主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
当代译本
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
耶路撒冷的少女:
1
绝色佳人啊,
你的良人去了何处?
你的良人转往何方?
我们好帮你寻找他。
女子:
2
我的良人下到自己的园中,
在香草花圃中牧放他的羊群,
采集百合花。
3
我属于我的良人,
我的良人也属于我。
他在百合花间牧放羊群。
男子:
4
我的爱人啊,
你像
得撒
一样秀丽,
像
耶路撒冷
一样佳美,
像旌旗飘扬的军队一样威严。
5
求你把视线移开吧,
因为你的眼波使我迷乱。
你的秀发像从
基列
山坡下来的山羊群。
6
你的牙齿如同一群从水里洗净上来的母羊,
成双成对,
一颗也没有脱落。
7
你面纱后面的双颊如两瓣石榴。
8
虽有六十个王后,
八十个妃嫔和无数的宫女,
9
但我完美无瑕的小鸽子独一无二,
她是她母亲的独女和最爱。
众女子看见她都夸她有福,
王后和妃嫔见了也连连称赞她,说:
10
“这位灿烂似晨光,
皎洁如月亮,明媚如太阳,
亮丽如布满天际之星辰
6:10
“布满天际之星辰”希伯来文是“威严如旌旗飘扬的军队”,希伯来人常把星星比作天上的军队。
的是谁呢?”
11
我下到核桃园中,
要看看谷中嫩绿的花木,
看看葡萄树是否已发芽,
石榴树是否正在开花。
12
不知不觉,
我的心把我带到我尊长的车上。
耶路撒冷的少女:
13
回来吧,回来吧,
书拉密
的少女!
回来吧,回来吧,
好让我们再看看你!
男子:
你们为何目不转睛地看着
书拉密
的少女,
好像观看
玛哈念
的舞蹈呢?
圣经 当代译本™
版权所有©1979, 2005, 2007, 2011, 2022 Biblica, Inc.
版权所有。切勿翻印。