逐节对照
- English Standard Version - And this occurred because the people of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods
- 新标点和合本 - 这是因以色列人得罪那领他们出埃及地、脱离埃及王法老手的耶和华他们的 神,去敬畏别神,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这是因为以色列人得罪了那领他们出埃及地、脱离埃及王法老之手的耶和华—他们的上帝,去敬畏别神,
- 和合本2010(神版-简体) - 这是因为以色列人得罪了那领他们出埃及地、脱离埃及王法老之手的耶和华—他们的 神,去敬畏别神,
- 当代译本 - 以色列人之所以有如此下场,是因为他们的上帝耶和华带他们出埃及,从埃及王法老手中救出他们,他们却犯罪得罪祂。他们祭拜其他神明,
- 圣经新译本 - 这是因为以色列人得罪了那曾带领他们从埃及王法老的手下离开埃及的耶和华他们的 神,去敬畏别的神。
- 中文标准译本 - 这是因为以色列子民犯罪,得罪了耶和华他们的神——就是从埃及地和埃及王法老手下把他们带上来的那一位,而去敬畏别的神,
- 现代标点和合本 - 这是因以色列人得罪那领他们出埃及地,脱离埃及王法老手的耶和华他们的神,去敬畏别神,
- 和合本(拼音版) - 这是因以色列人得罪那领他们出埃及地、脱离埃及王法老手的耶和华他们的上帝,去敬畏别神,
- New International Version - All this took place because the Israelites had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of Egypt from under the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods
- New International Reader's Version - All of this took place because the Israelites had sinned against the Lord their God. He had brought them up out of Egypt. He had brought them out from under the power of Pharaoh, the king of Egypt. But they worshiped other gods.
- New Living Translation - This disaster came upon the people of Israel because they worshiped other gods. They sinned against the Lord their God, who had brought them safely out of Egypt and had rescued them from the power of Pharaoh, the king of Egypt.
- The Message - The exile came about because of sin: The children of Israel sinned against God, their God, who had delivered them from Egypt and the brutal oppression of Pharaoh king of Egypt. They took up with other gods, fell in with the ways of life of the pagan nations God had chased off, and went along with whatever their kings did. They did all kinds of things on the sly, things offensive to their God, then openly and shamelessly built local sex-and-religion shrines at every available site. They set up their sex-and-religion symbols at practically every crossroads. Everywhere you looked there was smoke from their pagan offerings to the deities—the identical offerings that had gotten the pagan nations off into exile. They had accumulated a long list of evil actions and God was fed up, fed up with their persistent worship of gods carved out of deadwood or shaped out of clay, even though God had plainly said, “Don’t do this—ever!”
- Christian Standard Bible - This disaster happened because the people of Israel sinned against the Lord their God who had brought them out of the land of Egypt from the power of Pharaoh king of Egypt and because they worshiped other gods.
- New American Standard Bible - Now this came about because the sons of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh, king of Egypt; and they had feared other gods.
- New King James Version - For so it was that the children of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared other gods,
- Amplified Bible - Now this came about because the Israelites had sinned against the Lord their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared [and worshiped] other gods
- American Standard Version - And it was so, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
- King James Version - For so it was, that the children of Israel had sinned against the Lord their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
- New English Translation - This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods;
- World English Bible - It was so because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
- 新標點和合本 - 這是因以色列人得罪那領他們出埃及地、脫離埃及王法老手的耶和華-他們的神,去敬畏別神,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是因為以色列人得罪了那領他們出埃及地、脫離埃及王法老之手的耶和華-他們的上帝,去敬畏別神,
- 和合本2010(神版-繁體) - 這是因為以色列人得罪了那領他們出埃及地、脫離埃及王法老之手的耶和華—他們的 神,去敬畏別神,
- 當代譯本 - 以色列人之所以有如此下場,是因為他們的上帝耶和華帶他們出埃及,從埃及王法老手中救出他們,他們卻犯罪得罪祂。他們祭拜其他神明,
- 聖經新譯本 - 這是因為以色列人得罪了那曾帶領他們從埃及王法老的手下離開埃及的耶和華他們的 神,去敬畏別的神。
- 呂振中譯本 - 這是因為 以色列 人犯罪得罪了那領他們從 埃及 地上來、使他們脫離 埃及 王 法老 手下的、永恆主他們的上帝、去敬畏別的神,
- 中文標準譯本 - 這是因為以色列子民犯罪,得罪了耶和華他們的神——就是從埃及地和埃及王法老手下把他們帶上來的那一位,而去敬畏別的神,
- 現代標點和合本 - 這是因以色列人得罪那領他們出埃及地,脫離埃及王法老手的耶和華他們的神,去敬畏別神,
- 文理和合譯本 - 此因以色列人獲罪於其上帝耶和華、即導之出埃及、脫於埃及王法老手者、彼乃寅畏他神、
- 文理委辦譯本 - 昔以色列族之上帝耶和華、導民出埃及、脫於法老之手、厥後以色列族獲罪於耶和華寅畏他上帝。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此因 以色列 人獲罪於主其天主、天主昔導之出 伊及 、脫於 伊及 王 法老 之手、彼反敬畏他神、
- Nueva Versión Internacional - Todo esto sucedió porque los israelitas habían pecado contra el Señor su Dios, que los había sacado de Egipto, librándolos del poder del faraón, rey de Egipto. Adoraron a otros dioses
- 현대인의 성경 - 이와 같이 북왕국 이스라엘이 멸망하게 된 원인은 그 백성이 이집트의 노예 생활에서 자기들을 구출해 내신 그들의 하나님 여호와께 범죄하고 다른 신들을 섬기며
- Новый Русский Перевод - Все это произошло потому, что израильтяне согрешили против Господа, своего Бога, Который вывел их из Египта, из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
- Восточный перевод - Всё это произошло потому, что исраильтяне согрешили против Вечного, своего Бога, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё это произошло потому, что исраильтяне согрешили против Вечного, своего Бога, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё это произошло потому, что исроильтяне согрешили против Вечного, своего Бога, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
- La Bible du Semeur 2015 - Ce malheur frappa les Israélites parce qu’ils avaient péché contre l’Eternel leur Dieu qui les avait fait sortir d’Egypte et les avait délivrés de l’oppression du pharaon, roi d’Egypte, et parce qu’ils avaient craint d’autres dieux.
- リビングバイブル - こうした災難が臨んだのは、民がほかの神々を礼拝してエジプトの奴隷生活から彼らを救い出した神、主に対して罪を犯したからです。
- Nova Versão Internacional - Tudo isso aconteceu porque os israelitas haviam pecado contra o Senhor, o seu Deus, que os tirara do Egito, de sob o poder do faraó, rei do Egito. Eles prestaram culto a outros deuses
- Hoffnung für alle - Dies alles war geschehen, weil die Israeliten gegen den Herrn, ihren Gott, gesündigt hatten. Er hatte sie aus der Gewalt des Pharaos befreit und aus Ägypten nach Israel geführt. Doch sie verehrten immer wieder andere Götter
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những việc này xảy ra vì người Ít-ra-ên phạm tội với Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của họ, Đấng đã đem họ ra khỏi Ai Cập, đã cứu họ khỏi quyền lực của Pha-ra-ôn. Họ đi thờ các thần khác,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ที่เป็นเช่นนี้ก็เพราะอิสราเอลทำบาปต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเขา ผู้ทรงช่วยพวกเขาให้พ้นจากเงื้อมมือของฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ พวกเขาหันไปนมัสการพระอื่นๆ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เหตุการณ์เกิดขึ้นก็เพราะว่า ประชาชนอิสราเอลได้กระทำบาปต่อพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเขา ผู้ที่นำพวกเขาออกจากแผ่นดินอียิปต์ จากเงื้อมมือของฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ พวกเขาเกรงกลัวบรรดาเทพเจ้า
交叉引用
- 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord his God.
- Exodus 14:15 - The Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward.
- Exodus 14:16 - Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground.
- Exodus 14:17 - And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.
- Exodus 14:18 - And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
- Exodus 14:19 - Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
- Exodus 14:20 - coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness. And it lit up the night without one coming near the other all night.
- Exodus 14:21 - Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided.
- Exodus 14:22 - And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
- Exodus 14:23 - The Egyptians pursued and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen.
- Exodus 14:24 - And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic,
- Exodus 14:25 - clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.”
- Exodus 14:26 - Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.”
- Exodus 14:27 - So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal course when the morning appeared. And as the Egyptians fled into it, the Lord threw the Egyptians into the midst of the sea.
- Exodus 14:28 - The waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, not one of them remained.
- Exodus 14:29 - But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
- Exodus 14:30 - Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
- Deuteronomy 31:16 - And the Lord said to Moses, “Behold, you are about to lie down with your fathers. Then this people will rise and whore after the foreign gods among them in the land that they are entering, and they will forsake me and break my covenant that I have made with them.
- Deuteronomy 31:17 - Then my anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide my face from them, and they will be devoured. And many evils and troubles will come upon them, so that they will say in that day, ‘Have not these evils come upon us because our God is not among us?’
- Deuteronomy 32:15 - “But Jeshurun grew fat, and kicked; you grew fat, stout, and sleek; then he forsook God who made him and scoffed at the Rock of his salvation.
- Deuteronomy 32:16 - They stirred him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked him to anger.
- Deuteronomy 32:17 - They sacrificed to demons that were no gods, to gods they had never known, to new gods that had come recently, whom your fathers had never dreaded.
- Deuteronomy 32:18 - You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.
- Deuteronomy 32:19 - “The Lord saw it and spurned them, because of the provocation of his sons and his daughters.
- Deuteronomy 32:20 - And he said, ‘I will hide my face from them; I will see what their end will be, for they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.
- Deuteronomy 32:21 - They have made me jealous with what is no god; they have provoked me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are no people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
- Deuteronomy 32:22 - For a fire is kindled by my anger, and it burns to the depths of Sheol, devours the earth and its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.
- Deuteronomy 32:23 - “‘And I will heap disasters upon them; I will spend my arrows on them;
- Deuteronomy 32:24 - they shall be wasted with hunger, and devoured by plague and poisonous pestilence; I will send the teeth of beasts against them, with the venom of things that crawl in the dust.
- Deuteronomy 32:25 - Outdoors the sword shall bereave, and indoors terror, for young man and woman alike, the nursing child with the man of gray hairs.
- Deuteronomy 32:26 - I would have said, “I will cut them to pieces; I will wipe them from human memory,”
- Deuteronomy 32:27 - had I not feared provocation by the enemy, lest their adversaries should misunderstand, lest they should say, “Our hand is triumphant, it was not the Lord who did all this.”’
- Deuteronomy 32:28 - “For they are a nation void of counsel, and there is no understanding in them.
- Deuteronomy 32:29 - If they were wise, they would understand this; they would discern their latter end!
- Deuteronomy 32:30 - How could one have chased a thousand, and two have put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and the Lord had given them up?
- Deuteronomy 32:31 - For their rock is not as our Rock; our enemies are by themselves.
- Deuteronomy 32:32 - For their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of poison; their clusters are bitter;
- Deuteronomy 32:33 - their wine is the poison of serpents and the cruel venom of asps.
- Deuteronomy 32:34 - “‘Is not this laid up in store with me, sealed up in my treasuries?
- Deuteronomy 32:35 - Vengeance is mine, and recompense, for the time when their foot shall slip; for the day of their calamity is at hand, and their doom comes swiftly.’
- Deuteronomy 32:36 - For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free.
- Deuteronomy 32:37 - Then he will say, ‘Where are their gods, the rock in which they took refuge,
- Deuteronomy 32:38 - who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you; let them be your protection!
- Deuteronomy 32:39 - “‘See now that I, even I, am he, and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal; and there is none that can deliver out of my hand.
- Deuteronomy 32:40 - For I lift up my hand to heaven and swear, As I live forever,
- Deuteronomy 32:41 - if I sharpen my flashing sword and my hand takes hold on judgment, I will take vengeance on my adversaries and will repay those who hate me.
- Deuteronomy 32:42 - I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh— with the blood of the slain and the captives, from the long-haired heads of the enemy.’
- Deuteronomy 32:43 - “Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people’s land.”
- Deuteronomy 32:44 - Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
- Deuteronomy 32:45 - And when Moses had finished speaking all these words to all Israel,
- Deuteronomy 32:46 - he said to them, “Take to heart all the words by which I am warning you today, that you may command them to your children, that they may be careful to do all the words of this law.
- Deuteronomy 32:47 - For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”
- Deuteronomy 32:48 - That very day the Lord spoke to Moses,
- Deuteronomy 32:49 - “Go up this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, opposite Jericho, and view the land of Canaan, which I am giving to the people of Israel for a possession.
- Deuteronomy 32:50 - And die on the mountain which you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died in Mount Hor and was gathered to his people,
- Deuteronomy 32:51 - because you broke faith with me in the midst of the people of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, and because you did not treat me as holy in the midst of the people of Israel.
- Deuteronomy 32:52 - For you shall see the land before you, but you shall not go there, into the land that I am giving to the people of Israel.”
- Jeremiah 10:5 - Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.”
- Hosea 4:1 - Hear the word of the Lord, O children of Israel, for the Lord has a controversy with the inhabitants of the land. There is no faithfulness or steadfast love, and no knowledge of God in the land;
- Hosea 4:2 - there is swearing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
- Hosea 4:3 - Therefore the land mourns, and all who dwell in it languish, and also the beasts of the field and the birds of the heavens, and even the fish of the sea are taken away.
- 2 Kings 16:2 - Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And he did not do what was right in the eyes of the Lord his God, as his father David had done,
- Psalms 106:35 - but they mixed with the nations and learned to do as they did.
- Psalms 106:36 - They served their idols, which became a snare to them.
- Psalms 106:37 - They sacrificed their sons and their daughters to the demons;
- Psalms 106:38 - they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
- Psalms 106:39 - Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds.
- Psalms 106:40 - Then the anger of the Lord was kindled against his people, and he abhorred his heritage;
- Psalms 106:41 - he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.
- Ezekiel 23:2 - “Son of man, there were two women, the daughters of one mother.
- Ezekiel 23:3 - They played the whore in Egypt; they played the whore in their youth; there their breasts were pressed and their virgin bosoms handled.
- Ezekiel 23:4 - Oholah was the name of the elder and Oholibah the name of her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.
- Ezekiel 23:5 - “Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
- Ezekiel 23:6 - clothed in purple, governors and commanders, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.
- Ezekiel 23:7 - She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted.
- Ezekiel 23:8 - She did not give up her whoring that she had begun in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their whoring lust upon her.
- Ezekiel 23:9 - Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted.
- Ezekiel 23:10 - These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed on her.
- Ezekiel 23:11 - “Her sister Oholibah saw this, and she became more corrupt than her sister in her lust and in her whoring, which was worse than that of her sister.
- Ezekiel 23:12 - She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
- Ezekiel 23:13 - And I saw that she was defiled; they both took the same way.
- Ezekiel 23:14 - But she carried her whoring further. She saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed in vermilion,
- Ezekiel 23:15 - wearing belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them having the appearance of officers, a likeness of Babylonians whose native land was Chaldea.
- Ezekiel 23:16 - When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
- 2 Chronicles 36:14 - All the officers of the priests and the people likewise were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations. And they polluted the house of the Lord that he had made holy in Jerusalem.
- 2 Chronicles 36:15 - The Lord, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.
- 2 Chronicles 36:16 - But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the Lord rose against his people, until there was no remedy.
- Deuteronomy 31:29 - For I know that after my death you will surely act corruptly and turn aside from the way that I have commanded you. And in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the Lord, provoking him to anger through the work of your hands.”
- 1 Kings 15:3 - And he walked in all the sins that his father did before him, and his heart was not wholly true to the Lord his God, as the heart of David his father.
- 2 Kings 17:35 - The Lord made a covenant with them and commanded them, “You shall not fear other gods or bow yourselves to them or serve them or sacrifice to them,
- Hosea 8:5 - I have spurned your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?
- Hosea 8:6 - For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
- Hosea 8:7 - For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it shall yield no flour; if it were to yield, strangers would devour it.
- Hosea 8:8 - Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
- Hosea 8:9 - For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers.
- Hosea 8:10 - Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And the king and princes shall soon writhe because of the tribute.
- Hosea 8:11 - Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
- Hosea 8:12 - Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing.
- Hosea 8:13 - As for my sacrificial offerings, they sacrifice meat and eat it, but the Lord does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they shall return to Egypt.
- Hosea 8:14 - For Israel has forgotten his Maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; so I will send a fire upon his cities, and it shall devour her strongholds.
- 1 Kings 11:4 - For when Solomon was old his wives turned away his heart after other gods, and his heart was not wholly true to the Lord his God, as was the heart of David his father.
- Judges 2:14 - So the anger of the Lord was kindled against Israel, and he gave them over to plunderers, who plundered them. And he sold them into the hand of their surrounding enemies, so that they could no longer withstand their enemies.
- Judges 2:15 - Whenever they marched out, the hand of the Lord was against them for harm, as the Lord had warned, and as the Lord had sworn to them. And they were in terrible distress.
- Judges 2:16 - Then the Lord raised up judges, who saved them out of the hand of those who plundered them.
- Judges 2:17 - Yet they did not listen to their judges, for they whored after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the Lord, and they did not do so.
- Judges 6:10 - And I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you dwell.’ But you have not obeyed my voice.”
- Nehemiah 9:26 - “Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
- Exodus 20:2 - “I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
- Joshua 23:16 - if you transgress the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land that he has given to you.”