逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลมันเอเสร์กษัตริย์แห่งอัสซีเรียมาโจมตี โฮเชยายอมอยู่ใต้บังคับและถวายเครื่องบรรณาการแก่ท่าน
- 新标点和合本 - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,向他进贡。
- 和合本2010(神版-简体) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,向他进贡。
- 当代译本 - 亚述王撒缦以色攻打以色列,何细亚纳贡称臣。
- 圣经新译本 - 亚述王撒缦以色上来攻击他,他就臣服于他,并且向他进贡。
- 中文标准译本 - 亚述王撒缦以色上来攻打何西阿,何西阿就臣服于他,向他进贡。
- 现代标点和合本 - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
- 和合本(拼音版) - 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服侍他,给他进贡。
- New International Version - Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute.
- New International Reader's Version - Shalmaneser came up to attack Hoshea. Shalmaneser was king of Assyria. He had been Hoshea’s master. He had forced Hoshea to bring him gifts.
- English Standard Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria. And Hoshea became his vassal and paid him tribute.
- New Living Translation - King Shalmaneser of Assyria attacked King Hoshea, so Hoshea was forced to pay heavy tribute to Assyria.
- The Message - Then Shalmaneser king of Assyria attacked. Hoshea was already a puppet of the Assyrian king and regularly sent him tribute, but Shalmaneser discovered that Hoshea had been operating traitorously behind his back—having worked out a deal with King So of Egypt. And, adding insult to injury, Hoshea was way behind on his annual payments of tribute to Assyria. So the king of Assyria arrested him and threw him in prison, then proceeded to invade the entire country. He attacked Samaria and threw up a siege against it. The siege lasted three years.
- Christian Standard Bible - King Shalmaneser of Assyria attacked him, and Hoshea became his vassal and paid him tribute.
- New American Standard Bible - Shalmaneser the king of Assyria marched against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute.
- New King James Version - Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his vassal, and paid him tribute money.
- Amplified Bible - Shalmaneser [V] king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant and paid him tribute (money).
- American Standard Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
- King James Version - Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
- New English Translation - King Shalmaneser of Assyria threatened him; Hoshea became his subject and paid him tribute.
- World English Bible - Shalmaneser king of Assyria came up against him, and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
- 新標點和合本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,給他進貢。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,向他進貢。
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,向他進貢。
- 當代譯本 - 亞述王撒縵以色攻打以色列,何細亞納貢稱臣。
- 聖經新譯本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊他,他就臣服於他,並且向他進貢。
- 呂振中譯本 - 亞述 王 撒縵以色 上來攻擊 何細亞 , 何細亞 就臣服他,給他進貢。
- 中文標準譯本 - 亞述王撒縵以色上來攻打何西阿,何西阿就臣服於他,向他進貢。
- 現代標點和合本 - 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服侍他,給他進貢。
- 文理和合譯本 - 亞述王撒縵以色上而攻之、何細亞臣服之、而納貢焉、
- 文理委辦譯本 - 亞述王撒馬尼斯攻何西、何西臣服納貢、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞述 王 撒縵以色 來攻 何西阿 、 何西阿 臣服之而納貢焉、
- Nueva Versión Internacional - Salmanasar, rey de Asiria, atacó a Oseas, lo hizo su vasallo y le impuso tributo.
- 현대인의 성경 - 앗시리아의 살만에셀왕이 이스라엘을 치자 호세아는 항복하고 해마다 그에게 조공을 바쳤다.
- Новый Русский Перевод - Салманассар , царь Ассирии, пошел войной на Осию, который стал ему подвластным и платил ему дань.
- Восточный перевод - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Салманасар , царь Ассирии, пошёл войной на Осию, который был ему подвластен и платил ему дань.
- La Bible du Semeur 2015 - Salmanasar, roi d’Assyrie , vint l’attaquer et Osée lui fut assujetti et lui paya un tribut.
- リビングバイブル - アッシリヤの王シャルマヌエセルはイスラエルを攻め、ついにホセア王を服従させました。イスラエルは、毎年アッシリヤにばく大な貢ぎ物を納めることになったのです。
- Nova Versão Internacional - Salmaneser, rei da Assíria, foi atacar Oseias, que fora seu vassalo e lhe pagara tributo.
- Hoffnung für alle - Salmanassar, der König von Assyrien, unternahm einen Feldzug gegen Israel. Hoschea unterwarf sich und musste den Assyrern von da an Tribut entrichten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-ma-na-sa, vua A-sy-ri đem quân đánh Ít-ra-ên. Ô-sê thua, phải thần phục và nạp cống lễ cho A-sy-ri.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์ชัลมาเนเสอร์แห่งอัสซีเรียมาโจมตีโฮเชยาซึ่งเคยสวามิภักดิ์และถวายบรรณาการ
交叉引用
- อิสยาห์ 7:7 - พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กล่าวดังนี้ “มันจะไม่เป็นเช่นนั้น และมันจะไม่เกิดขึ้น
- อิสยาห์ 7:8 - เพราะดามัสกัสเป็นเมืองสำคัญของอารัม และเรซีนเป็นผู้นำของดามัสกัส และภายใน 65 ปี เอฟราอิมจะแตกออกเป็นเสี่ยงๆ จนไม่อาจเป็นชนชาติได้อีก
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:9 - ในปีที่สี่ของกษัตริย์เฮเซคียาห์ ซึ่งเป็นปีที่เจ็ดของโฮเชยาบุตรเอลาห์กษัตริย์แห่งอิสราเอล ชัลมันเอเสร์กษัตริย์แห่งอัสซีเรียมาโจมตีสะมาเรีย และล้อมเมืองไว้
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:10 - และท่านก็ยึดเมืองได้ในเวลาเกือบ 3 ปี สะมาเรียถูกยึดไปในปีที่หกของเฮเซคียาห์ ซึ่งเป็นปีที่เก้าของโฮเชยากษัตริย์แห่งอิสราเอล
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:11 - กษัตริย์แห่งอัสซีเรียจับชาวอิสราเอลไปอยู่ที่อัสซีเรีย ให้อยู่ที่ฮาลาห์ ใกล้แม่น้ำฮาโบร์ในเมืองโกซาน และในเมืองต่างๆ ของชาวมีเดีย
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:12 - เพราะพวกเขาไม่เชื่อฟังพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเขา และละเมิดพันธสัญญาที่พระองค์บัญชาโมเสสผู้รับใช้ของพระผู้เป็นเจ้า พวกเขาไม่ฟังและไม่ปฏิบัติตามพระองค์เลย
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:13 - ในปีที่สิบสี่ของกษัตริย์เฮเซคียาห์ เซนนาเคอริบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียมาโจมตีเมืองทั้งหลายของยูดาห์ที่คุ้มกันไว้อย่างแข็งแกร่ง และยึดไปได้
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:14 - เฮเซคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์มีสาสน์ถึงกษัตริย์แห่งอัสซีเรียที่เมืองลาคีชว่า “ข้าพเจ้าได้กระทำผิด ขอท่านถอนทัพไปจากข้าพเจ้า ไม่ว่าท่านจะเรียกร้องจากข้าพเจ้าเท่าไหร่ก็ยอม” กษัตริย์แห่งอัสซีเรียขอเฮเซคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ เป็นเงินจำนวน 300 ตะลันต์ และทองคำ 30 ตะลันต์
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:15 - เฮเซคียาห์จึงมอบเงินทั้งหมดที่หาได้ในพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้า และในคลังของกษัตริย์
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:16 - ในเวลานั้นเฮเซคียาห์เลาะทองคำออกจากประตูพระวิหารของพระผู้เป็นเจ้า และจากกรอบประตูที่เฮเซคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ได้กรุไว้ แล้วก็มอบให้แก่กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย
- 2 ซามูเอล 8:6 - แล้วดาวิดตั้งด่านทหารชั้นนอกที่อาณาจักรอารัมแห่งอาณาเขตดามัสกัสไว้หลายด่าน และชาวอารัมมาเป็นข้ารับใช้ดาวิด และนำเครื่องบรรณาการมาถวาย และไม่ว่าดาวิดไปรบที่ใด พระผู้เป็นเจ้าก็ให้ท่านมีชัยชนะเสมอ
- อิสยาห์ 10:11 - แล้วเราจะไม่กระทำต่อเยรูซาเล็มและรูปเคารพในเมือง อย่างที่เราได้กระทำต่อสะมาเรียและรูปเคารพของเมืองนั้นหรือ’”
- อิสยาห์ 10:12 - เมื่อพระผู้เป็นเจ้ากระทำทุกสิ่งต่อภูเขาศิโยนและเยรูซาเล็มเสร็จสิ้นแล้ว พระองค์จะลงโทษคำพูดที่ออกจากใจอันยโสของกษัตริย์แห่งอัสซีเรีย และสายตาที่โอ้อวดของเขา
- 2 ซามูเอล 8:2 - ท่านสู้รบชนะชาวโมอับ ท่านสั่งให้พวกเขานอนราบลงกับพื้นเป็นสามแถว ฆ่าเสียสองแถว และไว้ชีวิตเต็มหนึ่งแถว ชาวโมอับจึงมาเป็นข้ารับใช้ดาวิดและนำเครื่องบรรณาการมาถวาย
- 2 พงศ์กษัตริย์ 15:29 - ในสมัยของเปคาห์กษัตริย์แห่งอิสราเอล ทิกลัทปิเลเสอร์กษัตริย์แห่งอัสซีเรียยกทัพมา และยึดเมืองอิโยน อาเบลเบธมาอาคาห์ ยาโนอาห์ เคเดช ฮาโซร์ กิเลอาด กาลิลี และดินแดนนัฟทาลีทั้งหมด แล้วก็จับประชาชนไปยังอัสซีเรียเพื่อเป็นเชลย
- 2 พงศ์กษัตริย์ 18:31 - อย่าฟังเฮเซคียาห์ เพราะกษัตริย์แห่งอัสซีเรียกล่าวดังนี้ว่า ‘จงยอมสงบศึกกับเรา และออกมาหาเรา แล้วพวกเจ้าแต่ละคนจะกินจากเถาองุ่นของตนเอง และจากต้นมะเดื่อของตนเอง และพวกเจ้าแต่ละคนจะดื่มน้ำจากบ่อของตนเอง
- อิสยาห์ 10:5 - “วิบัติแก่อัสซีเรีย ผู้เป็นไม้ตะบองแห่งความกริ้วของเรา ไม้เรียวในมือของพวกเขาเป็นความฉุนเฉียวของเราเอง
- อิสยาห์ 10:6 - เราส่งอัสซีเรียไปต่อสู้ประชาชาติที่ไร้พระเจ้า และเราบัญชาเขาให้ไปต่อสู้ชนชาติที่เรากริ้ว เพื่อริบและยึดของที่ปล้นมา และเหยียบย่ำพวกเขาอย่างย่ำเลนตมบนถนน
- 2 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - ปูลกษัตริย์แห่งอัสซีเรียมาโจมตีแผ่นดิน และเมนาเฮมมอบเงิน 1,000 ตะลันต์ ให้แก่ปูล เพื่อให้ท่านช่วยรักษาอำนาจให้อยู่ในราชอาณาจักรของท่าน
- 2 พงศ์กษัตริย์ 19:36 - แล้วเซนนาเคอริบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียก็ยกทัพกลับบ้านไป และอาศัยอยู่ที่นีนะเวห์
- 2 พงศ์กษัตริย์ 19:37 - วันหนึ่งเมื่อท่านกำลังนมัสการอยู่ในวิหารของนิสโรคเทพเจ้าของท่าน อัดรัมเมเลคและชาเรเซอร์บุตรของท่านใช้ดาบฆ่าท่าน แล้วหนีเข้าไปในแผ่นดินอารารัต และเอสาร์ฮัดโดนบุตรของท่านครองราชย์แทนท่าน
- 2 พงศ์กษัตริย์ 16:7 - ดังนั้น อาหัสจึงให้ผู้ถือสาสน์ไปยังทิกลัทปิเลเสอร์กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย กล่าวดังข้อความว่า “ข้าพเจ้าเป็นผู้รับใช้และบุตรของท่าน ขอท่านมาช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากมือของกษัตริย์แห่งอารัม และจากมือของกษัตริย์แห่งอิสราเอล ที่กำลังโจมตีข้าพเจ้า”
- 2 พงศ์กษัตริย์ 16:8 - อาหัสมอบเงินและทองคำที่พบในพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้าและในคลังของกษัตริย์ ให้เป็นของกำนัลแก่กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย
- โฮเชยา 10:14 - ฉะนั้น เสียงชุลมุนของสงครามจะดังขึ้นในหมู่ประชาชนของเจ้า และป้อมปราการของเจ้าทุกแห่งจะถูกพังทลาย อย่างที่ชัลมันได้พังเบธอาร์เบลในวันสงคราม แม่ทั้งหลายกับลูกๆ ของพวกนางถูกทำร้ายอย่างเหี้ยมโหด