Young Women of Jerusalem
1Where has your lover gone,
O woman of rare beauty?
Which way did he turn
so we can help you find him?
Young Woman
2My lover has gone down to his garden,
to his spice beds,
to browse in the gardens
and gather the lilies.
3I am my lover’s, and my lover is mine.
He browses among the lilies.
Young Man
4You are beautiful, my darling,
like the lovely city of Tirzah.
Yes, as beautiful as Jerusalem,
as majestic as an army with billowing banners.
5Turn your eyes away,
for they overpower me.
Your hair falls in waves,
like a flock of goats winding down the slopes of Gilead.
6Your teeth are as white as sheep
that are freshly washed.
Your smile is flawless,
each tooth matched with its twin.6:6 Hebrew Not one is missing; each has a twin.
7Your cheeks are like rosy pomegranates
behind your veil.
8Even among sixty queens
and eighty concubines
and countless young women,
9I would still choose my dove, my perfect one—
the favorite of her mother,
dearly loved by the one who bore her.
The young women see her and praise her;
even queens and royal concubines sing her praises:
10“Who is this, arising like the dawn,
as fair as the moon,
as bright as the sun,
as majestic as an army with billowing banners?”
Young Woman
11I went down to the grove of walnut trees
and out to the valley to see the new spring growth,
to see whether the grapevines had budded
or the pomegranates were in bloom.
12Before I realized it,
my strong desires had taken me to the chariot of a noble man.6:12 Or to the royal chariots of my people, or to the chariots of Amminadab. The meaning of the Hebrew is uncertain.
Young Women of Jerusalem
13
6:13a
Verse 6:13 is numbered 7:1 in Hebrew text.
Return, return to us, O maid of Shulam.
Come back, come back, that we may see you again.
Young Man
Why do you stare at this young woman of Shulam,
as she moves so gracefully between two lines of dancers?6:13b Or as you would at the movements of two armies? or as you would at the dance of Mahanaim? The meaning of the Hebrew is uncertain.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.