Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:14 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Amon, his son, and Josiah, his son.
  • 新标点和合本 - 玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子亚们,他的儿子约西亚,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子亚们,他的儿子约西亚,
  • 当代译本 - 玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。
  • 圣经新译本 - 玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。
  • 中文标准译本 - 玛拿西的儿子是亚门, 亚门的儿子是约西亚。
  • 现代标点和合本 - 玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。
  • 和合本(拼音版) - 玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚。
  • New International Version - Amon his son, Josiah his son.
  • New International Reader's Version - Amon was the son of Manasseh. Josiah was the son of Amon.
  • English Standard Version - Amon his son, Josiah his son.
  • New Living Translation - Amon, and Josiah.
  • Christian Standard Bible - his son Amon, and his son Josiah.
  • New King James Version - Amon his son, and Josiah his son.
  • Amplified Bible - Amon his son, Josiah his son.
  • American Standard Version - Amon his son, Josiah his son.
  • King James Version - Amon his son, Josiah his son.
  • New English Translation - Amon his son, Josiah his son.
  • World English Bible - Amon his son, and Josiah his son.
  • 新標點和合本 - 瑪拿西的兒子是亞們;亞們的兒子是約西亞;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子亞們,他的兒子約西亞,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子亞們,他的兒子約西亞,
  • 當代譯本 - 瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。
  • 聖經新譯本 - 瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。
  • 呂振中譯本 - 瑪拿西 的兒子是 亞們 , 亞們 的兒子是 約西亞 。
  • 中文標準譯本 - 瑪拿西的兒子是亞門, 亞門的兒子是約西亞。
  • 現代標點和合本 - 瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。
  • 文理和合譯本 - 瑪拿西子亞們、亞們子約西亞、
  • 文理委辦譯本 - 馬拿西子亞門、亞門子約西亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪拿西 子 亞們 、 亞們 子 約西亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Amón y Josías.
  • 현대인의 성경 - 아몬, 요시야 – 이들은 각자 그 아버지의 대를 이은 유다 왕들이었다.
  • Новый Русский Перевод - Амон, его сын, Иосия, его сын.
  • Восточный перевод - его сын Амон; его сын Иосия.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его сын Амон; его сын Иосия.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его сын Амон; его сын Иосия.
  • La Bible du Semeur 2015 - Amôn, Josias.
  • Nova Versão Internacional - o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.
  • Hoffnung für alle - Amon und Josia.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-môn, Giô-si-a.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคืออาโมน ซึ่งมีบุตรคือโยสิยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มนัสเสห์​มี​บุตร​ชื่อ​อาโมน อาโมน​มี​บุตร​ชื่อ​โยสิยาห์
交叉引用
  • 2 Chronicles 36:11 - Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem.
  • Jeremiah 22:18 - Therefore this is what the Lord says regarding Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Oh, my brother!’ or, ‘Oh, sister!’ They will not mourn for him: ‘Oh, for the master!’ or, ‘Oh, for his splendor!’
  • 2 Kings 23:34 - Then Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of his father Josiah, and he changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and brought him to Egypt, and he died there.
  • Matthew 1:10 - Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, and Amon fathered Josiah.
  • Matthew 1:11 - Josiah fathered Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
  • 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of the Lord his God.
  • Jeremiah 22:11 - For this is what the Lord says regarding Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of his father Josiah, who went out from this place: “He will never return there;
  • 2 Chronicles 33:20 - So Manasseh lay down with his fathers, and they buried him in his own house. And his son Amon became king in his place.
  • 2 Chronicles 33:21 - Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem.
  • 2 Kings 24:17 - Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.
  • 2 Kings 24:18 - Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and his mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
  • 2 Chronicles 36:1 - Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah and made him king in place of his father in Jerusalem.
  • 2 Kings 21:19 - Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem; and his mother’s name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
  • 2 Chronicles 34:1 - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem.
  • 2 Kings 23:30 - His servants carried his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Amon, his son, and Josiah, his son.
  • 新标点和合本 - 玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子亚们,他的儿子约西亚,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子亚们,他的儿子约西亚,
  • 当代译本 - 玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。
  • 圣经新译本 - 玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。
  • 中文标准译本 - 玛拿西的儿子是亚门, 亚门的儿子是约西亚。
  • 现代标点和合本 - 玛拿西的儿子是亚们,亚们的儿子是约西亚。
  • 和合本(拼音版) - 玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚。
  • New International Version - Amon his son, Josiah his son.
  • New International Reader's Version - Amon was the son of Manasseh. Josiah was the son of Amon.
  • English Standard Version - Amon his son, Josiah his son.
  • New Living Translation - Amon, and Josiah.
  • Christian Standard Bible - his son Amon, and his son Josiah.
  • New King James Version - Amon his son, and Josiah his son.
  • Amplified Bible - Amon his son, Josiah his son.
  • American Standard Version - Amon his son, Josiah his son.
  • King James Version - Amon his son, Josiah his son.
  • New English Translation - Amon his son, Josiah his son.
  • World English Bible - Amon his son, and Josiah his son.
  • 新標點和合本 - 瑪拿西的兒子是亞們;亞們的兒子是約西亞;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子亞們,他的兒子約西亞,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子亞們,他的兒子約西亞,
  • 當代譯本 - 瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。
  • 聖經新譯本 - 瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。
  • 呂振中譯本 - 瑪拿西 的兒子是 亞們 , 亞們 的兒子是 約西亞 。
  • 中文標準譯本 - 瑪拿西的兒子是亞門, 亞門的兒子是約西亞。
  • 現代標點和合本 - 瑪拿西的兒子是亞們,亞們的兒子是約西亞。
  • 文理和合譯本 - 瑪拿西子亞們、亞們子約西亞、
  • 文理委辦譯本 - 馬拿西子亞門、亞門子約西亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪拿西 子 亞們 、 亞們 子 約西亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Amón y Josías.
  • 현대인의 성경 - 아몬, 요시야 – 이들은 각자 그 아버지의 대를 이은 유다 왕들이었다.
  • Новый Русский Перевод - Амон, его сын, Иосия, его сын.
  • Восточный перевод - его сын Амон; его сын Иосия.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его сын Амон; его сын Иосия.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его сын Амон; его сын Иосия.
  • La Bible du Semeur 2015 - Amôn, Josias.
  • Nova Versão Internacional - o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.
  • Hoffnung für alle - Amon und Josia.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-môn, Giô-si-a.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคืออาโมน ซึ่งมีบุตรคือโยสิยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มนัสเสห์​มี​บุตร​ชื่อ​อาโมน อาโมน​มี​บุตร​ชื่อ​โยสิยาห์
  • 2 Chronicles 36:11 - Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem.
  • Jeremiah 22:18 - Therefore this is what the Lord says regarding Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Oh, my brother!’ or, ‘Oh, sister!’ They will not mourn for him: ‘Oh, for the master!’ or, ‘Oh, for his splendor!’
  • 2 Kings 23:34 - Then Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of his father Josiah, and he changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and brought him to Egypt, and he died there.
  • Matthew 1:10 - Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, and Amon fathered Josiah.
  • Matthew 1:11 - Josiah fathered Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
  • 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of the Lord his God.
  • Jeremiah 22:11 - For this is what the Lord says regarding Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of his father Josiah, who went out from this place: “He will never return there;
  • 2 Chronicles 33:20 - So Manasseh lay down with his fathers, and they buried him in his own house. And his son Amon became king in his place.
  • 2 Chronicles 33:21 - Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem.
  • 2 Kings 24:17 - Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.
  • 2 Kings 24:18 - Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and his mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
  • 2 Chronicles 36:1 - Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah and made him king in place of his father in Jerusalem.
  • 2 Kings 21:19 - Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem; and his mother’s name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
  • 2 Chronicles 34:1 - Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem.
  • 2 Kings 23:30 - His servants carried his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
圣经
资源
计划
奉献