為所羅門禱上帝
此詩為所羅門而作
1上帝兮、維彼王子、今繼厥位、爾訓以道、俾秉大公兮、
言所羅門為王秉公治民德業廣大國度永久預指上帝與其國立於天下為萬民所歸
2以正理鞫民、為貧民聽訟兮、
3王秉厥公、山崗興寶藏、億兆享平康兮、
4貧乏者流、王拯救之、豪強之輩、王糜爛之、
5億萬斯年、兆民寅畏爾兮、
6維彼臨民、如降甘霖、草萊雖刈、仍沾潤澤兮。
7在位之時、義人振興、如月之恆、百姓綏安兮。
8自東海至西海、自大河至地極、悉歸統轄兮。
9居荒服者、拜跪於前、為仇敵者、望塵俯伏兮、
10大失海島之王、將饋禮物、示巴 西巴之主、將納貢稅兮、
11列王稽首、萬姓歸誠兮。
12維彼窮獨、援手無人、呼籲於王、必加拯救兮、
13哀矜貧苦、援其生命兮、
14受欺遭虐者、王手援之兮、劇傷流血者、王矜恤之兮、
15王享遐齡、人饋示巴之金、恆為王祈、日頌讚之兮。
16王宇內五穀豐登、山之巔、禾秀偏反、有若利巴嫩之林、邑人繁多、有若草萊之茂兮。
17王壽無疆、如日之長、萬邦之民、賴厥福祉、頌美靡已兮。
詩人感謝上帝恩求上帝榮光充滿全地
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019