以十童女迎新郎為喻
1天國可比處女十人、執燈出迎新娶者、
2其中五智、五愚、
3愚者執燈而油不備、
4智者執燈、器且備油、
5新娶者稽遲、皆假寐而寢、
6中夜呼云、新娶者至矣、出迎之、
7眾處女遂起、重整其燈、
8愚者謂智者曰、以爾油分我、我燈垂燼、
9智者曰、恐爾我俱不足、寧就市沽之、
10往沽時、新娶者至、有備者同入昏筵、而門閉矣、
11其餘處女後至、曰、主也、主也、請為我啟、
12曰、我誠告爾、我不爾識也、
13故當儆醒、以人子至、爾不知其時日也、
14又如一人、將往異地、召僕以所有者予之、
15或予金五千、或予二千、或予一千、各因其才、隨往異地、
16其受五千者、往而貿易、又獲五千、
17受二千者、而獲二千、
18受一千者、往而掘地、藏其主之金、
19久之、主歸、與僕計會、
20受五千者至、又攜五千、曰、主予我五千、我獲五千、倍之矣、
21主曰、俞、僕之忠而善者、爾於寡者既忠矣、我將以多者任爾、可進爾主之宴樂也、
22受二千者至、曰主予我二千、我獲二千、倍之矣、
23主曰、俞、僕之忠而善者、爾於寡者既忠矣、我將以多者任爾、可進爾主之宴樂也、
24受一千者至、曰、主也、我知爾乃忍人、未播之處而穫、未散之處而斂、
25是以我懼、藏爾金於地、今爾故物猶存、
26主曰、噫、惡惰之僕乎、爾知我未播而穫、未散而斂、
27則當以我金投諸兌錢者、我至時、得以取其母而獲其子、
28可奪其一千、予有十千者、
29蓋有者、將予之使有餘、無者、幷其所有亦奪之、
30無益之僕、逐於絕域幽暗、在彼有哀哭切齒者矣、○
論末世審判
31當人子乘榮、偕諸聖使而至、坐其榮位、
32萬民集其前、遂區別之、猶牧者別綿羊離山羊、
33置綿羊於右、山羊於左、
34王謂在右者曰、爾見寵於我父、可前而得國、乃創世以來、為爾所備者也、
35蓋我饑、爾食我、我渴、爾飲我、我為旅、爾館我、
36我裸、爾衣我、我病、爾顧我、我在獄、爾視我焉、
37義者將應之曰、主、何時見爾饑而食、渴而飲、
38何時見爾旅而館、裸而衣、
39何時見爾病、或在獄、而視爾乎、
40王必謂之曰、我誠告爾、即行之於我兄弟至微之一、即行之於我也、○
41又謂在左者曰、爾服詛者、離我入永火、乃為魔鬼及其使者而備者也、
42蓋饑爾不食我、渴爾不飲我、
43為旅爾不館我、裸爾不衣我、病及在獄、爾不顧我、
44彼得應之曰、主、我何時見爾饑、渴、旅、裸、病及在獄、而不服事爾乎、
45王必謂之曰、我誠告爾、既不行之於此至微者之一、即不行之於我也、
46此人入永刑、義者入永生、
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019