видели Его возносящимся. ( Мат. 10:2-4 ; Мк. 3:15-19 ; Лк. 6:14-16 )
- 2 Петра 3:2 - чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и повеление Господа и Спасителя, переданное вашими апостолами.
- Матфея 28:19 - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и
- Матфея 28:20 - учите их исполнять все, что Я вам повелел. А Я буду с вами все время, до скончания века.
- Иоанна 17:13 - Сейчас Я возвращаюсь к Тебе, но пока Я еще в мире, Я говорю это, чтобы они познали Мою радость сполна.
- Откровение 21:14 - Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати апостолов Ягненка.
- Откровение 1:1 - Откровение Иисуса Христа, данное Ему Богом для того, чтобы показать Своим слугам, что должно вскоре произойти. Он сообщил это откровение через Своего ангела Своему слуге Иоанну,
- Деяния 10:40 - но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –
- Деяния 10:41 - не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.
- Деяния 10:42 - Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть предназначенный Богом Судья живых и мертвых.
- Исаия 42:1 - – Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю, избранный Мой, в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
- Исаия 61:1 - – Дух Владыки Господа на Мне, потому что Господь помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, провозглашать свободу пленникам и узникам – освобождение из темницы ,
- Откровение 3:22 - У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».
- Матфея 12:28 - Но если Я изгоняю демонов Духом Божьим, то это значит, что Царство Божье пришло к вам.
- Матфея 10:1 - Созвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.
- Матфея 10:2 - Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,
- Матфея 10:3 - Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
- Матфея 10:4 - Симон Кананит и Иуда Искариот (который впоследствии и предал Его). ( Мк. 6:7-11 ; Лк. 9:2-5 ; 10:4-12 )
- Евреям 6:19 - Эта надежда – крепкий и надежный якорь для нашей души. Она позволяет нам войти во внутреннюю часть святилища, за разделяющую его завесу ,
- Евреям 6:20 - туда, куда вошел наш предшественник Иисус, став навеки Первосвященником по чину Мелхиседека .
- Матфея 3:16 - Как только Иисус крестился и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Божьего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него.
- Луки 24:45 - Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писаний.
- Луки 24:46 - – Написано, что Христос должен пострадать и на третий день воскреснуть из мертвых, – сказал Он им.
- Луки 24:47 - – Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
- Луки 24:48 - Вы свидетели этому.
- Луки 24:49 - Я же пошлю вам обещанное Моим Отцом, но пока вы не получите силу свыше, оставайтесь в городе. ( Мк. 16:19-20 ; Деян. 1:9-11 )
- Откровение 2:11 - У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающему вторая смерть не причинит вреда!»
- Откровение 3:13 - У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».
- Иоанна 6:70 - Иисус ответил: – Не Я ли избрал вас, всех двенадцать? И все же один из вас – дьявол!
- Откровение 2:7 - У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающему Я дам право есть плоды с дерева жизни, которое растет в Божьем рае!»
- Откровение 3:16 - Но ты только тепл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я изрыгну тебя из Своего рта.
- Откровение 2:29 - У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».
- Галатам 1:1 - От Павла, Апостола, избранного не людьми и не человеком, а Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мертвых,
- Эфесянам 2:20 - Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки , а его краеугольный Камень – Иисус Христос.
- Иоанна 13:3 - Иисус, зная, что Отец отдал все в руки Его и что Он пришел от Бога и теперь возвращается к Богу,
- Луки 9:51 - Когда Иисусу подошло время быть взятым на небо, Он направился в Иерусалим.
- Эфесянам 4:8 - Поэтому и сказано: «Он поднялся на высоту, пленил пленных и дал дары людям» .
- Эфесянам 4:9 - «Поднялся» означает не что иное, как то, что Он прежде спускался вниз, на землю .
- Эфесянам 4:10 - Этот спустившийся и есть Тот Самый, Кто поднялся выше небес, чтобы наполнить Собой всю вселенную.
- Иоанна 1:16 - По Его безграничной благодати мы все получили одно благословение за другим.
- Исаия 48:16 - Приблизьтесь ко Мне и слушайте! С самого начала Я говорил не в тайне; с тех пор, как это началось, Я – там. И ныне Владыка Господь послал Меня и Духа Своего .
- 1 Петра 3:22 - Взойдя на небо, Он находится по правую руку Бога и Ему подчинены ангелы, власти и силы.
- Евреям 9:24 - Поэтому Христос вошел не в земное святилище, сделанное человеческими руками и являющееся всего лишь отражением настоящего; нет, Он вошел в сами небеса, чтобы предстать перед Богом за нас.
- Исаия 59:20 - – Искупитель придет на Сион, к тем в Иакове, кто раскается в грехах, – возвещает Господь.
- Исаия 59:21 - – Что до Меня, то вот Мой завет с ними, – говорит Господь. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Господь.
- Луки 24:51 - И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса.
- Иоанна 13:1 - Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
- Иоанна 16:28 - Я пришел в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и ухожу к Отцу.
- Иоанна 13:18 - Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня» – должны исполниться.
- Иоанна 20:21 - Иисус опять сказал им: – Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас.
- Деяния 10:38 - о том, как Бог помазал Святым Духом и силой Иисуса из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти дьявола, потому что с Ним был Бог.
- Деяния 1:9 - Сказав это, Он на их глазах был поднят ввысь, и облако скрыло Его от их взглядов.