逐节对照
- 中文標準譯本 - 烏基業的兒子,有長子米迦, 次子伊示亞。
- 新标点和合本 - 乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 乌薛的儿子,长子是米迦,次子是耶西雅。
- 和合本2010(神版-简体) - 乌薛的儿子,长子是米迦,次子是耶西雅。
- 当代译本 - 乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
- 圣经新译本 - 乌薛的儿子是:长子米迦、次子耶西雅。
- 中文标准译本 - 乌基业的儿子,有长子米迦, 次子伊示亚。
- 现代标点和合本 - 乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
- 和合本(拼音版) - 乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
- New International Version - The sons of Uzziel: Micah the first and Ishiah the second.
- New International Reader's Version - Micah was the first son of Uzziel. Ishiah was his second son.
- English Standard Version - The sons of Uzziel: Micah the chief and Isshiah the second.
- New Living Translation - The descendants of Uzziel included Micah (the family leader) and Isshiah (the second).
- Christian Standard Bible - Uzziel’s sons: Micah was first, and Isshiah second.
- New American Standard Bible - The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
- New King James Version - Of the sons of Uzziel, Michah was the first and Jesshiah the second.
- Amplified Bible - The sons of Uzziel: Micah the first and Isshiah the second.
- American Standard Version - The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
- King James Version - Of the sons of Uzziel; Michah the first, and Isshiah the second.
- New English Translation - The sons of Uzziel: Micah the oldest, and Isshiah the second.
- World English Bible - The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
- 新標點和合本 - 烏薛的長子是米迦,次子是耶西雅。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 烏薛的兒子,長子是米迦,次子是耶西雅。
- 和合本2010(神版-繁體) - 烏薛的兒子,長子是米迦,次子是耶西雅。
- 當代譯本 - 烏薛的長子是米迦,次子是耶西雅。
- 聖經新譯本 - 烏薛的兒子是:長子米迦、次子耶西雅。
- 呂振中譯本 - 烏薛 的兒子頭一個是 米迦 ,第二的是 耶西雅 。
- 現代標點和合本 - 烏薛的長子是米迦,次子是耶西雅。
- 文理和合譯本 - 烏薛子、米迦為長、次耶西雅、
- 文理委辦譯本 - 烏泄子、首米迦、次耶西亞。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 烏薛 之子、長 米迦 、次 耶西雅 、
- Nueva Versión Internacional - El primer hijo de Uziel fue Micaías, y el segundo, Isías.
- 현대인의 성경 - 그리고 웃시엘의 아들은 그 집안의 족장인 미가와 잇시야였다.
- Новый Русский Перевод - Сыновья Уззиила: первый – Миха, а второй – Ишшия.
- Восточный перевод - Сыновья Узиила: первый – Миха, а второй – Ишшия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Узиила: первый – Миха, а второй – Ишшия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Узиила: первый – Миха, а второй – Ишшия.
- La Bible du Semeur 2015 - Les fils d’Ouzziel furent Michée, l’aîné, et Yishiya, le second.
- リビングバイブル - ウジエルの子らの長はミカで、第二はイシヤ。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Uziel: Mica, o primeiro; e Issias, o segundo.
- Hoffnung für alle - Der erste Sohn von Usiël hieß Micha, der zweite Jischija.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của U-xi-ên là Mi-ca (trưởng tộc) và Di-si-gia (thứ hai).
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอุสซีเอล ได้แก่ มีคาห์ผู้เป็นหัวหน้า และคนที่สองคืออิสชีอาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อุสซีเอลมีบุตรชื่อ มีคาห์ผู้เป็นหัวหน้า และยิชชียาห์คนที่สอง
交叉引用
暂无数据信息