Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:4 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - And he commanded Judah to seek the Lord God of their fathers [to inquire of and for Him and seek Him as a vital necessity], and to observe the law [given to Moses] and the commandment.
  • 新标点和合本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法、诫命;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 吩咐犹大人寻求耶和华—他们列祖的上帝,遵行他的律法和诫命,
  • 和合本2010(神版-简体) - 吩咐犹大人寻求耶和华—他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命,
  • 当代译本 - 命令犹大人寻求他们祖先的上帝耶和华,遵行祂的律法和诫命。
  • 圣经新译本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命。
  • 中文标准译本 - 下令要犹大人寻求耶和华他们祖先的神,遵行律法和诫命。
  • 现代标点和合本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的神,遵行他的律法、诫命,
  • 和合本(拼音版) - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的上帝,遵行他的律法、诫命;
  • New International Version - He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his laws and commands.
  • New International Reader's Version - He commanded Judah to worship the Lord, the God of their people. He commanded them to obey the Lord’s laws and commands.
  • English Standard Version - and commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
  • New Living Translation - He commanded the people of Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.
  • Christian Standard Bible - He told the people of Judah to seek the Lord God of their ancestors and to carry out the instruction and the commands.
  • New American Standard Bible - and commanded Judah to seek the Lord God of their fathers and to comply with the Law and the commandment.
  • New King James Version - He commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
  • American Standard Version - and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
  • King James Version - And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to do the law and the commandment.
  • New English Translation - He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
  • World English Bible - and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to obey his law and command.
  • 新標點和合本 - 吩咐猶大人尋求耶和華-他們列祖的神,遵行他的律法、誡命;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 吩咐猶大人尋求耶和華-他們列祖的上帝,遵行他的律法和誡命,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 吩咐猶大人尋求耶和華—他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命,
  • 當代譯本 - 命令猶大人尋求他們祖先的上帝耶和華,遵行祂的律法和誡命。
  • 聖經新譯本 - 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命。
  • 呂振中譯本 - 吩咐 猶大 人要尋求永恆主他們列祖的上帝,遵行 他的 律法誡命。
  • 中文標準譯本 - 下令要猶大人尋求耶和華他們祖先的神,遵行律法和誡命。
  • 現代標點和合本 - 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的神,遵行他的律法、誡命,
  • 文理和合譯本 - 命猶大人尋求其列祖之上帝耶和華、行其法律誡命、
  • 文理委辦譯本 - 命猶大族、宗事列祖之上帝耶和華、遵其律例、禁令。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 命 猶大 人尋求主其列祖之天主、遵行主之律法誡命、
  • Nueva Versión Internacional - Además, ordenó a los habitantes de Judá que acudieran al Señor, Dios de sus antepasados, y que obedecieran su ley y sus mandamientos.
  • 현대인의 성경 - 그는 또 유다 사람들에게 명령하여 그들 조상의 하나님 여호와를 찾고 그분의 법과 명령에 순종하게 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Он велел иудеям искать Господа, Бога их отцов, и исполнять Его законы и повеления.
  • Восточный перевод - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit détruire les hauts lieux et les autels à parfums dans toutes les villes de Juda, et le royaume fut tranquille sous son règne.
  • リビングバイブル - そして、全国民に、父祖の神、主の教えに従うよう命じ、
  • Nova Versão Internacional - Ordenou ao povo de Judá que buscasse o Senhor, o Deus dos seus antepassados, e que obedecesse às leis e aos mandamentos dele.
  • Hoffnung für alle - In allen Städten Judas ließ er die Opferstätten und Räucheropferaltäre der fremden Götter beseitigen. Zu dieser Zeit herrschten Ruhe und Frieden im Land,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua truyền bảo toàn dân Giu-đa tìm kiếm Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của tổ phụ họ, vâng giữ luật pháp và điều răn của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงบัญชาชนยูดาห์ให้แสวงหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกเขา และเชื่อฟังบทบัญญัติและพระบัญชาของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​สั่ง​ให้​ชาว​ยูดาห์​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา และ​ให้​รักษา​กฎ​บัญญัติ​และ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Nehemiah 13:19 - Now when it began to get dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath [began], I commanded that the doors be shut and not be opened until after the Sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load [of merchandise] would enter [Jerusalem] on the Sabbath day.
  • Nehemiah 13:20 - So once or twice the merchants and sellers of every kind of merchandise spent the night outside Jerusalem.
  • Nehemiah 13:21 - But I warned them, saying, “Why do you spend the night by the wall? If you do so again, I will use force against you.” From that time on, they did not come on the Sabbath.
  • Nehemiah 13:22 - And I commanded the Levites to purify themselves and come and guard the gates to keep the Sabbath day holy. O my God, remember me concerning this also and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.
  • 2 Chronicles 29:30 - Also King Hezekiah and the officials ordered the Levites to exclaim praises to the Lord with the words of David and of Asaph the seer. And they exclaimed praises with joy, and bowed down and worshiped.
  • 1 Samuel 3:13 - Now I have told him that I am about to judge his house forever for the sinful behavior which he knew [was happening], because his sons were bringing a curse on themselves [dishonoring and blaspheming God] and he did not rebuke them.
  • 2 Chronicles 30:19 - everyone who sets his heart to seek God—the Lord God of his fathers—even though it is not in accordance with the [ceremonial] purification [rules] of the sanctuary.”
  • Psalms 119:10 - With all my heart I have sought You, [inquiring of You and longing for You]; Do not let me wander from Your commandments [neither through ignorance nor by willful disobedience].
  • Genesis 18:19 - For I have known (chosen, acknowledged) him [as My own], so that he may teach and command his children and [the sons of] his household after him to keep the way of the Lord by doing what is righteous and just, so that the Lord may bring upon Abraham what He has promised him.”
  • 2 Chronicles 11:16 - Those from all the tribes of Israel who set their hearts on seeking the Lord God of Israel followed them to Jerusalem, to sacrifice to the Lord God of their fathers.
  • 2 Chronicles 34:32 - Further, he made all who were present in Jerusalem and Benjamin stand [with him, in confirmation of it]. So the inhabitants of Jerusalem acted in accordance with the covenant of God, the God of their fathers.
  • 2 Chronicles 34:33 - Josiah removed all the [pagan] repulsive things from all the lands belonging to the sons (descendants) of Israel, and made all who were present in Israel serve the Lord their God. Throughout his lifetime they did not turn from following the Lord God of their fathers.
  • Joshua 24:15 - If it is unacceptable in your sight to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve: whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites in whose land you live; but as for me and my house, we will serve the Lord.”
  • Isaiah 55:6 - Seek the Lord while He may be found; Call on Him [for salvation] while He is near.
  • Isaiah 55:7 - Let the wicked leave (behind) his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion (mercy) on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
  • Amos 5:4 - For thus says the Lord to the house of Israel, “Seek Me [search diligently for Me and regard Me as more essential than food] so that you may live.
  • 2 Chronicles 33:16 - Then he set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.
  • Psalms 101:2 - I will behave wisely and follow the way of integrity. When will You come to me? I will walk in my house in integrity and with a blameless heart.
  • Psalms 101:3 - I will set no worthless or wicked thing before my eyes. I hate the practice of those who fall away [from the right path]; It will not grasp hold of me.
  • Psalms 101:4 - A perverse heart shall depart from me; I will not tolerate evil.
  • Psalms 101:5 - Whoever secretly slanders his neighbor, him I will silence; The one who has a haughty look and a proud (arrogant) heart I will not tolerate.
  • Psalms 101:6 - My eyes will be on the faithful (honorable) of the land, that they may dwell with me; He who walks blamelessly is the one who will minister to and serve me.
  • Psalms 101:7 - He who practices deceit will not dwell in my house; He who tells lies and half-truths will not continue [to remain] in my presence.
  • Psalms 101:8 - Morning after morning I will destroy all the wicked in the land, That I may cut off from the city of the Lord all those who do evil.
  • Ezra 10:7 - They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the [former] exiles, that they were to assemble at Jerusalem,
  • Ezra 10:8 - and that whoever would not come within three days, by order of the counsel of the leaders and the elders, all his possessions and property would be forfeited and he himself would be excluded from the assembly of the exiles.
  • Ezra 10:9 - So all the men of Judah and Benjamin gathered at Jerusalem within three days. It was the twentieth [day] of the ninth month, and all the people sat in the open square in front of the house of God, trembling because of [the seriousness of] this matter and because of the heavy rain.
  • Ezra 10:10 - Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful [to God] and have married foreign (pagan) women, adding to the guilt of Israel.
  • Ezra 10:11 - So now, make confession to the Lord God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the peoples of the land and from [your] foreign wives.”
  • Ezra 10:12 - Then all the assembly replied with a loud voice, “It is our responsibility to do just as you have said.
  • 2 Chronicles 29:21 - They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats for a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. He commanded the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of the Lord.
  • 2 Chronicles 29:27 - Then Hezekiah gave the order to offer the burnt offering on the altar. And when the burnt offering began, the song to the Lord also began with the trumpets accompanied by the instruments of David, king of Israel.
  • Nehemiah 13:9 - Then I gave an order, and they cleaned the rooms; and I put back there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.
  • 2 Chronicles 30:12 - Also the hand of God was on Judah to give them one heart to do that which the king and the officials had commanded by the word of the Lord.
  • Nehemiah 10:29 - are joining with their fellow Israelites, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God’s Law, which was given through Moses the servant of God, and to keep and to observe all the commandments of God our Lord, and His ordinances and statutes:
  • Nehemiah 10:30 - and that we will not give our daughters [as wives] to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
  • Nehemiah 10:31 - As for the peoples of the land who bring merchandise or any grain on the Sabbath day to sell, we will not buy from them on the Sabbath or on a holy day; and we will give up raising crops during the seventh year [leaving the land uncultivated], and forgive every debt.
  • Nehemiah 10:32 - Also we pledge ourselves to contribute yearly one third of a shekel for the service [expenses] of the house of our God:
  • Nehemiah 10:33 - for the showbread; for the continual grain offerings and the continual burnt offerings; [for the offerings on] the Sabbaths, the New Moons, the [feasts at] appointed times; for the holy things, for the sin offerings to make atonement for Israel; and for all the work of the house of our God.
  • Nehemiah 10:34 - We have also cast lots—the priests, the Levites, and the people—for [contributing] the supply of wood, to bring it to the house of our God, according to our fathers’ households, at set times annually, to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the Law;
  • Nehemiah 10:35 - and [we obligate ourselves] to bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the Lord annually,
  • Nehemiah 10:36 - as well as the firstborn of our sons and of our cattle, as is written in the Law, and the firstborn of our herds and flocks, to bring to the house of our God, for the priests who minister in the house of our God.
  • Nehemiah 10:37 - We will bring the first [and best] of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the [olive] oil to the priests, to the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are the ones who receive the tithes in all the rural towns.
  • Nehemiah 10:38 - The priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when they receive tithes, and they shall bring one-tenth of the tithes up to the house of our God, to the chambers of the storehouse.
  • Nehemiah 10:39 - For the Israelites and the sons of Levi shall bring the offering of the grain, the new wine, and the oil to the chambers; the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers, and the singers are there. In this manner, we will not neglect the house of our God.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - And he commanded Judah to seek the Lord God of their fathers [to inquire of and for Him and seek Him as a vital necessity], and to observe the law [given to Moses] and the commandment.
  • 新标点和合本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法、诫命;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 吩咐犹大人寻求耶和华—他们列祖的上帝,遵行他的律法和诫命,
  • 和合本2010(神版-简体) - 吩咐犹大人寻求耶和华—他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命,
  • 当代译本 - 命令犹大人寻求他们祖先的上帝耶和华,遵行祂的律法和诫命。
  • 圣经新译本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命。
  • 中文标准译本 - 下令要犹大人寻求耶和华他们祖先的神,遵行律法和诫命。
  • 现代标点和合本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的神,遵行他的律法、诫命,
  • 和合本(拼音版) - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的上帝,遵行他的律法、诫命;
  • New International Version - He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his laws and commands.
  • New International Reader's Version - He commanded Judah to worship the Lord, the God of their people. He commanded them to obey the Lord’s laws and commands.
  • English Standard Version - and commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
  • New Living Translation - He commanded the people of Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.
  • Christian Standard Bible - He told the people of Judah to seek the Lord God of their ancestors and to carry out the instruction and the commands.
  • New American Standard Bible - and commanded Judah to seek the Lord God of their fathers and to comply with the Law and the commandment.
  • New King James Version - He commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
  • American Standard Version - and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
  • King James Version - And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to do the law and the commandment.
  • New English Translation - He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
  • World English Bible - and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to obey his law and command.
  • 新標點和合本 - 吩咐猶大人尋求耶和華-他們列祖的神,遵行他的律法、誡命;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 吩咐猶大人尋求耶和華-他們列祖的上帝,遵行他的律法和誡命,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 吩咐猶大人尋求耶和華—他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命,
  • 當代譯本 - 命令猶大人尋求他們祖先的上帝耶和華,遵行祂的律法和誡命。
  • 聖經新譯本 - 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命。
  • 呂振中譯本 - 吩咐 猶大 人要尋求永恆主他們列祖的上帝,遵行 他的 律法誡命。
  • 中文標準譯本 - 下令要猶大人尋求耶和華他們祖先的神,遵行律法和誡命。
  • 現代標點和合本 - 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的神,遵行他的律法、誡命,
  • 文理和合譯本 - 命猶大人尋求其列祖之上帝耶和華、行其法律誡命、
  • 文理委辦譯本 - 命猶大族、宗事列祖之上帝耶和華、遵其律例、禁令。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 命 猶大 人尋求主其列祖之天主、遵行主之律法誡命、
  • Nueva Versión Internacional - Además, ordenó a los habitantes de Judá que acudieran al Señor, Dios de sus antepasados, y que obedecieran su ley y sus mandamientos.
  • 현대인의 성경 - 그는 또 유다 사람들에게 명령하여 그들 조상의 하나님 여호와를 찾고 그분의 법과 명령에 순종하게 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Он велел иудеям искать Господа, Бога их отцов, и исполнять Его законы и повеления.
  • Восточный перевод - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit détruire les hauts lieux et les autels à parfums dans toutes les villes de Juda, et le royaume fut tranquille sous son règne.
  • リビングバイブル - そして、全国民に、父祖の神、主の教えに従うよう命じ、
  • Nova Versão Internacional - Ordenou ao povo de Judá que buscasse o Senhor, o Deus dos seus antepassados, e que obedecesse às leis e aos mandamentos dele.
  • Hoffnung für alle - In allen Städten Judas ließ er die Opferstätten und Räucheropferaltäre der fremden Götter beseitigen. Zu dieser Zeit herrschten Ruhe und Frieden im Land,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua truyền bảo toàn dân Giu-đa tìm kiếm Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của tổ phụ họ, vâng giữ luật pháp và điều răn của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงบัญชาชนยูดาห์ให้แสวงหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกเขา และเชื่อฟังบทบัญญัติและพระบัญชาของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​สั่ง​ให้​ชาว​ยูดาห์​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา และ​ให้​รักษา​กฎ​บัญญัติ​และ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์
  • Nehemiah 13:19 - Now when it began to get dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath [began], I commanded that the doors be shut and not be opened until after the Sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load [of merchandise] would enter [Jerusalem] on the Sabbath day.
  • Nehemiah 13:20 - So once or twice the merchants and sellers of every kind of merchandise spent the night outside Jerusalem.
  • Nehemiah 13:21 - But I warned them, saying, “Why do you spend the night by the wall? If you do so again, I will use force against you.” From that time on, they did not come on the Sabbath.
  • Nehemiah 13:22 - And I commanded the Levites to purify themselves and come and guard the gates to keep the Sabbath day holy. O my God, remember me concerning this also and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.
  • 2 Chronicles 29:30 - Also King Hezekiah and the officials ordered the Levites to exclaim praises to the Lord with the words of David and of Asaph the seer. And they exclaimed praises with joy, and bowed down and worshiped.
  • 1 Samuel 3:13 - Now I have told him that I am about to judge his house forever for the sinful behavior which he knew [was happening], because his sons were bringing a curse on themselves [dishonoring and blaspheming God] and he did not rebuke them.
  • 2 Chronicles 30:19 - everyone who sets his heart to seek God—the Lord God of his fathers—even though it is not in accordance with the [ceremonial] purification [rules] of the sanctuary.”
  • Psalms 119:10 - With all my heart I have sought You, [inquiring of You and longing for You]; Do not let me wander from Your commandments [neither through ignorance nor by willful disobedience].
  • Genesis 18:19 - For I have known (chosen, acknowledged) him [as My own], so that he may teach and command his children and [the sons of] his household after him to keep the way of the Lord by doing what is righteous and just, so that the Lord may bring upon Abraham what He has promised him.”
  • 2 Chronicles 11:16 - Those from all the tribes of Israel who set their hearts on seeking the Lord God of Israel followed them to Jerusalem, to sacrifice to the Lord God of their fathers.
  • 2 Chronicles 34:32 - Further, he made all who were present in Jerusalem and Benjamin stand [with him, in confirmation of it]. So the inhabitants of Jerusalem acted in accordance with the covenant of God, the God of their fathers.
  • 2 Chronicles 34:33 - Josiah removed all the [pagan] repulsive things from all the lands belonging to the sons (descendants) of Israel, and made all who were present in Israel serve the Lord their God. Throughout his lifetime they did not turn from following the Lord God of their fathers.
  • Joshua 24:15 - If it is unacceptable in your sight to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve: whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites in whose land you live; but as for me and my house, we will serve the Lord.”
  • Isaiah 55:6 - Seek the Lord while He may be found; Call on Him [for salvation] while He is near.
  • Isaiah 55:7 - Let the wicked leave (behind) his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion (mercy) on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
  • Amos 5:4 - For thus says the Lord to the house of Israel, “Seek Me [search diligently for Me and regard Me as more essential than food] so that you may live.
  • 2 Chronicles 33:16 - Then he set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.
  • Psalms 101:2 - I will behave wisely and follow the way of integrity. When will You come to me? I will walk in my house in integrity and with a blameless heart.
  • Psalms 101:3 - I will set no worthless or wicked thing before my eyes. I hate the practice of those who fall away [from the right path]; It will not grasp hold of me.
  • Psalms 101:4 - A perverse heart shall depart from me; I will not tolerate evil.
  • Psalms 101:5 - Whoever secretly slanders his neighbor, him I will silence; The one who has a haughty look and a proud (arrogant) heart I will not tolerate.
  • Psalms 101:6 - My eyes will be on the faithful (honorable) of the land, that they may dwell with me; He who walks blamelessly is the one who will minister to and serve me.
  • Psalms 101:7 - He who practices deceit will not dwell in my house; He who tells lies and half-truths will not continue [to remain] in my presence.
  • Psalms 101:8 - Morning after morning I will destroy all the wicked in the land, That I may cut off from the city of the Lord all those who do evil.
  • Ezra 10:7 - They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the [former] exiles, that they were to assemble at Jerusalem,
  • Ezra 10:8 - and that whoever would not come within three days, by order of the counsel of the leaders and the elders, all his possessions and property would be forfeited and he himself would be excluded from the assembly of the exiles.
  • Ezra 10:9 - So all the men of Judah and Benjamin gathered at Jerusalem within three days. It was the twentieth [day] of the ninth month, and all the people sat in the open square in front of the house of God, trembling because of [the seriousness of] this matter and because of the heavy rain.
  • Ezra 10:10 - Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful [to God] and have married foreign (pagan) women, adding to the guilt of Israel.
  • Ezra 10:11 - So now, make confession to the Lord God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the peoples of the land and from [your] foreign wives.”
  • Ezra 10:12 - Then all the assembly replied with a loud voice, “It is our responsibility to do just as you have said.
  • 2 Chronicles 29:21 - They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats for a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. He commanded the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of the Lord.
  • 2 Chronicles 29:27 - Then Hezekiah gave the order to offer the burnt offering on the altar. And when the burnt offering began, the song to the Lord also began with the trumpets accompanied by the instruments of David, king of Israel.
  • Nehemiah 13:9 - Then I gave an order, and they cleaned the rooms; and I put back there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.
  • 2 Chronicles 30:12 - Also the hand of God was on Judah to give them one heart to do that which the king and the officials had commanded by the word of the Lord.
  • Nehemiah 10:29 - are joining with their fellow Israelites, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God’s Law, which was given through Moses the servant of God, and to keep and to observe all the commandments of God our Lord, and His ordinances and statutes:
  • Nehemiah 10:30 - and that we will not give our daughters [as wives] to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
  • Nehemiah 10:31 - As for the peoples of the land who bring merchandise or any grain on the Sabbath day to sell, we will not buy from them on the Sabbath or on a holy day; and we will give up raising crops during the seventh year [leaving the land uncultivated], and forgive every debt.
  • Nehemiah 10:32 - Also we pledge ourselves to contribute yearly one third of a shekel for the service [expenses] of the house of our God:
  • Nehemiah 10:33 - for the showbread; for the continual grain offerings and the continual burnt offerings; [for the offerings on] the Sabbaths, the New Moons, the [feasts at] appointed times; for the holy things, for the sin offerings to make atonement for Israel; and for all the work of the house of our God.
  • Nehemiah 10:34 - We have also cast lots—the priests, the Levites, and the people—for [contributing] the supply of wood, to bring it to the house of our God, according to our fathers’ households, at set times annually, to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the Law;
  • Nehemiah 10:35 - and [we obligate ourselves] to bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the Lord annually,
  • Nehemiah 10:36 - as well as the firstborn of our sons and of our cattle, as is written in the Law, and the firstborn of our herds and flocks, to bring to the house of our God, for the priests who minister in the house of our God.
  • Nehemiah 10:37 - We will bring the first [and best] of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the [olive] oil to the priests, to the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are the ones who receive the tithes in all the rural towns.
  • Nehemiah 10:38 - The priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when they receive tithes, and they shall bring one-tenth of the tithes up to the house of our God, to the chambers of the storehouse.
  • Nehemiah 10:39 - For the Israelites and the sons of Levi shall bring the offering of the grain, the new wine, and the oil to the chambers; the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers, and the singers are there. In this manner, we will not neglect the house of our God.
圣经
资源
计划
奉献