逐节对照
- New International Reader's Version - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
- 新标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫
- 和合本2010(上帝版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
- 和合本2010(神版-简体) - 迦南生了长子西顿,又生赫
- 当代译本 - 迦南生长子西顿和次子赫。
- 圣经新译本 - 迦南生了长子西顿,又生赫。
- 中文标准译本 - 迦南生了长子西顿,又生了赫提,
- 现代标点和合本 - 迦南生长子西顿,又生赫,
- 和合本(拼音版) - 迦南生长子西顿,又生赫,
- New International Version - Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
- English Standard Version - Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
- New Living Translation - Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
- The Message - Canaan had Sidon (his firstborn) and Heth, and was ancestor to the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
- Christian Standard Bible - Canaan fathered Sidon as his firstborn and Heth,
- New American Standard Bible - Canaan fathered Sidon his firstborn, and Heth,
- New King James Version - Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth;
- Amplified Bible - Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
- American Standard Version - And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
- King James Version - And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
- New English Translation - Canaan was the father of Sidon – his firstborn – and Heth,
- World English Bible - Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
- 新標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
- 和合本2010(神版-繁體) - 迦南生了長子西頓,又生赫
- 當代譯本 - 迦南生長子西頓和次子赫。
- 聖經新譯本 - 迦南生了長子西頓,又生赫。
- 呂振中譯本 - 迦南 生他的長子 西頓 ,又 生 赫 、
- 中文標準譯本 - 迦南生了長子西頓,又生了赫提,
- 現代標點和合本 - 迦南生長子西頓,又生赫,
- 文理和合譯本 - 迦南生冢子西頓、又生赫、
- 文理委辦譯本 - 迦南生冢子西頓、亦為赫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦南 生冢子 西頓 、又生 赫 族、
- Nueva Versión Internacional - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
- 현대인의 성경 - 또 맏아들 시돈과 그리고 헷을 낳은 가나안은
- Новый Русский Перевод - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
- Восточный перевод - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ханаан был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ханон был отцом Сидона, его первенца, а также хеттов,
- La Bible du Semeur 2015 - Canaan eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.
- リビングバイブル - カナンの息子は長男のシドンとヘテ。 カナンは、エブス人、エモリ人、ギルガシ人、ヒビ人、アルキ人、シニ人、アルワデ人、ツェマリ人、ハマテ人の先祖となりました。
- Nova Versão Internacional - Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho , e Hete ,
- Hoffnung für alle - Kanaans Söhne waren Sidon, sein Ältester, und Het.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ca-na-an sinh Si-đôn là trưởng nam, Hê-tít và
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คานาอันเป็นบิดาของ ไซดอนผู้เป็นบุตรหัวปี และของชาวฮิตไทต์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คานาอันเป็นบิดาของไซดอนผู้เป็นบุตรหัวปี คนต่อไปชื่อเฮท
交叉引用
- Joshua 9:1 - All the kings who ruled west of the Jordan River heard about the battles Israel had won. That included the kings who ruled in the central hill country and the western hills. It also included those who ruled along the entire coast of the Mediterranean Sea all the way to Lebanon. They were the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
- Genesis 10:15 - Canaan was the father of Sidon. Sidon was his oldest son. Canaan was also the father of the Hittites,
- Genesis 10:16 - Jebusites, Amorites and Girgashites.
- Genesis 10:17 - And he was the father of the Hivites, Arkites, Sinites,
- Genesis 10:18 - Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite tribes scattered.
- Genesis 10:19 - The borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar all the way to Gaza. Then they continued toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim all the way to Lasha.
- Genesis 9:25 - He said, “May a curse be put on Canaan! He will be the lowest of slaves to his brothers.”
- Genesis 9:26 - Noah also said, “May the Lord, the God of Shem, be praised. May Canaan be the slave of Shem.
- Genesis 27:46 - Then Rebekah spoke to Isaac. She said, “I’m sick of living because of Esau’s Hittite wives. Suppose Jacob also marries a Hittite woman. If he does, my life won’t be worth living.”
- Genesis 49:30 - The cave is in the field of Machpelah near Mamre in Canaan. Abraham had bought it as a place where he could bury his wife’s body. He had bought the cave and the field from Ephron, the Hittite.
- Genesis 49:31 - The bodies of Abraham and his wife Sarah were buried there. So were the bodies of Isaac and his wife Rebekah. I also buried Leah’s body there.
- Genesis 49:32 - Abraham bought the field and the cave from the Hittites.”
- 2 Samuel 11:6 - So David sent a message to Joab. David said, “Send me Uriah, the Hittite.” Joab sent him to David.
- Genesis 23:20 - So the field and the cave that was in it were sold to Abraham by the Hittites. The property became a place to bury those who died in his family.
- Genesis 9:22 - Ham saw his father naked. Then Ham, the father of Canaan, went outside and told his two brothers.
- Exodus 23:28 - I will send hornets ahead of you. They will drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
- Genesis 23:5 - The Hittites replied to Abraham,
- Genesis 23:3 - Then Abraham got up from beside his wife’s body. He said to the Hittites,