法利賽人責門徒安息日摘麥穗耶穌駁之
駁之以經
3
耶穌曰、爾未知大闢及從者、饑時所行乎、
4入上帝宮、取陳設之餅而食、且予從者、但此餅惟祭司可食耳、
5又曰、人子亦安息日主也、
6又一安息日、耶穌入會堂教誨、有右手枯者、
7士子、????唎㘔人、窺耶穌、於安息日醫否、欲得問6:7 編註:「問」原影像本為「間」罪之、
8耶穌知其意、命手枯者曰、起立於中、遂起而立、
駁之以理
9
耶穌謂眾曰、我以一言問爾、安息日行善行惡、救生殺生、孰宜乎、
駁之以異蹟
選立十二使徒
12當時、耶穌往山、竟夜、祈禱上帝、
13平旦、呼門徒、選十二人、謂之使徒、
14有若西門、稱彼得、及兄弟安得烈、雅各、約翰、腓力、巴多羅買6:14 編註:「巴多羅買」原影像本為「巴羅多買」、
15馬太、多馬、亞勒非子雅各、西門稱銳、
16雅各兄弟猶大、加畧人猶大、即賣師者、
耶穌為多人醫病逐鬼
講論禍福勉善儆惡
20
耶穌舉目視門徒曰、貧者福矣、以上帝國乃爾所有也、
21饑者福矣、以爾將飽也、哭者福矣、以爾將笑也、
22為人子、而人憎爾、絕爾、詬爾、惡爾名、如惡惡臭、即福矣、
23當日欣喜踴躍、以在天爾得賞者大也、其祖視先知亦如是、
24富者禍矣、以爾曾得安樂也、
25飽者禍矣、以爾將饑也、笑者禍矣、以爾將哀哭也、
26為眾所譽者禍矣、其祖視偽先知亦如是、○
宜推愛及敵
27吾語汝、敵爾者、愛之、憾爾者、善視之、
28詛爾者、祝之、陷害爾者、代之祈禱、
29擊爾頰、則轉頰以與之、奪爾外服、勿禁裏衣也、
30求爾者與之、取爾物者、勿復索之、
31爾欲人施諸己者、亦如是施諸人、
32爾而愛愛爾者、何惠之有、蓋罪人亦愛愛己者、
33爾而善視夫善視爾者、何惠之有、蓋罪人亦如是、
34借人而望償、何惠之有、蓋罪人借罪人、亦欲其償如數也、
35敵爾者、愛之、善視之、借不望償、則爾賞大矣、爾將為至上者之子、蓋彼仁及辜恩不善之人、
36故當憐憫、如爾天父焉、
宜厚待眾人
責人宜先責己
39又取譬曰、瞽何能相瞽、不相與陷於溝壑乎、
40徒不踰師、德備者如師、○
41兄弟目中有草芥、爾見之、而己目中有梁木、不自覺何歟、
42則何以語兄弟云、兄弟乎、爾目草芥、容我為爾去之、而不覺己目中有梁木乎、偽善者乎、先去爾目之梁木、方可明見、以去兄弟目中草芥也、
觀果知樹
聽道而行譬如建室於磐石
聽而不行譬如建室於沙土
49惟聞而不行者、譬諸無基、而建屋土上、橫流衝之、遂以傾圮、而屋之頹壞者大也、
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019