眞宰與偶像
1非為吾人兮為主。願主顯揚兮聖名。證爾之仁兮長存。昭爾之信兮有徵。
2莫令異邦兮驕泰。曰彼之主兮安在。
3詎知吾主固在九天之上兮。行其心之所愛。
4豈同若輩手製之偶像兮。乃金銀之所成。
5口不能言。耳不能聽。
6目不能視。鼻不能聞。
7手不能握。足不能行。雖具喉舌。寂寂無聲。
8是知造像者固麻木而不仁矣。而信奉之者又安得而非冥頑不靈者乎。
9嗟吾義塞之族兮。當有異乎是度。
10嗟吾亞倫之苗裔兮。應惟主之是怙。
11嗟爾普世之聖徒兮。咸應仰賴永生之主。
12既無間義塞與他族兮。亦不分貴賤與貧富。
13惟天主之無偏袒兮。歸斯受之。
14苟中情其悅服兮。主必佑之。既潤爾身兮。亦昌爾後。
15須知主乃眞宰兮。締造天地。
16天為主之天兮。而授人以塵世。
WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
Digital files © United Bible Societies, 2019.
吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
電子版 © 聯合聖經公會,2019