Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
30:30 标准译本
逐节对照
  • 中文标准译本 - 霍尔玛、博拉珊、阿嗒克、
  • 新标点和合本 - 住何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有在何珥玛的,坡拉珊 的,亚挞的,
  • 和合本2010(神版-简体) - 有在何珥玛的,坡拉珊 的,亚挞的,
  • 当代译本 - 何珥玛、歌拉珊、亚挞、
  • 圣经新译本 - 在何珥玛的、在歌拉珊的、在亚挞的、
  • 现代标点和合本 - 住何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的,
  • 和合本(拼音版) - 住何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的;
  • New International Version - to those in Hormah, Bor Ashan, Athak
  • New International Reader's Version - He sent some to the elders in Hormah, Bor Ashan, Athak
  • English Standard Version - in Hormah, in Bor-ashan, in Athach,
  • New Living Translation - Hormah, Bor-ashan, Athach,
  • Christian Standard Bible - to those in Hormah, in Bor-ashan, and in Athach;
  • New American Standard Bible - to those who were in Hormah, to those who were in Bor-ashan, to those who were in Athach,
  • New King James Version - those who were in Hormah, those who were in Chorashan, those who were in Athach,
  • Amplified Bible - Hormah, Bor-ashan, Athach,
  • American Standard Version - and to them that were in Hormah, and to them that were in Bor-ashan, and to them that were in Athach,
  • King James Version - And to them which were in Hormah, and to them which were in Bor–ashan, and to them which were in Athach,
  • New English Translation - for those in Hormah, Bor Ashan, Athach,
  • World English Bible - to those who were in Hormah, to those who were in Borashan, to those who were in Athach,
  • 新標點和合本 - 住何珥瑪的,歌拉珊的,亞撻的;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有在何珥瑪的,坡拉珊 的,亞撻的,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有在何珥瑪的,坡拉珊 的,亞撻的,
  • 當代譯本 - 何珥瑪、歌拉珊、亞撻、
  • 聖經新譯本 - 在何珥瑪的、在歌拉珊的、在亞撻的、
  • 呂振中譯本 - 那在 何珥瑪 的、那在 波拉珊 的、那在 亞撻 的、
  • 中文標準譯本 - 霍爾瑪、博拉珊、阿嗒克、
  • 現代標點和合本 - 住何珥瑪的,歌拉珊的,亞撻的,
  • 文理和合譯本 - 何珥瑪、歌拉珊、亞撻、
  • 文理委辦譯本 - 曷馬、砢喇山、亞撻、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 居 何珥瑪 人、居 歌拉珊 人、居 亞撻 人、
  • Nueva Versión Internacional - de Jormá, Corasán, Atac,
  • Новый Русский Перевод - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • Восточный перевод - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • La Bible du Semeur 2015 - aux responsables de Horma, de Bor-Ashân, d’Atak,
  • Nova Versão Internacional - de Hormá, de Corasã, de Atace,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họt-ma, Bô-ra-san, A-thạch,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในโฮรมาห์ โบร์อาชาน อาธาค
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​โฮร์มาห์ ใน​โบราชาน ใน​อาธาค
交叉引用
  • 民数记 14:45 - 于是住在那山地的亚玛力人和迦南人下来击杀他们,击溃他们,直到霍尔玛。
  • 约书亚记 15:42 - 立拿,伊特尔,阿珊,
  • 约书亚记 19:4 - 伊利多拉,贝图勒,霍尔玛,
  • 士师记 1:17 - 犹大与他们的兄弟西缅同去,击杀住在洗法的迦南人,灭绝了那城。他们就给那城起名为霍尔玛。
逐节对照交叉引用
  • 中文标准译本 - 霍尔玛、博拉珊、阿嗒克、
  • 新标点和合本 - 住何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有在何珥玛的,坡拉珊 的,亚挞的,
  • 和合本2010(神版-简体) - 有在何珥玛的,坡拉珊 的,亚挞的,
  • 当代译本 - 何珥玛、歌拉珊、亚挞、
  • 圣经新译本 - 在何珥玛的、在歌拉珊的、在亚挞的、
  • 现代标点和合本 - 住何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的,
  • 和合本(拼音版) - 住何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的;
  • New International Version - to those in Hormah, Bor Ashan, Athak
  • New International Reader's Version - He sent some to the elders in Hormah, Bor Ashan, Athak
  • English Standard Version - in Hormah, in Bor-ashan, in Athach,
  • New Living Translation - Hormah, Bor-ashan, Athach,
  • Christian Standard Bible - to those in Hormah, in Bor-ashan, and in Athach;
  • New American Standard Bible - to those who were in Hormah, to those who were in Bor-ashan, to those who were in Athach,
  • New King James Version - those who were in Hormah, those who were in Chorashan, those who were in Athach,
  • Amplified Bible - Hormah, Bor-ashan, Athach,
  • American Standard Version - and to them that were in Hormah, and to them that were in Bor-ashan, and to them that were in Athach,
  • King James Version - And to them which were in Hormah, and to them which were in Bor–ashan, and to them which were in Athach,
  • New English Translation - for those in Hormah, Bor Ashan, Athach,
  • World English Bible - to those who were in Hormah, to those who were in Borashan, to those who were in Athach,
  • 新標點和合本 - 住何珥瑪的,歌拉珊的,亞撻的;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有在何珥瑪的,坡拉珊 的,亞撻的,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有在何珥瑪的,坡拉珊 的,亞撻的,
  • 當代譯本 - 何珥瑪、歌拉珊、亞撻、
  • 聖經新譯本 - 在何珥瑪的、在歌拉珊的、在亞撻的、
  • 呂振中譯本 - 那在 何珥瑪 的、那在 波拉珊 的、那在 亞撻 的、
  • 中文標準譯本 - 霍爾瑪、博拉珊、阿嗒克、
  • 現代標點和合本 - 住何珥瑪的,歌拉珊的,亞撻的,
  • 文理和合譯本 - 何珥瑪、歌拉珊、亞撻、
  • 文理委辦譯本 - 曷馬、砢喇山、亞撻、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 居 何珥瑪 人、居 歌拉珊 人、居 亞撻 人、
  • Nueva Versión Internacional - de Jormá, Corasán, Atac,
  • Новый Русский Перевод - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • Восточный перевод - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
  • La Bible du Semeur 2015 - aux responsables de Horma, de Bor-Ashân, d’Atak,
  • Nova Versão Internacional - de Hormá, de Corasã, de Atace,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họt-ma, Bô-ra-san, A-thạch,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในโฮรมาห์ โบร์อาชาน อาธาค
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​โฮร์มาห์ ใน​โบราชาน ใน​อาธาค
  • 民数记 14:45 - 于是住在那山地的亚玛力人和迦南人下来击杀他们,击溃他们,直到霍尔玛。
  • 约书亚记 15:42 - 立拿,伊特尔,阿珊,
  • 约书亚记 19:4 - 伊利多拉,贝图勒,霍尔玛,
  • 士师记 1:17 - 犹大与他们的兄弟西缅同去,击杀住在洗法的迦南人,灭绝了那城。他们就给那城起名为霍尔玛。
圣经
资源
计划
奉献