Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
17:3 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลมันเอเสร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี โฮเชยา​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​และ​ถวาย​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​ท่าน
  • 新标点和合本 - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,向他进贡。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,向他进贡。
  • 当代译本 - 亚述王撒缦以色攻打以色列,何细亚纳贡称臣。
  • 圣经新译本 - 亚述王撒缦以色上来攻击他,他就臣服于他,并且向他进贡。
  • 中文标准译本 - 亚述王撒缦以色上来攻打何西阿,何西阿就臣服于他,向他进贡。
  • 现代标点和合本 - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
  • 和合本(拼音版) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
  • New International Version - Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute.
  • New International Reader's Version - Shalmaneser came up to attack Hoshea. Shalmaneser was king of Assyria. He had been Hoshea’s master. He had forced Hoshea to bring him gifts.
  • English Standard Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria. And Hoshea became his vassal and paid him tribute.
  • New Living Translation - King Shalmaneser of Assyria attacked King Hoshea, so Hoshea was forced to pay heavy tribute to Assyria.
  • The Message - Then Shalmaneser king of Assyria attacked. Hoshea was already a puppet of the Assyrian king and regularly sent him tribute, but Shalmaneser discovered that Hoshea had been operating traitorously behind his back—having worked out a deal with King So of Egypt. And, adding insult to injury, Hoshea was way behind on his annual payments of tribute to Assyria. So the king of Assyria arrested him and threw him in prison, then proceeded to invade the entire country. He attacked Samaria and threw up a siege against it. The siege lasted three years.
  • Christian Standard Bible - King Shalmaneser of Assyria attacked him, and Hoshea became his vassal and paid him tribute.
  • New American Standard Bible - Shalmaneser the king of Assyria marched against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute.
  • New King James Version - Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his vassal, and paid him tribute money.
  • Amplified Bible - Shalmaneser [V] king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute (money).
  • American Standard Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
  • King James Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
  • New English Translation - King Shalmaneser of Assyria threatened him; Hoshea became his subject and paid him tribute.
  • World English Bible - Shalmaneser king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
  • 新標點和合本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,給他進貢。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,向他進貢。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,向他進貢。
  • 當代譯本 - 亞述王撒縵以色攻打以色列,何細亞納貢稱臣。
  • 聖經新譯本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊他,他就臣服於他,並且向他進貢。
  • 呂振中譯本 - 亞述 王 撒縵以色 上來攻擊 何細亞 , 何細亞 就臣服他,給他進貢。
  • 中文標準譯本 - 亞述王撒縵以色上來攻打何西阿,何西阿就臣服於他,向他進貢。
  • 現代標點和合本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服侍他,給他進貢。
  • 文理和合譯本 - 亞述王撒縵以色上而攻之、何細亞臣服之、而納貢焉、
  • 文理委辦譯本 - 亞述王撒馬尼斯攻何西、何西臣服納貢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞述 王 撒縵以色 來攻 何西阿 、 何西阿 臣服之而納貢焉、
  • Nueva Versión Internacional - Salmanasar, rey de Asiria, atacó a Oseas, lo hizo su vasallo y le impuso tributo.
  • 현대인의 성경 - 앗시리아의 살만에셀왕이 이스라엘을 치자 호세아는 항복하고 해마다 그에게 조공을 바쳤다.
  • Новый Русский Перевод - Салманассар , царь Ассирии, пошел войной на Осию, который стал ему подвластным и платил ему дань.
  • Восточный перевод - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
  • La Bible du Semeur 2015 - Salmanasar, roi d’Assyrie , vint l’attaquer et Osée lui fut assujetti et lui paya un tribut.
  • リビングバイブル - アッシリヤの王シャルマヌエセルはイスラエルを攻め、ついにホセア王を服従させました。イスラエルは、毎年アッシリヤにばく大な貢ぎ物を納めることになったのです。
  • Nova Versão Internacional - Salmaneser, rei da Assíria, foi atacar Oseias, que fora seu vassalo e lhe pagara tributo.
  • Hoffnung für alle - Salmanassar, der König von Assyrien, unternahm einen Feldzug gegen Israel. Hoschea unterwarf sich und musste den Assyrern von da an Tribut entrichten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-ma-na-sa, vua A-sy-ri đem quân đánh Ít-ra-ên. Ô-sê thua, phải thần phục và nạp cống lễ cho A-sy-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์ชัลมาเนเสอร์แห่งอัสซีเรียมาโจมตีโฮเชยาซึ่งเคยสวามิภักดิ์และถวายบรรณาการ
交叉引用
  • อิสยาห์ 7:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้ “มัน​จะ​ไม่​เป็น​เช่น​นั้น และ​มัน​จะ​ไม่​เกิด​ขึ้น
  • อิสยาห์ 7:8 - เพราะ​ดามัสกัส​เป็น​เมือง​สำคัญ​ของ​อารัม และ​เรซีน​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ดามัสกัส และ​ภาย​ใน 65 ปี เอฟราอิม​จะ​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ จน​ไม่​อาจ​เป็น​ชน​ชาติ​ได้​อีก
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:9 - ใน​ปี​ที่​สี่​ของ​กษัตริย์​เฮเซคียาห์ ซึ่ง​เป็น​ปี​ที่​เจ็ด​ของ​โฮเชยา​บุตร​เอลาห์​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ชัลมันเอเสร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​สะมาเรีย และ​ล้อม​เมือง​ไว้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:10 - และ​ท่าน​ก็​ยึด​เมือง​ได้​ใน​เวลา​เกือบ 3 ปี สะมาเรีย​ถูก​ยึด​ไป​ใน​ปี​ที่​หก​ของ​เฮเซคียาห์ ซึ่ง​เป็น​ปี​ที่​เก้า​ของ​โฮเชยา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:11 - กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​จับ​ชาว​อิสราเอล​ไป​อยู่​ที่​อัสซีเรีย ให้​อยู่​ที่​ฮาลาห์ ใกล้​แม่น้ำ​ฮาโบร์​ใน​เมือง​โกซาน และ​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ชาว​มีเดีย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:12 - เพราะ​พวก​เขา​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เขา และ​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​บัญชา​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​เขา​ไม่​ฟัง​และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​องค์​เลย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:13 - ใน​ปี​ที่​สิบ​สี่​ของ​กษัตริย์​เฮเซคียาห์ เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​เมือง​ทั้ง​หลาย​ของ​ยูดาห์​ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง และ​ยึด​ไป​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:14 - เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​มี​สาสน์​ถึง​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ที่​เมือง​ลาคีช​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ผิด ขอ​ท่าน​ถอน​ทัพ​ไป​จาก​ข้าพเจ้า ไม่​ว่า​ท่าน​จะ​เรียก​ร้อง​จาก​ข้าพเจ้า​เท่า​ไหร่​ก็​ยอม” กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ขอ​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ เป็น​เงิน​จำนวน 300 ตะลันต์ และ​ทองคำ 30 ตะลันต์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:15 - เฮเซคียาห์​จึง​มอบ​เงิน​ทั้ง​หมด​ที่​หา​ได้​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ใน​คลัง​ของ​กษัตริย์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:16 - ใน​เวลา​นั้น​เฮเซคียาห์​เลาะ​ทองคำ​ออก​จาก​ประตู​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จาก​กรอบ​ประตู​ที่​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ได้​กรุ​ไว้ แล้ว​ก็​มอบ​ให้​แก่​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย
  • 2 ซามูเอล 8:6 - แล้ว​ดาวิด​ตั้ง​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ที่​อาณาจักร​อารัม​แห่ง​อาณาเขต​ดามัสกัส​ไว้​หลาย​ด่าน และ​ชาว​อารัม​มา​เป็น​ข้า​รับใช้​ดาวิด และ​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มา​ถวาย และ​ไม่​ว่า​ดาวิด​ไป​รบ​ที่​ใด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ให้​ท่าน​มี​ชัย​ชนะ​เสมอ
  • อิสยาห์ 10:11 - แล้ว​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​ต่อ​เยรูซาเล็ม​และ​รูป​เคารพ​ใน​เมือง อย่าง​ที่​เรา​ได้​กระทำ​ต่อ​สะมาเรีย​และ​รูป​เคารพ​ของ​เมือง​นั้น​หรือ’”
  • อิสยาห์ 10:12 - เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ต่อ​ภูเขา​ศิโยน​และ​เยรูซาเล็ม​เสร็จ​สิ้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ใจ​อัน​ยโส​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย และ​สายตา​ที่​โอ้อวด​ของ​เขา
  • 2 ซามูเอล 8:2 - ท่าน​สู้​รบ​ชนะ​ชาว​โมอับ ท่าน​สั่ง​ให้​พวก​เขา​นอน​ราบ​ลง​กับ​พื้น​เป็น​สาม​แถว ฆ่า​เสีย​สอง​แถว และ​ไว้​ชีวิต​เต็ม​หนึ่ง​แถว ชาว​โมอับ​จึง​มา​เป็น​ข้า​รับใช้​ดาวิด​และ​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มา​ถวาย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:29 - ใน​สมัย​ของ​เปคาห์​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ทิกลัทปิเลเสอร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ยก​ทัพ​มา และ​ยึด​เมือง​อิโยน อาเบลเบธมาอาคาห์ ยาโนอาห์ เคเดช ฮาโซร์ กิเลอาด กาลิลี และ​ดิน​แดน​นัฟทาลี​ทั้ง​หมด แล้ว​ก็​จับ​ประชา​ชน​ไป​ยัง​อัสซีเรีย​เพื่อ​เป็น​เชลย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:31 - อย่า​ฟัง​เฮเซคียาห์ เพราะ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘จง​ยอม​สงบ​ศึก​กับ​เรา และ​ออก​มา​หา​เรา แล้ว​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​กิน​จาก​เถา​องุ่น​ของ​ตน​เอง และ​จาก​ต้น​มะเดื่อ​ของ​ตน​เอง และ​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​ดื่ม​น้ำ​จาก​บ่อ​ของ​ตน​เอง
  • อิสยาห์ 10:5 - “วิบัติ​แก่​อัสซีเรีย ผู้​เป็น​ไม้​ตะบอง​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา ไม้​เรียว​ใน​มือ​ของ​พวก​เขา​เป็น​ความ​ฉุนเฉียว​ของ​เรา​เอง
  • อิสยาห์ 10:6 - เรา​ส่ง​อัสซีเรีย​ไป​ต่อสู้​ประชา​ชาติ​ที่​ไร้​พระ​เจ้า และ​เรา​บัญชา​เขา​ให้​ไป​ต่อ​สู้​ชน​ชาติ​ที่​เรา​กริ้ว เพื่อ​ริบ​และ​ยึด​ของ​ที่​ปล้น​มา และ​เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​อย่าง​ย่ำ​เลน​ตม​บน​ถนน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - ปูล​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​แผ่นดิน และ​เมนาเฮม​มอบ​เงิน 1,000 ตะลันต์ ​ให้​แก่​ปูล เพื่อ​ให้​ท่าน​ช่วย​รักษา​อำนาจ​ให้​อยู่​ใน​ราชอาณาจักร​ของ​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:36 - แล้ว​เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ก็​ยกทัพ​กลับ​บ้าน​ไป และ​อาศัย​อยู่​ที่​นีนะเวห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:37 - วัน​หนึ่ง​เมื่อ​ท่าน​กำลัง​นมัสการ​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​นิสโรค​เทพเจ้า​ของ​ท่าน อัดรัมเมเลค​และ​ชาเรเซอร์​บุตร​ของ​ท่าน​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ท่าน แล้ว​หนี​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อารารัต และ​เอสาร์ฮัดโดน​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 16:7 - ดังนั้น อาหัส​จึง​ให้​ผู้​ถือ​สาสน์​ไป​ยัง​ทิกลัทปิเลเสอร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย กล่าว​ดัง​ข้อความ​ว่า “ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​รับใช้​และ​บุตร​ของ​ท่าน ขอ​ท่าน​มา​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อารัม และ​จาก​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ที่​กำลัง​โจมตี​ข้าพเจ้า”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 16:8 - อาหัส​มอบ​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​พบ​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​ใน​คลัง​ของ​กษัตริย์ ให้​เป็น​ของ​กำนัล​แก่​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย
  • โฮเชยา 10:14 - ฉะนั้น เสียง​ชุลมุน​ของ​สงคราม​จะ​ดัง​ขึ้น​ใน​หมู่​ประชา​ชน​ของ​เจ้า และ​ป้อม​ปราการ​ของ​เจ้า​ทุก​แห่ง​จะ​ถูก​พัง​ทลาย อย่าง​ที่​ชัลมัน​ได้​พัง​เบธอาร์เบล​ใน​วัน​สงคราม แม่​ทั้ง​หลาย​กับ​ลูกๆ ของ​พวก​นาง​ถูก​ทำ​ร้าย​อย่าง​เหี้ยม​โหด
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลมันเอเสร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี โฮเชยา​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​และ​ถวาย​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​ท่าน
  • 新标点和合本 - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,向他进贡。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,向他进贡。
  • 当代译本 - 亚述王撒缦以色攻打以色列,何细亚纳贡称臣。
  • 圣经新译本 - 亚述王撒缦以色上来攻击他,他就臣服于他,并且向他进贡。
  • 中文标准译本 - 亚述王撒缦以色上来攻打何西阿,何西阿就臣服于他,向他进贡。
  • 现代标点和合本 - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
  • 和合本(拼音版) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
  • New International Version - Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute.
  • New International Reader's Version - Shalmaneser came up to attack Hoshea. Shalmaneser was king of Assyria. He had been Hoshea’s master. He had forced Hoshea to bring him gifts.
  • English Standard Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria. And Hoshea became his vassal and paid him tribute.
  • New Living Translation - King Shalmaneser of Assyria attacked King Hoshea, so Hoshea was forced to pay heavy tribute to Assyria.
  • The Message - Then Shalmaneser king of Assyria attacked. Hoshea was already a puppet of the Assyrian king and regularly sent him tribute, but Shalmaneser discovered that Hoshea had been operating traitorously behind his back—having worked out a deal with King So of Egypt. And, adding insult to injury, Hoshea was way behind on his annual payments of tribute to Assyria. So the king of Assyria arrested him and threw him in prison, then proceeded to invade the entire country. He attacked Samaria and threw up a siege against it. The siege lasted three years.
  • Christian Standard Bible - King Shalmaneser of Assyria attacked him, and Hoshea became his vassal and paid him tribute.
  • New American Standard Bible - Shalmaneser the king of Assyria marched against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute.
  • New King James Version - Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his vassal, and paid him tribute money.
  • Amplified Bible - Shalmaneser [V] king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute (money).
  • American Standard Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
  • King James Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
  • New English Translation - King Shalmaneser of Assyria threatened him; Hoshea became his subject and paid him tribute.
  • World English Bible - Shalmaneser king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
  • 新標點和合本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,給他進貢。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,向他進貢。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,向他進貢。
  • 當代譯本 - 亞述王撒縵以色攻打以色列,何細亞納貢稱臣。
  • 聖經新譯本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊他,他就臣服於他,並且向他進貢。
  • 呂振中譯本 - 亞述 王 撒縵以色 上來攻擊 何細亞 , 何細亞 就臣服他,給他進貢。
  • 中文標準譯本 - 亞述王撒縵以色上來攻打何西阿,何西阿就臣服於他,向他進貢。
  • 現代標點和合本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服侍他,給他進貢。
  • 文理和合譯本 - 亞述王撒縵以色上而攻之、何細亞臣服之、而納貢焉、
  • 文理委辦譯本 - 亞述王撒馬尼斯攻何西、何西臣服納貢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞述 王 撒縵以色 來攻 何西阿 、 何西阿 臣服之而納貢焉、
  • Nueva Versión Internacional - Salmanasar, rey de Asiria, atacó a Oseas, lo hizo su vasallo y le impuso tributo.
  • 현대인의 성경 - 앗시리아의 살만에셀왕이 이스라엘을 치자 호세아는 항복하고 해마다 그에게 조공을 바쳤다.
  • Новый Русский Перевод - Салманассар , царь Ассирии, пошел войной на Осию, который стал ему подвластным и платил ему дань.
  • Восточный перевод - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
  • La Bible du Semeur 2015 - Salmanasar, roi d’Assyrie , vint l’attaquer et Osée lui fut assujetti et lui paya un tribut.
  • リビングバイブル - アッシリヤの王シャルマヌエセルはイスラエルを攻め、ついにホセア王を服従させました。イスラエルは、毎年アッシリヤにばく大な貢ぎ物を納めることになったのです。
  • Nova Versão Internacional - Salmaneser, rei da Assíria, foi atacar Oseias, que fora seu vassalo e lhe pagara tributo.
  • Hoffnung für alle - Salmanassar, der König von Assyrien, unternahm einen Feldzug gegen Israel. Hoschea unterwarf sich und musste den Assyrern von da an Tribut entrichten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-ma-na-sa, vua A-sy-ri đem quân đánh Ít-ra-ên. Ô-sê thua, phải thần phục và nạp cống lễ cho A-sy-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์ชัลมาเนเสอร์แห่งอัสซีเรียมาโจมตีโฮเชยาซึ่งเคยสวามิภักดิ์และถวายบรรณาการ
  • อิสยาห์ 7:7 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้ “มัน​จะ​ไม่​เป็น​เช่น​นั้น และ​มัน​จะ​ไม่​เกิด​ขึ้น
  • อิสยาห์ 7:8 - เพราะ​ดามัสกัส​เป็น​เมือง​สำคัญ​ของ​อารัม และ​เรซีน​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ดามัสกัส และ​ภาย​ใน 65 ปี เอฟราอิม​จะ​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ จน​ไม่​อาจ​เป็น​ชน​ชาติ​ได้​อีก
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:9 - ใน​ปี​ที่​สี่​ของ​กษัตริย์​เฮเซคียาห์ ซึ่ง​เป็น​ปี​ที่​เจ็ด​ของ​โฮเชยา​บุตร​เอลาห์​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ชัลมันเอเสร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​สะมาเรีย และ​ล้อม​เมือง​ไว้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:10 - และ​ท่าน​ก็​ยึด​เมือง​ได้​ใน​เวลา​เกือบ 3 ปี สะมาเรีย​ถูก​ยึด​ไป​ใน​ปี​ที่​หก​ของ​เฮเซคียาห์ ซึ่ง​เป็น​ปี​ที่​เก้า​ของ​โฮเชยา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:11 - กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​จับ​ชาว​อิสราเอล​ไป​อยู่​ที่​อัสซีเรีย ให้​อยู่​ที่​ฮาลาห์ ใกล้​แม่น้ำ​ฮาโบร์​ใน​เมือง​โกซาน และ​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ชาว​มีเดีย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:12 - เพราะ​พวก​เขา​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เขา และ​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​บัญชา​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​เขา​ไม่​ฟัง​และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​องค์​เลย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:13 - ใน​ปี​ที่​สิบ​สี่​ของ​กษัตริย์​เฮเซคียาห์ เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​เมือง​ทั้ง​หลาย​ของ​ยูดาห์​ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง และ​ยึด​ไป​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:14 - เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​มี​สาสน์​ถึง​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ที่​เมือง​ลาคีช​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ผิด ขอ​ท่าน​ถอน​ทัพ​ไป​จาก​ข้าพเจ้า ไม่​ว่า​ท่าน​จะ​เรียก​ร้อง​จาก​ข้าพเจ้า​เท่า​ไหร่​ก็​ยอม” กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ขอ​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ เป็น​เงิน​จำนวน 300 ตะลันต์ และ​ทองคำ 30 ตะลันต์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:15 - เฮเซคียาห์​จึง​มอบ​เงิน​ทั้ง​หมด​ที่​หา​ได้​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ใน​คลัง​ของ​กษัตริย์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:16 - ใน​เวลา​นั้น​เฮเซคียาห์​เลาะ​ทองคำ​ออก​จาก​ประตู​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จาก​กรอบ​ประตู​ที่​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ได้​กรุ​ไว้ แล้ว​ก็​มอบ​ให้​แก่​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย
  • 2 ซามูเอล 8:6 - แล้ว​ดาวิด​ตั้ง​ด่าน​ทหาร​ชั้น​นอก​ที่​อาณาจักร​อารัม​แห่ง​อาณาเขต​ดามัสกัส​ไว้​หลาย​ด่าน และ​ชาว​อารัม​มา​เป็น​ข้า​รับใช้​ดาวิด และ​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มา​ถวาย และ​ไม่​ว่า​ดาวิด​ไป​รบ​ที่​ใด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ให้​ท่าน​มี​ชัย​ชนะ​เสมอ
  • อิสยาห์ 10:11 - แล้ว​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​ต่อ​เยรูซาเล็ม​และ​รูป​เคารพ​ใน​เมือง อย่าง​ที่​เรา​ได้​กระทำ​ต่อ​สะมาเรีย​และ​รูป​เคารพ​ของ​เมือง​นั้น​หรือ’”
  • อิสยาห์ 10:12 - เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ต่อ​ภูเขา​ศิโยน​และ​เยรูซาเล็ม​เสร็จ​สิ้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ใจ​อัน​ยโส​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย และ​สายตา​ที่​โอ้อวด​ของ​เขา
  • 2 ซามูเอล 8:2 - ท่าน​สู้​รบ​ชนะ​ชาว​โมอับ ท่าน​สั่ง​ให้​พวก​เขา​นอน​ราบ​ลง​กับ​พื้น​เป็น​สาม​แถว ฆ่า​เสีย​สอง​แถว และ​ไว้​ชีวิต​เต็ม​หนึ่ง​แถว ชาว​โมอับ​จึง​มา​เป็น​ข้า​รับใช้​ดาวิด​และ​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มา​ถวาย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:29 - ใน​สมัย​ของ​เปคาห์​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ทิกลัทปิเลเสอร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ยก​ทัพ​มา และ​ยึด​เมือง​อิโยน อาเบลเบธมาอาคาห์ ยาโนอาห์ เคเดช ฮาโซร์ กิเลอาด กาลิลี และ​ดิน​แดน​นัฟทาลี​ทั้ง​หมด แล้ว​ก็​จับ​ประชา​ชน​ไป​ยัง​อัสซีเรีย​เพื่อ​เป็น​เชลย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:31 - อย่า​ฟัง​เฮเซคียาห์ เพราะ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘จง​ยอม​สงบ​ศึก​กับ​เรา และ​ออก​มา​หา​เรา แล้ว​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​กิน​จาก​เถา​องุ่น​ของ​ตน​เอง และ​จาก​ต้น​มะเดื่อ​ของ​ตน​เอง และ​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​ดื่ม​น้ำ​จาก​บ่อ​ของ​ตน​เอง
  • อิสยาห์ 10:5 - “วิบัติ​แก่​อัสซีเรีย ผู้​เป็น​ไม้​ตะบอง​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา ไม้​เรียว​ใน​มือ​ของ​พวก​เขา​เป็น​ความ​ฉุนเฉียว​ของ​เรา​เอง
  • อิสยาห์ 10:6 - เรา​ส่ง​อัสซีเรีย​ไป​ต่อสู้​ประชา​ชาติ​ที่​ไร้​พระ​เจ้า และ​เรา​บัญชา​เขา​ให้​ไป​ต่อ​สู้​ชน​ชาติ​ที่​เรา​กริ้ว เพื่อ​ริบ​และ​ยึด​ของ​ที่​ปล้น​มา และ​เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​อย่าง​ย่ำ​เลน​ตม​บน​ถนน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - ปูล​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​แผ่นดิน และ​เมนาเฮม​มอบ​เงิน 1,000 ตะลันต์ ​ให้​แก่​ปูล เพื่อ​ให้​ท่าน​ช่วย​รักษา​อำนาจ​ให้​อยู่​ใน​ราชอาณาจักร​ของ​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:36 - แล้ว​เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ก็​ยกทัพ​กลับ​บ้าน​ไป และ​อาศัย​อยู่​ที่​นีนะเวห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:37 - วัน​หนึ่ง​เมื่อ​ท่าน​กำลัง​นมัสการ​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​นิสโรค​เทพเจ้า​ของ​ท่าน อัดรัมเมเลค​และ​ชาเรเซอร์​บุตร​ของ​ท่าน​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ท่าน แล้ว​หนี​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อารารัต และ​เอสาร์ฮัดโดน​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 16:7 - ดังนั้น อาหัส​จึง​ให้​ผู้​ถือ​สาสน์​ไป​ยัง​ทิกลัทปิเลเสอร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย กล่าว​ดัง​ข้อความ​ว่า “ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​รับใช้​และ​บุตร​ของ​ท่าน ขอ​ท่าน​มา​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อารัม และ​จาก​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ที่​กำลัง​โจมตี​ข้าพเจ้า”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 16:8 - อาหัส​มอบ​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​พบ​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​ใน​คลัง​ของ​กษัตริย์ ให้​เป็น​ของ​กำนัล​แก่​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย
  • โฮเชยา 10:14 - ฉะนั้น เสียง​ชุลมุน​ของ​สงคราม​จะ​ดัง​ขึ้น​ใน​หมู่​ประชา​ชน​ของ​เจ้า และ​ป้อม​ปราการ​ของ​เจ้า​ทุก​แห่ง​จะ​ถูก​พัง​ทลาย อย่าง​ที่​ชัลมัน​ได้​พัง​เบธอาร์เบล​ใน​วัน​สงคราม แม่​ทั้ง​หลาย​กับ​ลูกๆ ของ​พวก​นาง​ถูก​ทำ​ร้าย​อย่าง​เหี้ยม​โหด
圣经
资源
计划
奉献