Aa
为耶路撒冷悲哀

א Alef

1从前人口众多的城,
现在竟然孤独地坐着!
这在列国中为大的,
竟然像寡妇那样;
在各省中为王后的,
竟然成为服苦役的!
ב Bet

2她夜间痛哭,
眼泪淌满脸颊;
在她所有亲爱的人中,
没有一个安慰她的;
她所有的朋友都背弃她,
成为她的仇敌。
ג Gimel

3 犹大因苦难和严酷的劳役而迁徙;
她住在列国中,
找不到歇息之处;
在她的困境中,
所有追赶她的人都追上了她。
ד Dalet

4 锡安的道路因无人来守节期而悲哀;
她所有的城门都荒凉,
她的祭司们叹息,
她的处女们忧伤,
她自己也苦痛。
ה He

5她的敌人成为她的头领,
她的仇敌安稳;
耶和华因她众多的过犯而使她受苦;
她的幼童在敌人面前被掳去。
ו Vav

6 锡安女子所有的威荣都离她而去;
她的首领们像找不到草场的鹿,
在追赶他们的人面前行走无力。
ז Zayin

7 耶路撒冷在苦难和流浪的日子里,
想起古时她一切所珍爱的。
她的民众落在敌人手中,
却无人帮助她;
敌人看见她,
就讥笑她的毁灭。
ח Khet

8 耶路撒冷大大犯罪,
因此成为不洁之物。
所有曾尊敬她的,都蔑视她,
因为看见她的下体;
她自己也叹息,
转过身去。
ט Tet

9她的污秽就在衣袍的下摆上;
她未曾顾念自己的结局,
她令人惊奇地败落,
却无人安慰她——
“耶和华啊!求你看顾我的苦难,
因为仇敌高抬自己。”
י Yod

10敌人向她一切所珍爱的伸手;
她看见列国进入她的圣所——
你曾吩咐他们不可进入你的会众当中。
כ Kaf

11她所有的民众都叹息,寻找粮食;
他们用自己所珍爱的换取食物,
为要恢复精力——
“耶和华啊!求你看顾,求你垂看,
因为我被蔑视。”
ל Lamed

12“所有过路的人哪,
这对你们不算什么吗?
你们要注目观看,
有没有痛苦像我所受的痛苦,
就是耶和华在他烈怒的日子里使我受的苦?
מ Mem

13“他从至高处降火,
使火进入我的骨头;
他在我的脚前张开网罗,
使我转身退后;
他使我凄凉,
终日昏沉。
נ Nun

14“我过犯的轭被捆绑,
被他的手所缠绑,
加在我的脖子上;
他使我的力量衰败。
主把我交在我不能抵挡的人手中。
ס Samek

15“主弃绝我当中的所有壮士,
宣告所定的日期对付我,
要打碎我的少男;
主践踏犹大处女,
如在榨酒池中踹酒。
ע Ayin

16“我因这些事哭泣,双眼流泪,
因为那安慰我、使我恢复精神的远离我;
我的儿女凄凉,
因为仇敌得胜了。”
פ Pe

17 锡安伸开双手,却无人安慰她。
耶和华针对雅各吩咐,
四围的人都作他的敌人;
耶路撒冷在他们中间成为污秽之物。
צ Tsade

18“耶和华是公义的!
我悖逆了他的命令。
万民哪,你们要听,看看我的痛苦!
我的少女和少男都被掳去了。
ק Qof

19“我呼唤我所亲爱的,
他们却欺骗我;
我的祭司们和长老们寻找食物恢复精力时,
就在城中断了气。
ר Resh

20“耶和华啊,求你看看,
危难临到了我!
我的心肠翻腾,
我的心在我里面翻转,
因为我极其悖逆。
街上刀剑使人丧子,
在家也如死亡。
שׁ Shin

21“人们听见我叹息,
却无人安慰我;
我一切的仇敌听见我的灾祸,
他们因你做了这事而高兴。
愿你使你宣告的日子来到,
他们就会像我一样。
ת Tav

22“愿他们一切的恶行都呈到你面前,
求你对待他们,
像你因我一切的过犯而对待我一样!
因为我的叹息甚多,
我的心虚脱了。”